Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
182 changes: 182 additions & 0 deletions content/blog/2024-02-06-verbosity-control-packages/index.pt.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,182 @@
---
title: Por favor, cale a boca! Controle de verbosidade em pacotes
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I know It's Francesca who is assigned to review this blogpost, but just a small impression/opinion:
"Cale a boca" is a bit harsh/rude in portuguese 😆
Maybe "fique quieto" (translates to "stay quiet!") is more polite.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thank you for the observation, @beatrizmilz. I had not seen it yet. I will be more attentive to this kind of thing.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I know you did not review it yet, don't worry!! 😆 The "cale a boca" came from the automatic translation.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
title: Por favor, cale a boca! Controle de verbosidade em pacotes
title: Por favor, fique quieto(a)! Controle de verbosidade em pacotes

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@beatrizmilz see the second option below.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
title: Por favor, cale a boca! Controle de verbosidade em pacotes
title: Por favor, cale-se! Controle de verbosidade em pacotes

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@beatrizmilz veja se acha melhor a primeira opção (fique quieto/a) ou essa segunda (cale-se). Na versão em espanhol está "Cállate, por favor!" Eu gostei mais dessa segunda porque é agênero e ficou mais similar com o espanhol. Depois que fui entender, o texto contém ironia, um certo humor ácido, e termina com a frase não fique calado rs!

author:
- Mark Padgham
- Maëlle Salmon
date: '2024-02-06'
slug: verbosity-control-packages
categories: []
output: hugodown::md_document
tags:
- package development
params:
doi: 10.59350/a7t5m-cy325
---

Recentemente, introduzimos um novo parágrafo na versão de desenvolvimento do nosso guia de desenvolvimento
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Recentemente, introduzimos um novo parágrafo na versão de desenvolvimento do nosso guia de desenvolvimento
Recentemente, introduzimos um novo parágrafo na versão de desenvolvimento do nosso guia dev


> Forneça uma maneira de os usuários optarem por não usar a verbosidade, de preferência no nível do pacote: torne a criação de mensagens dependente de uma variável ou opção de ambiente (como ["usethis.quiet"](https://usethis.r-lib.org/reference/ui.html?q=usethis.quiet#silencing-output) no pacote usethis), em vez de um parâmetro de função. O controle das mensagens pode ser feito em vários níveis ("none", "inform", "debug") em vez de ser lógico (nenhuma mensagem / todas as mensagens). O controle da verbosidade é útil para usuários finais, mas também em testes. Você pode encontrar comentários mais interessantes em um artigo do [edição do guia de design do tidyverse](https://github.com/tidyverse/design/issues/42).
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
> Forneça uma maneira de os usuários optarem por não usar a verbosidade, de preferência no nível do pacote: torne a criação de mensagens dependente de uma variável ou opção de ambiente (como ["usethis.quiet"](https://usethis.r-lib.org/reference/ui.html?q=usethis.quiet#silencing-output) no pacote usethis), em vez de um parâmetro de função. O controle das mensagens pode ser feito em vários níveis ("none", "inform", "debug") em vez de ser lógico (nenhuma mensagem / todas as mensagens). O controle da verbosidade é útil para usuários finais, mas também em testes. Você pode encontrar comentários mais interessantes em um artigo do [edição do guia de design do tidyverse](https://github.com/tidyverse/design/issues/42).
> Forneça uma maneira de as pessoas usuárias optarem por não usar a verbosidade, preferencialmente no nível do pacote: torne a criação de mensagens dependente de uma variável ou opção de ambiente (como ["usethis.quiet"](https://usethis.r-lib.org/reference/ui.html?q=usethis.quiet#silencing-output) no pacote usethis), em vez de um parâmetro de função. O controle das mensagens pode ser feito em vários níveis ("nenhum", "informar", "depurar") em vez de ser lógico (nenhuma mensagem / todas as mensagens). O controle da verbosidade é útil para usuários(as) finais, mas também em testes. Você pode encontrar comentários mais interessantes em um artigo do [edição do guia de design do tidyverse](https://github.com/tidyverse/design/issues/42).


Isso complementa o [requisitos de revisão de software estatístico para software bayesiano](https://stats-devguide.ropensci.org/standards.html#output-verbosity).

