Skip to content

[action-translation] resync: var_dmd.md#158

Merged
mmcky merged 2 commits into
mainfrom
resync/var_dmd
Jul 19, 2026
Merged

[action-translation] resync: var_dmd.md#158
mmcky merged 2 commits into
mainfrom
resync/var_dmd

Conversation

@mmcky

@mmcky mmcky commented Jul 18, 2026

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Forward Resync: var_dmd.md

Source: QuantEcon/lecture-python.mystlectures/var_dmd.md
Source commit: 78030a3
This PR resyncs the translation to match the current source document.

Reason: Target adds a translator note/comment about terminology choice for Moore-Penrose inverse, uses a different (Baidu) URL instead of Wikipedia, adds an explanatory sentence about full vs reduced SVD differences ('这个区别很重要...'), and rewords the DMD introduction (rank r approximation description) with slightly expanded phrasing not present in source. It also converts the {prf:proposition}/{prf:proof} directive into plain text '命题'/'证明:' with an added closing line '证明至此完成。' not in source. These are additions beyond the source content, so TARGET_HAS_ADDITIONS applies (also some minor omissions exist, but additions take priority per rules).

Changes

Whole-file resync applied. The entire document was resynced in a single pass.


Created by action-translation forward resync

Copilot AI review requested due to automatic review settings July 18, 2026 09:00
@mmcky mmcky added action-translation-sync Auto-created by action-translation resync Forward resync labels Jul 18, 2026
@netlify

netlify Bot commented Jul 18, 2026

Copy link
Copy Markdown

Deploy Preview for astonishing-narwhal-a8fc64 ready!

Name Link
🔨 Latest commit a46e646
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/projects/astonishing-narwhal-a8fc64/deploys/6a5c4ce77bcca90007810609
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-158--astonishing-narwhal-a8fc64.netlify.app
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration.

Copilot AI left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

This PR forward-resyncs the Chinese translation of lectures/var_dmd.md to match the upstream source document at commit 78030a3, and records the sync state metadata.

Changes:

  • Added/updated MyST translation: frontmatter (title + heading mappings) for the lecture.
  • Resynced multiple Markdown/math/prose segments to align with the upstream DMD/VAR exposition, including restoring {prf:proposition} / {prf:proof} blocks.
  • Added translation sync state tracking in .translate/state/var_dmd.md.yml.

Reviewed changes

Copilot reviewed 2 out of 2 changed files in this pull request and generated 2 comments.

File Description
lectures/var_dmd.md Resynced lecture content and added translation frontmatter/heading mappings.
.translate/state/var_dmd.md.yml Added resync metadata (source SHA, date, model, mode).

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

Comment thread lectures/var_dmd.md
我们转向与**动态模态分解**相关的$m >>n$ **高瘦型**情况。

假设有一个$m \times (n+1)$的数据矩阵$\tilde X$,它包含了比时间周期$n+1$多得多的属性(或变量)$m$。
这里一个$ m \times n+1 $ 的数据矩阵 $ \tilde X $ 包含了比时间周期 $ n+1 $ 多得多的属性(或变量)$ m $。
Comment thread lectures/var_dmd.md
$$
\hat A = \textrm{argmin}_{\check A} || X' - \check A X ||_F

\hat A = \textrm{argmin}_{\check A} || X' - \check A X ||_F
@mmcky mmcky added the action-translation PRs created by QuantEcon/action-translation label Jul 18, 2026
@github-actions

github-actions Bot commented Jul 18, 2026

Copy link
Copy Markdown

@github-actions
github-actions Bot temporarily deployed to pull request July 18, 2026 10:29 Inactive
@github-actions

Copy link
Copy Markdown

✅ Translation Quality Review

Verdict: PASS | Model: claude-sonnet-5 | Date: 2026-07-19


📝 Translation Quality

Criterion Score
Accuracy 9/10
Fluency 8/10
Terminology 8/10
Formatting 9/10
Overall 8.5/10

Summary: 整体翻译质量优秀,准确传达了原文的技术内容和数学推导逻辑,术语翻译规范一致。主要问题集中在个别语气处理上的口语化倾向以及维基百科链接被替换为中文百度百科的问题,这可能影响文档的可追溯性。建议对链接选择进行统一规范,并对部分非正式表达进行学术化润色。数学公式、代码块及Markdown结构未发现语法错误。 数学公式和LaTeX标记全部完整保留,编号引用(eq:xxx)一致且准确 专业术语翻译准确且符合术语表规范,如'广义逆矩阵'、'特征分解'、'奇异值分解'等专业词汇处理得当 长难句的逻辑结构清晰传达,特别是涉及矩阵运算和证明过程的复杂段落翻译准确 标题层级和YAML frontmatter中的translation元数据规范,符合翻译同步系统要求 对'编码器'、'解码器'、'投影模态'等DMD专业概念的翻译保持了全文一致性

Suggestions:

  • Moore-Penrose pseudo-inverse link: 原文链接指向英文维基百科页面,译文改为中文百度百科链接且添加了HTML注释说明术语选择('伪逆'改为'广义逆矩阵'),这属于译者的主动改写而非忠实翻译;建议要么保留原始英文链接,要么明确标注这是译者注释,避免影响可复现性和源文档一致性
  • '一种可行的方法'部分: '我们继续寻找能够通过简化SVD计算的$\hat A$的特征向量,这里不妨定义一个...' 原文为 'Continuing our quest for eigenvectors of...let's define',译文中'这里不妨定义'语气略显随意,建议改为更正式的学术表达,如'为此,我们定义'
  • '死胡同'章节: '我们可以先抱着最好的希望,继续构造...' 对应原文 'We can start by hoping for the best and proceeding to construct',译文保留了原文的口语化比喻,虽然忠实但在学术语境中稍显不够正式,可考虑适度调整语气使其更符合中文技术文档风格
  • 表格链接部分注释 '' 是有效的译者说明,但内嵌于正文中可能造成非技术读者困惑,建议移至文档末尾或使用脚注形式呈现

🔍 Diff Quality

Check Status
Scope Correct
Position Correct
Structure Preserved
Heading-map Correct
Overall 10/10

Summary: The resync correctly adds the translation metadata block with title and heading mappings (including section::subsection notation) and realigns structural elements like the prf:proposition/proof directives to match the source, with no scope or position issues.

Issues:

  • The 'proposition' and 'proof' directive blocks were previously flattened to bold text (命题, 证明:) in the target Before, but the After correctly restores them to proper {prf:proposition} and {prf:proof} fenced blocks matching the source structure
  • Minor prose rewording occurs in a few paragraphs (e.g., DMD intro, Representation 2 SVD discussion) but content meaning is preserved and matches source position

This review was generated automatically by action-translation review mode.

@github-actions
github-actions Bot temporarily deployed to pull request July 19, 2026 04:29 Inactive
@mmcky
mmcky merged commit bfa0105 into main Jul 19, 2026
7 checks passed
@mmcky
mmcky deleted the resync/var_dmd branch July 19, 2026 04:33
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

action-translation PRs created by QuantEcon/action-translation action-translation-sync Auto-created by action-translation resync Forward resync

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants