-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 75
Verbosity Portuguese translation #1190
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
| Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,182 @@ | ||||||||||
| --- | ||||||||||
| title: Por favor, cale a boca! Controle de verbosidade em pacotes | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. @beatrizmilz see the second option below.
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. @beatrizmilz veja se acha melhor a primeira opção (fique quieto/a) ou essa segunda (cale-se). Na versão em espanhol está "Cállate, por favor!" Eu gostei mais dessa segunda porque é agênero e ficou mais similar com o espanhol. Depois que fui entender, o texto contém ironia, um certo humor ácido, e termina com a frase não fique calado rs! |
||||||||||
| author: | ||||||||||
| - Mark Padgham | ||||||||||
| - Maëlle Salmon | ||||||||||
| date: '2024-02-06' | ||||||||||
| slug: verbosity-control-packages | ||||||||||
| categories: [] | ||||||||||
| output: hugodown::md_document | ||||||||||
| tags: | ||||||||||
| - package development | ||||||||||
| params: | ||||||||||
| doi: 10.59350/a7t5m-cy325 | ||||||||||
| --- | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Recentemente, introduzimos um novo parágrafo na versão de desenvolvimento do nosso guia de desenvolvimento | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
|
|
||||||||||
| > Forneça uma maneira de os usuários optarem por não usar a verbosidade, de preferência no nível do pacote: torne a criação de mensagens dependente de uma variável ou opção de ambiente (como ["usethis.quiet"](https://usethis.r-lib.org/reference/ui.html?q=usethis.quiet#silencing-output) no pacote usethis), em vez de um parâmetro de função. O controle das mensagens pode ser feito em vários níveis ("none", "inform", "debug") em vez de ser lógico (nenhuma mensagem / todas as mensagens). O controle da verbosidade é útil para usuários finais, mas também em testes. Você pode encontrar comentários mais interessantes em um artigo do [edição do guia de design do tidyverse](https://github.com/tidyverse/design/issues/42). | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
|
|
||||||||||
| Isso complementa o [requisitos de revisão de software estatístico para software bayesiano](https://stats-devguide.ropensci.org/standards.html#output-verbosity). | ||||||||||
|
|
||||||||||
| O objetivo desta nota técnica é tornar o novo requisito mais alto, demonstrar algumas abordagens para o controle de verbosidade e obter feedback da comunidade! | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
|
|
||||||||||
| ## Controle de verbosidade no nível do pacote | ||||||||||
|
|
||||||||||
| O controle da verbosidade no nível da função significa que para silenciar as mensagens é necessário escrever códigos como: | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ```r | ||||||||||
| x <- mypackage::my_function(thing = 1, verbose = FALSE) | ||||||||||
| y <- mypackage::my_function(thing = 2, verbose = FALSE) | ||||||||||
| z <- mypackage::my_function(thing = 3, verbose = FALSE) | ||||||||||
| ``` | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Embora esse seja um padrão muito difundido e bastante claro, ele tem a desvantagem de introduzir desordem nas chamadas de função e de ser necessário em todas as chamadas de função. | ||||||||||
| Além disso, ter o controle de verbosidade no nível da função geralmente exige que outros pacotes que usam essas funções codifiquem a verbosidade (ou deixem valores padrão e imutáveis). | ||||||||||
| Isso não apenas torna o controle de verbosidade difícil ou até mesmo impossível, mas também impede a depuração eficaz. | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Controlar a verbosidade no nível do pacote significa que o usuário, em vez disso, escreve: | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ```r | ||||||||||
| options(mypackage.quiet = TRUE) # or rlang::local_options() or withr::local_options() | ||||||||||
| x <- mypackage::my_function(thing = 1) | ||||||||||
| y <- mypackage::my_function(thing = 2) | ||||||||||
| z <- mypackage::my_function(thing = 3) | ||||||||||
| ``` | ||||||||||
|
|
||||||||||
| O controle em nível de pacote é muito mais fácil! | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ### Como implementar o controle de verbosidade em nível de pacote no seu pacote | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Uma opção :sweat\_smile: seria você escrever seu próprio wrapper para mensagens como, | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
|
|
||||||||||
| ```r | ||||||||||
| pkg_message <- function(...) { | ||||||||||
| if (getOption("mypackage.quiet", FALSE)) { | ||||||||||
| return() | ||||||||||
| } | ||||||||||
| message(...) | ||||||||||
| } | ||||||||||
| ``` | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Felizmente, há outros pacotes que cuidam disso para você, principalmente o [rlang](https://rlang.r-lib.org) e [cli](https://cli.r-lib.org) ambos incluem seus próprios equivalentes da base R [`message()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/message.html), [`warning()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/warning.html), e [`stop()`](https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/base/html/stop.html) funções. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| (As funções cli acabam chamando as versões rlang, portanto, não importa qual delas você usa). | ||||||||||
| É claro que as funções básicas do R são perfeitamente adequadas e podem ser usadas. | ||||||||||
| As alternativas apenas tornam alguns aspectos mais convenientes, incluindo: | ||||||||||
|
|
||||||||||
| 1. A função [pacote cli](https://blog.r-hub.io/2023/11/30/cliff-notes-about-cli/#how-to-make-cli-quiet-or-not) baseia-se nas funções do rlang, mas com formato aprimorado na tela e amplas opções de personalização; e | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| 2. A verbosidade pode ser controlada em qualquer pacote que use rlang ou cli por [variáveis de ambiente globais](https://rlang.r-lib.org/reference/abort.html#muffling-and-silencing-conditions). | ||||||||||
|
|
||||||||||
| A segunda vantagem é particularmente relevante para o tópico desta postagem. | ||||||||||
| Basta substituir todas as chamadas para `message()` ou `warning()` pelo equivalente em rlang ou cli permite que os usuários suprimam mensagens e avisos globalmente: | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
|
|
||||||||||
| - Substituir `message()` por `rlang::inform()` ou `cli::cli_inform()`. Os usuários agora podem silenciar com `options(rlib_message_verbosity = "quiet")`. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| - Substituir `warning()` por `rlang::warn()` ou `cli::cli_warn()`. Os usuários agora podem silenciar com `options(rlib_warning_verbosity = "quiet")`. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| - Substituir `stop()` por `rlang::abort()` ou `cli::cli_abort()`. Abortar não tem opção de silenciamento. | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Observe que também há uma maneira "rlang" de definir opções, a opção [`rlang::local_options()` função](https://rlang.r-lib.org/reference/local_options.html) (ou a mesma função em [pacote withr](https://withr.r-lib.org/reference/with_options.html)). | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Como nas mensagens acima, a versão básica do R é adequada; as versões rlang/withr simplesmente implementam alguns recursos adicionais. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Em particular, as opções do R básico são sempre definidas globalmente, enquanto as opções locais do rlang são definidas dentro do arquivo [R atual](http://adv-r.had.co.nz/Environments.html#env-basics) e são desinstaladas quando o quadro é encerrado. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| O código na seção final abaixo fornece um exemplo das vantagens dessa abordagem. | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Por fim, o `rlang::local_options()` pode ser usada para definir `rlib_message_verbosity = "quiet"` em arquivos de teste, para suprimir a parede de texto que geralmente aparece ao executar testes. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Essa parede de texto pode ser um obstáculo ao tentar depurar os logs de teste; o uso de rlang ou cli para mensagens e avisos fornece uma maneira fácil de controlar ativamente os logs de teste e melhorar a depuração. | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ## Um passo adiante: vários níveis de verbosidade | ||||||||||
|
|
||||||||||
| O controle de verbosidade geralmente é implementado como uma opção binária, normalmente controlada por um parâmetro lógico, como `verbose = FALSE`, ou `quiet = TRUE`. | ||||||||||
| O `rlib_message_verbosity` descrita acima também tem apenas dois níveis primários, "quiet" e "verbose". | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Observe que esses não são parâmetros lógicos, mas variáveis de caracteres. | ||||||||||
| O comportamento padrão (de "verbose") também pode ser substituído por um parâmetro adicional no parâmetro `rlang_inform/warn` funções, `.frequency` que controla a frequência com que as mensagens são emitidas. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Isso é particularmente útil para emitir mensagens apenas uma vez por sessão do R, definindo `frequency = "once"`. | ||||||||||
| De modo mais geral, muitas vezes pode ser útil implementar diferentes níveis de verbosidade para usuários e desenvolvedores, como "quiet", "inform" e "debug". | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Essa prática corresponde à ideia de deixar um [painel de acesso](https://speakerdeck.com/jennybc/object-of-type-closure-is-not-subsettable?slide=77) para simplificar a solução de problemas no futuro. | ||||||||||
| Mesmo que apenas dois níveis sejam implementados, é fácil estender os níveis no futuro se eles já estiverem definidos como cadeias de caracteres; a alteração do controle de verbosidade de lógico (nível duplo) para multinível é mais complexa e pode ser evitada se você não usar sinalizadores lógicos em primeiro lugar. | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ### "verboso" ou "silencioso"? | ||||||||||
|
|
||||||||||
| "verboso". | ||||||||||
| Porque "quieto" sempre significa que nada deve ser feito. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Mas como o código faz coisas, isso se traduz em ter que verificar se um parâmetro "quiet" é de alguma forma *não* silencioso. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Essa é uma lógica negativa, que torna o código mais difícil de ler. | ||||||||||