O objetivo desta nota técnica é tornar o novo requisito mais alto, demonstrar algumas abordagens para o controle de verbosidade e obter feedback da comunidade!
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
O objetivo desta nota técnica é tornar o novo requisito mais alto, demonstrar algumas abordagens para o controle de verbosidade e obter feedback da comunidade!
O objetivo desta nota técnica é tornar o novo requisito mais alto, demonstrar algumas abordagens para o controle de verbosidade e obter a opinião da comunidade!


## Controle de verbosidade no nível do pacote

O controle da verbosidade no nível da função significa que para silenciar as mensagens é necessário escrever códigos como:

```r
x <- mypackage::my_function(thing = 1, verbose = FALSE)
y <- mypackage::my_function(thing = 2, verbose = FALSE)
z <- mypackage::my_function(thing = 3, verbose = FALSE)
```

Embora esse seja um padrão muito difundido e bastante claro, ele tem a desvantagem de introduzir desordem nas chamadas de função e de ser necessário em todas as chamadas de função.
Além disso, ter o controle de verbosidade no nível da função geralmente exige que outros pacotes que usam essas funções codifiquem a verbosidade (ou deixem valores padrão e imutáveis).
Isso não apenas torna o controle de verbosidade difícil ou até mesmo impossível, mas também impede a depuração eficaz.

Controlar a verbosidade no nível do pacote significa que o usuário, em vez disso, escreve:

```r
options(mypackage.quiet = TRUE) # or rlang::local_options() or withr::local_options()
x <- mypackage::my_function(thing = 1)
y <- mypackage::my_function(thing = 2)
z <- mypackage::my_function(thing = 3)
```

O controle em nível de pacote é muito mais fácil!

### Como implementar o controle de verbosidade em nível de pacote no seu pacote

Uma opção :sweat\_smile: seria você escrever seu próprio wrapper para mensagens como,
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Uma opção :sweat\_smile: seria você escrever seu próprio wrapper para mensagens como,
Uma opção :sweat\_smile: seria escrever o seu próprio wrapper para mensagens como,


```r
pkg_message <- function(...) {
if (getOption("mypackage.quiet", FALSE)) {
return()
}
message(...)
}
```

Felizmente, há outros pacotes que cuidam disso para você, principalmente o [rlang](https://rlang.r-lib.org) e [cli](https://cli.r-lib.org) ambos incluem seus próprios equivalentes da base R [`message()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/message.html), [`warning()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/warning.html), e [`stop()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/stop.html) funções.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Felizmente, há outros pacotes que cuidam disso para você, principalmente o [rlang](https://rlang.r-lib.org) e [cli](https://cli.r-lib.org) ambos incluem seus próprios equivalentes da base R [`message()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/message.html), [`warning()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/warning.html), e [`stop()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/stop.html) funções.
Felizmente, há outros pacotes que cuidam disso para você, principalmente o [rlang](https://rlang.r-lib.org) e [cli](https://cli.r-lib.org), ambos incluem seus próprios equivalentes às funções do R base [`message()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/message.html), [`warning()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/warning.html) e [`stop()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/stop.html).

(As funções cli acabam chamando as versões rlang, portanto, não importa qual delas você usa).
É claro que as funções básicas do R são perfeitamente adequadas e podem ser usadas.
As alternativas apenas tornam alguns aspectos mais convenientes, incluindo:

1. A função [pacote cli](https://blog.r-hub.io/2023/11/30/cliff-notes-about-cli/#how-to-make-cli-quiet-or-not) baseia-se nas funções do rlang, mas com formato aprimorado na tela e amplas opções de personalização; e
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
1. A função [pacote cli](https://blog.r-hub.io/2023/11/30/cliff-notes-about-cli/#how-to-make-cli-quiet-or-not) baseia-se nas funções do rlang, mas com formato aprimorado na tela e amplas opções de personalização; e
1. O [pacote cli](https://blog.r-hub.io/2023/11/30/cliff-notes-about-cli/#how-to-make-cli-quiet-or-not) baseia-se nas funções do rlang, mas com formato aprimorado na tela e amplas opções de personalização; e

2. A verbosidade pode ser controlada em qualquer pacote que use rlang ou cli por [variáveis de ambiente globais](https://rlang.r-lib.org/reference/abort.html#muffling-and-silencing-conditions).

A segunda vantagem é particularmente relevante para o tópico desta postagem.
Basta substituir todas as chamadas para `message()` ou `warning()` pelo equivalente em rlang ou cli permite que os usuários suprimam mensagens e avisos globalmente:
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Basta substituir todas as chamadas para `message()` ou `warning()` pelo equivalente em rlang ou cli permite que os usuários suprimam mensagens e avisos globalmente:
Substituir qualquer chamada `message()` ou `warning()` pelo equivalente do rlang ou cli permite que as pessoas usuárias suprimam mensagens e avisos globalmente:


- Substituir `message()` por `rlang::inform()` ou `cli::cli_inform()`. Os usuários agora podem silenciar com `options(rlib_message_verbosity = "quiet")`.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
- Substituir `message()` por `rlang::inform()` ou `cli::cli_inform()`. Os usuários agora podem silenciar com `options(rlib_message_verbosity = "quiet")`.
- Substituir `message()` por `rlang::inform()` ou `cli::cli_inform()`. As pessoas usuárias agora podem silenciar com `options(rlib_message_verbosity = "quiet")`.

- Substituir `warning()` por `rlang::warn()` ou `cli::cli_warn()`. Os usuários agora podem silenciar com `options(rlib_warning_verbosity = "quiet")`.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
- Substituir `warning()` por `rlang::warn()` ou `cli::cli_warn()`. Os usuários agora podem silenciar com `options(rlib_warning_verbosity = "quiet")`.
- Substituir `warning()` por `rlang::warn()` ou `cli::cli_warn()`. As pessoas usuárias agora podem silenciar com `options(rlib_warning_verbosity = "quiet")`.

- Substituir `stop()` por `rlang::abort()` ou `cli::cli_abort()`. Abortar não tem opção de silenciamento.

Observe que também há uma maneira "rlang" de definir opções, a opção [`rlang::local_options()` função](https://rlang.r-lib.org/reference/local_options.html) (ou a mesma função em [pacote withr](https://withr.r-lib.org/reference/with_options.html)).
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Observe que também há uma maneira "rlang" de definir opções, a opção [`rlang::local_options()` função](https://rlang.r-lib.org/reference/local_options.html) (ou a mesma função em [pacote withr](https://withr.r-lib.org/reference/with_options.html)).
Observe que também há uma maneira "rlang" de definir opções, a função [`rlang::local_options()`](https://rlang.r-lib.org/reference/local_options.html) (ou a mesma função no [pacote withr](https://withr.r-lib.org/reference/with_options.html)).

Como nas mensagens acima, a versão básica do R é adequada; as versões rlang/withr simplesmente implementam alguns recursos adicionais.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Como nas mensagens acima, a versão básica do R é adequada; as versões rlang/withr simplesmente implementam alguns recursos adicionais.
Como nas mensagens acima, a versão do R base é adequada; as versões rlang/withr simplesmente implementam alguns recursos adicionais.

Em particular, as opções do R básico são sempre definidas globalmente, enquanto as opções locais do rlang são definidas dentro do arquivo [R atual](http://adv-r.had.co.nz/Environments.html#env-basics) e são desinstaladas quando o quadro é encerrado.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Em particular, as opções do R básico são sempre definidas globalmente, enquanto as opções locais do rlang são definidas dentro do arquivo [R atual](http://adv-r.had.co.nz/Environments.html#env-basics) e são desinstaladas quando o quadro é encerrado.
Em particular, as opções do R base são sempre definidas globalmente, enquanto as opções locais do rlang são definidas dentro do arquivo [R atual](http://adv-r.had.co.nz/Environments.html#env-basics) e são desinstaladas quando o quadro é encerrado.

O código na seção final abaixo fornece um exemplo das vantagens dessa abordagem.

Por fim, o `rlang::local_options()` pode ser usada para definir `rlib_message_verbosity = "quiet"` em arquivos de teste, para suprimir a parede de texto que geralmente aparece ao executar testes.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Por fim, o `rlang::local_options()` pode ser usada para definir `rlib_message_verbosity = "quiet"` em arquivos de teste, para suprimir a parede de texto que geralmente aparece ao executar testes.
Por fim, o `rlang::local_options()` pode ser usado para definir `rlib_message_verbosity = "quiet"` em arquivos de teste, para suprimir a parede de texto que, geralmente, aparece ao executar testes.