| A lógica positiva é muito mais clara e menos propensa a erros: `if (verbose) { ... do something }` como demonstrado na seção a seguir. | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ## Seção de bônus: Recuperação do controle no nível do pacote a partir de opções globais | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Um pacote que usa pacotes do tipo rlang/cli/withr para emitir e controlar mensagens responderá às opções locais (ou globais) da mesma forma que todos os outros pacotes que usam esse sistema. | ||||||||||
| Dessa forma, essas opções se tornam verdadeiramente globais, pois são compartilhadas e compreendidas por vários pacotes. | ||||||||||
| Um problema com isso é que os usuários muitas vezes podem querer depurar apenas o seu próprio pacote, deixando todos os outros pacotes quietos. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Novamente, isso requer manipuladores de mensagens personalizados, como os seguintes (lembrando que o segundo parâmetro para a função `getOption()` é o padrão para os casos em que essa opção não foi definida): | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ```r | ||||||||||
| pkg_message <- function(...) { | ||||||||||
| is_verbose_mode <- (getOption("mypackage.verbose", "quiet") == "verbose") | ||||||||||
| if (is_verbose_mode) { | ||||||||||
| # Options local to this function only; reset on exit! | ||||||||||
| rlang::local_options(rlib_message_verbosity = "verbose") | ||||||||||
| } | ||||||||||
| rlang::inform(...) | ||||||||||
| } | ||||||||||
| ``` | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Isso permite um comportamento como este: | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ```r | ||||||||||
| pkg_message("normal message") | ||||||||||
| rlang::local_options(rlib_message_verbosity = "quiet") | ||||||||||
| pkg_message("suppressed message") | ||||||||||
| rlang::local_options(mypackage.verbose = "verbose") | ||||||||||
| pkg_message("reawakened message") | ||||||||||
| ``` | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ``` | ||||||||||
| normal message | ||||||||||
| reawakened message | ||||||||||
| ``` | ||||||||||
|
|
||||||||||
| E minhas opções locais de verbosidade no nível do pacote podem substituir os controles de verbosidade do rlang. | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ### Estendendo os níveis de verbosidade | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Por fim, demonstraremos brevemente como o controle de verbosidade de dois níveis do rlang/cli "quiet"/"verbose" pode ser estendido para implementar um nível de "depuração" em seu próprio pacote. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Novamente, isso requer um manipulador de mensagens personalizado, ligeiramente modificado em relação ao anterior para emitir apenas mensagens de depuração: | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
|
|
||||||||||
| ```r | ||||||||||
| debug_msg <- function(...) { | ||||||||||
| is_debug_mode <- (getOption("mypackage.verbose", "quiet") == "debug") | ||||||||||
| if (is_debug_mode) { | ||||||||||
| rlang::local_options(rlib_message_verbosity = "verbose") | ||||||||||
| rlang::inform(...) # or rlang::warn, cli::cli_alert_info, whatever | ||||||||||
| } | ||||||||||
| } | ||||||||||
| ``` | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Isso permite que você tenha esse comportamento: | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
|
|
||||||||||
| ```r | ||||||||||
| my_fn <- function(x) { | ||||||||||
| # ... do stuff | ||||||||||
| debug_msg(paste0("'x' has wrong value: ", x)) | ||||||||||
| } | ||||||||||
| my_fn(1) # no message issued | ||||||||||
| rlang::local_options(rlib_message_verbosity = "verbose") | ||||||||||
| my_fn(1) # still not issued | ||||||||||
| rlang::local_options(mypackage.verbose = "debug") | ||||||||||
| my_fn(1) # debug message is issued! | ||||||||||
| ``` | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ``` | ||||||||||
| 'x' has wrong value: 1 | ||||||||||
| ``` | ||||||||||
|
|
||||||||||
| ## Conclusão | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Nesta nota técnica, explicamos nosso novo requisito de que o controle de verbosidade deve ser feito no pacote e não no nível da função, por meio da definição de uma opção pelos usuários. | ||||||||||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Suggested change
|
||||||||||
| Também apresentamos a aspiração de ter o controle de verbosidade como uma opção entre *graus* de verbosidade e mostramos como isso permite que o controle de verbosidade seja refinado no desenvolvimento futuro de pacotes. | ||||||||||
| Agora vá fazer barulho, mas certifique-se de que você possa controlá-lo! | ||||||||||
|
|
||||||||||
| Como o controle de verbosidade é implementado nos pacotes que você desenvolve ou gosta de usar? | ||||||||||
| Você tem algum comentário ou pergunta? | ||||||||||
| Por favor, não fique calado. :wink: | ||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I know It's Francesca who is assigned to review this blogpost, but just a small impression/opinion:
"Cale a boca" is a bit harsh/rude in portuguese 😆
Maybe "fique quieto" (translates to "stay quiet!") is more polite.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thank you for the observation, @beatrizmilz. I had not seen it yet. I will be more attentive to this kind of thing.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I know you did not review it yet, don't worry!! 😆 The "cale a boca" came from the automatic translation.