Essa parede de texto pode ser um obstáculo ao tentar depurar os logs de teste; o uso de rlang ou cli para mensagens e avisos fornece uma maneira fácil de controlar ativamente os logs de teste e melhorar a depuração.

## Um passo adiante: vários níveis de verbosidade

O controle de verbosidade geralmente é implementado como uma opção binária, normalmente controlada por um parâmetro lógico, como `verbose = FALSE`, ou `quiet = TRUE`.
O `rlib_message_verbosity` descrita acima também tem apenas dois níveis primários, "quiet" e "verbose".
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
O `rlib_message_verbosity` descrita acima também tem apenas dois níveis primários, "quiet" e "verbose".
O `rlib_message_verbosity` descrito acima também tem apenas dois níveis primários, "quiet" e "verbose".

Observe que esses não são parâmetros lógicos, mas variáveis de caracteres.
O comportamento padrão (de "verbose") também pode ser substituído por um parâmetro adicional no parâmetro `rlang_inform/warn` funções, `.frequency` que controla a frequência com que as mensagens são emitidas.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
O comportamento padrão (de "verbose") também pode ser substituído por um parâmetro adicional no parâmetro `rlang_inform/warn` funções, `.frequency` que controla a frequência com que as mensagens são emitidas.
O comportamento padrão (de "verbose") também pode ser substituído por um parâmetro adicional nas funções `rlang_inform/warn` , o `.frequency` que controla a frequência com que as mensagens são emitidas.

Isso é particularmente útil para emitir mensagens apenas uma vez por sessão do R, definindo `frequency = "once"`.
De modo mais geral, muitas vezes pode ser útil implementar diferentes níveis de verbosidade para usuários e desenvolvedores, como "quiet", "inform" e "debug".
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
De modo mais geral, muitas vezes pode ser útil implementar diferentes níveis de verbosidade para usuários e desenvolvedores, como "quiet", "inform" e "debug".
De modo mais geral, muitas vezes pode ser útil implementar diferentes níveis de verbosidade para as pessoas usuárias e desenvolvedoras, como "silencioso", "informar" e "depurar".

Essa prática corresponde à ideia de deixar um [painel de acesso](https://speakerdeck.com/jennybc/object-of-type-closure-is-not-subsettable?slide=77) para simplificar a solução de problemas no futuro.
Mesmo que apenas dois níveis sejam implementados, é fácil estender os níveis no futuro se eles já estiverem definidos como cadeias de caracteres; a alteração do controle de verbosidade de lógico (nível duplo) para multinível é mais complexa e pode ser evitada se você não usar sinalizadores lógicos em primeiro lugar.

### "verboso" ou "silencioso"?

"verboso".
Porque "quieto" sempre significa que nada deve ser feito.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Porque "quieto" sempre significa que nada deve ser feito.
Porque "silecioso" sempre significa que nada deve ser feito.

Mas como o código faz coisas, isso se traduz em ter que verificar se um parâmetro "quiet" é de alguma forma *não* silencioso.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Mas como o código faz coisas, isso se traduz em ter que verificar se um parâmetro "quiet" é de alguma forma *não* silencioso.
Mas como o código faz coisas, isso se traduz em ter que verificar se um parâmetro "silencioso" é de alguma forma *não* silencioso.

Essa é uma lógica negativa, que torna o código mais difícil de ler.
A lógica positiva é muito mais clara e menos propensa a erros: `if (verbose) { ... do something }` como demonstrado na seção a seguir.

## Seção de bônus: Recuperação do controle no nível do pacote a partir de opções globais

Um pacote que usa pacotes do tipo rlang/cli/withr para emitir e controlar mensagens responderá às opções locais (ou globais) da mesma forma que todos os outros pacotes que usam esse sistema.
Dessa forma, essas opções se tornam verdadeiramente globais, pois são compartilhadas e compreendidas por vários pacotes.
Um problema com isso é que os usuários muitas vezes podem querer depurar apenas o seu próprio pacote, deixando todos os outros pacotes quietos.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Um problema com isso é que os usuários muitas vezes podem querer depurar apenas o seu próprio pacote, deixando todos os outros pacotes quietos.
Um problema com isso é que as pessoas usuárias muitas vezes podem querer depurar apenas o seu próprio pacote, deixando todos os outros pacotes quietos.

Novamente, isso requer manipuladores de mensagens personalizados, como os seguintes (lembrando que o segundo parâmetro para a função `getOption()` é o padrão para os casos em que essa opção não foi definida):

```r
pkg_message <- function(...) {
is_verbose_mode <- (getOption("mypackage.verbose", "quiet") == "verbose")
if (is_verbose_mode) {
# Options local to this function only; reset on exit!
rlang::local_options(rlib_message_verbosity = "verbose")
}
rlang::inform(...)
}
```

Isso permite um comportamento como este:

```r
pkg_message("normal message")
rlang::local_options(rlib_message_verbosity = "quiet")
pkg_message("suppressed message")
rlang::local_options(mypackage.verbose = "verbose")
pkg_message("reawakened message")
```

```
normal message
reawakened message
```

E minhas opções locais de verbosidade no nível do pacote podem substituir os controles de verbosidade do rlang.

### Estendendo os níveis de verbosidade

Por fim, demonstraremos brevemente como o controle de verbosidade de dois níveis do rlang/cli "quiet"/"verbose" pode ser estendido para implementar um nível de "depuração" em seu próprio pacote.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Por fim, demonstraremos brevemente como o controle de verbosidade de dois níveis do rlang/cli "quiet"/"verbose" pode ser estendido para implementar um nível de "depuração" em seu próprio pacote.
Por fim, demonstraremos brevemente como o controle de verbosidade de dois níveis do rlang/cli, "silencioso"/"verboso", pode ser estendido para implementar um nível de "depuração" em seu próprio pacote.

Novamente, isso requer um manipulador de mensagens personalizado, ligeiramente modificado em relação ao anterior para emitir apenas mensagens de depuração:
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Novamente, isso requer um manipulador de mensagens personalizado, ligeiramente modificado em relação ao anterior para emitir apenas mensagens de depuração:
Novamente, isso requer um manipulador de mensagens personalizado, ligeiramente modificado em relação ao anterior, para emitir apenas mensagens de depuração:


```r
debug_msg <- function(...) {
is_debug_mode <- (getOption("mypackage.verbose", "quiet") == "debug")
if (is_debug_mode) {
rlang::local_options(rlib_message_verbosity = "verbose")
rlang::inform(...) # or rlang::warn, cli::cli_alert_info, whatever
}
}
```

Isso permite que você tenha esse comportamento:
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Isso permite que você tenha esse comportamento:
Isso permite esse comportamento:


```r
my_fn <- function(x) {
# ... do stuff
debug_msg(paste0("'x' has wrong value: ", x))
}
my_fn(1) # no message issued
rlang::local_options(rlib_message_verbosity = "verbose")
my_fn(1) # still not issued
rlang::local_options(mypackage.verbose = "debug")
my_fn(1) # debug message is issued!
```

```
'x' has wrong value: 1
```

## Conclusão

Nesta nota técnica, explicamos nosso novo requisito de que o controle de verbosidade deve ser feito no pacote e não no nível da função, por meio da definição de uma opção pelos usuários.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
Nesta nota técnica, explicamos nosso novo requisito de que o controle de verbosidade deve ser feito no pacote e não no nível da função, por meio da definição de uma opção pelos usuários.
Nesta nota técnica, explicamos nosso novo requisito de que o controle de verbosidade deve ser feito no pacote, e não no nível da função, por meio da definição de uma opção pelas pessoas usuárias.

Também apresentamos a aspiração de ter o controle de verbosidade como uma opção entre *graus* de verbosidade e mostramos como isso permite que o controle de verbosidade seja refinado no desenvolvimento futuro de pacotes.
Agora vá fazer barulho, mas certifique-se de que você possa controlá-lo!

Como o controle de verbosidade é implementado nos pacotes que você desenvolve ou gosta de usar?
Você tem algum comentário ou pergunta?
Por favor, não fique calado. :wink: