You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: website/translated_docs/de/Concepts/methods.md
+31-31Lines changed: 31 additions & 31 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -9,38 +9,38 @@ Eine Methode ist in der Regel ein Stück Code, der eine oder mehrere Aktionen au
9
9
-**Integrierte Methoden**, die 4D oder third-party Entwickler liefern und sich nur in Ihrem Code aufrufen lassen. Zu integrierten Methoden gehören:
10
10
- Befehle und Funktionen des 4D API (Application Programming Interface), wie z. B. `ALERT` oder `Current date`.
11
11
- Methoden, die Collections oder native Objekten zugewiesen sind, wie z.B. `collection.orderBy()` oder `entity.save()`.
12
-
-Commands from plug-ins or components, provided by 4D or third-party developers, such as`SVG_New_arc`.
12
+
-Befehle aus Plug-Ins oder Komponenten, die von 4D oder third-Party Entwicklern kommen, wie z. B.`SVG_New_arc`.
13
13
14
-
Built-in methods are detailed in the *4D Language reference* manual or dedicated manuals for plug-ins or components.
14
+
Weitere Informationen dazu finden Sie im Handbuch *4D Programmiersprache* oder spezifischen Handbüchern zu Plug-Ins oder Komponenten.
15
15
16
-
-**project methods**, where you can write your own code to execute any custom actions. Once a project method is created, it becomes part of the language of the database in which you create it. A project method is composed of statements; each statement consists of one line in the method. A statement performs an action, and may be simple or complex. Although a statement is always one line, that one line can be as long as needed (up to 32,000 characters, which is probably enough for most tasks). The maximum size of a project method is limited to 2 GB of text or 32,000 lines of command.
16
+
-**Projektmethoden**, wo Sie eigenen Code zum Ausführen beliebiger eigener Aktionen schreiben können. Eine einmal erstellte Projektmethode wird Teil der Programmierung der Anwendung, in der sie angelegt wurde. Eine Projektmethode besteht aus Anweisungen; jede Anweisung ist eine Zeile in der Methode. Eine Anweisung führt eine Aktion aus, die einfach oder komplex sein kann. Obwohl eine Anweisung immer in einer Zeile steht, kann diese Zeile so lang wie erforderlich sein (bis zu 32.000 Zeichen, was für die meisten Fälle ausreichen dürfte). Eine Projektmethode kann max. 2 GB groß sein oder bis zu 32.000 Code-Zeilen enthalten.
17
17
18
-
**Note:** 4D also provides specific methods that are automatically executed depending on database or form events. See [Specialized methods](#specialized-methods).
18
+
**Hinweis:** 4D bietet auch spezifische Methoden, die bei bestimmten Datenbank- oder Formularereignissen automatisch ausgeführt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie unter[ Spezialisierte Methoden](#specialized-methods).
19
19
20
20
21
-
## Calling Project Methods
21
+
## Projektmethoden aufrufen
22
22
23
-
A project method can have one of the following roles, depending on how it is executed and used:
23
+
Eine Projektmethode kann je nach Ausführung und Verwendung folgende Rolle haben:
24
24
25
-
-Subroutine and function
26
-
-Method attached to object
27
-
-Menu method
28
-
-Process method
29
-
-Event or Error catching method
25
+
-Unterroutine und Funktion
26
+
-An Objekt gebundene Methode
27
+
-Menümethode
28
+
-Prozessmethode
29
+
-Auf Ereignis oder Fehler bezogene Methode
30
30
31
-
### Subroutines and functions
32
-
A subroutine is a project method that can be thought of as a servant. It performs those tasks that other methods request it to perform. A function is a subroutine that returns a value to the method that called it.
31
+
### Unterroutine und Funktion
32
+
Eine Unterroutine ist eine Projektmethode, die man sich als Diener vorstellen kann. Sie führt die Aufgaben (tasks) aus, deren Durchführung andere Methoden anfordern. Eine Funktion ist eine Unterroutine, die einen Wert an die Methode zurückgibt, die sie aufgerufen hat.
33
33
34
-
When you create a project method, it becomes part of the language of the database in which you create it. You can then call the project method from other project methods, or from [predefined methods](#predefined-methods)in the same way that you call 4D’s built-in commands. A project method used in this way is called a subroutine.
34
+
Eine einmal erstellte Projektmethode wird Teil der Programmierung der Anwendung, in der sie angelegt wurde. Sie können die Projektmethode dann in anderen Projektmethoden oder [vordefinierten Methoden](#predefined-methods)genauso wie einen in 4D integrierten Befehl aufrufen. Eine so verwendete Projektmethode heißt Unterroutine.
35
35
36
-
You use subroutines to:
36
+
Sie verwenden Unterroutinen, um:
37
37
38
-
-Reduce repetitive coding
39
-
-Clarify your methods
40
-
-Facilitate changes to your methods
41
-
-Modularize your code
38
+
-Sich wiederholendes Programmieren zu reduzieren
39
+
-Ihre Methoden klarer zu gliedern
40
+
-Ihre Methoden schneller zu ändern
41
+
-Ihren Code modular aufzuteilen
42
42
43
-
For example, let’s say you have a database of customers. As you customize the database, you find that there are some tasks that you perform repeatedly, such as finding a customer and modifying his or her record. The code to do this might look like this:
43
+
Wir gehen beispielsweise von einer Datenbank Kunden aus. Bei der individuellen Gestaltung stellen Sie fest, dass sich einige Vorgänge wiederholen, wie einen Kunden finden oder einen Datensatz ändern. Der Code dafür könnte folgendermaßen aussehen:
44
44
45
45
```4d
46
46
// Look for a customer
@@ -51,49 +51,49 @@ For example, let’s say you have a database of customers. As you customize the
51
51
MODIFY RECORD([Customers])
52
52
```
53
53
54
-
If you do not use subroutines, you will have to write the code each time you want to modify a customer’s record. If there are ten places in your custom database where you need to do this, you will have to write the code ten times. If you use subroutines, you will only have to write it once. This is the first advantage of subroutines—to reduce the amount of code.
54
+
Arbeiten Sie ohne Unterroutinen, müssen Sie den Code jedes Mal schreiben, wenn Sie einen Kundendatensatz ändern wollen. Passiert das in Ihrer Anwendung an zehn Stellen, müssen Sie den Code zehnmal schreiben. Mit Unterroutinen schreiben Sie den Code nur einmal. Das ist der erste Vorteil von Unterroutinen - die Menge an Code reduzieren.
55
55
56
-
If the previously described code was a method called `MODIFY CUSTOMER`, you would execute it simply by using the name of the method in another method. For example, to modify a customer’s record and then print the record, you would write this method:
56
+
Wir legen den oben beschriebenen Code in einer Methode mit Namen `MODIFY CUSTOMER` an. Soll diese Methode in einer anderen Methode ausgeführt werden, müssen Sie nur den Namen einsetzen. Wollen Sie beispielsweise einen Kundendatensatz ändern und dann den Datensatz drucken, schreiben Sie folgende Methode:
57
57
58
58
```4d
59
59
MODIFY CUSTOMER
60
60
PRINT SELECTION([Customers])
61
61
```
62
62
63
-
This capability simplifies your methods dramatically. In the example, you do not need to know how the `MODIFY CUSTOMER`method works, just what it does. This is the second reason for using subroutines—to clarify your methods. In this way, your methods become extensions to the 4D language.
63
+
Das vereinfacht Ihre Methode drastisch. Im Beispiel müssen Sie nicht wissen, wie die Methode `MODIFY CUSTOMER`arbeitet, sondern nur was sie tut. Dies ist der zweite Vorteil von Unterroutinen - Ihre Methoden klarer gliedern. Sie erweitern sozusagen die 4D Programmiersprache.
64
64
65
-
If you need to change your method of finding customers in this example database, you will need to change only one method, not ten. This is the next reason to use subroutines—to facilitate changes to your methods.
65
+
Wollen Sie in dieser Beispielanwendung die Methode zum Auffinden von Kunden ändern, müssen Sie nur eine und nicht zehn Methoden ändern. Ein weiterer Vorteil von Unterroutinen - Methoden lassen sich schnell ändern.
66
66
67
-
Using subroutines, you make your code modular. This simply means dividing your code into modules (subroutines), each of which performs a logical task. Consider the following code from a checking account database:
67
+
Mit Unterroutinen machen Sie Ihren Code modular. Das bedeutet, Sie unterteilen Ihren Code in Module (Unterroutinen), die jeweils einen logischen Vorgang (task) ausführen. Betrachten Sie folgenden Code aus einer Anwendung für Kontoführung:
68
68
69
69
```4d
70
70
FIND CLEARED CHECKS ` Find the cleared checks
71
71
RECONCILE ACCOUNT ` Reconcile the account
72
72
PRINT CHECK BOOK REPORT ` Print a checkbook report
73
73
```
74
74
75
-
Even for someone who doesn’t know the database, it is clear what this code does. It is not necessary to examine each subroutine. Each subroutine might be many lines long and perform some complex operations, but here it is only important that it performs its task. We recommend that you divide your code into logical tasks, or modules, whenever possible.
75
+
Auch für jemanden, der die Anwendung nicht kennt, ist klar, was der Code ausführt. Er muss nicht jede Unterroutine untersuchen, die evtl. aus vielen Zeilen besteht und komplexe Operationen ausführt. Wichtig ist, dass die Tasks ausgeführt werden. Wir empfehlen, den Code möglichst in logische Vorgänge oder Module aufzuteilen.
76
76
77
-
### Methods attached to objects
77
+
### An Objekt gebundene Methode
78
78
79
-
You can encapsulate your project methods in **formula**objects and call them from your objects.
79
+
Sie können Ihre Projektmethoden in **formula**Objekten einkapseln und von Ihren Objekten aus aufrufen.
80
80
81
-
The `Formula`or`Formula from string`commands allow you to create native formula objects that you can encapsulate in object properties. It allows you to implement custom object methods.
81
+
Mit der Methode `Formula`oder`Formula from string`können Sie native Formelobjekte erstellen, die Sie in Objekteigenschaften einbinden können. So können Sie eigene Objektmethoden einbinden.
82
82
83
83
To execute a method stored in an object property, use the **( )** operator after the property name. Beispiel:
84
84
85
85
```4d
86
86
//myAlert
87
87
ALERT("Hello world!")
88
88
```
89
-
Then `myAlert`can be encapsulated in any object and called:
89
+
Dann lässt sich `myAlert` in jedes Objekt einbinden und aufrufen:
Copy file name to clipboardExpand all lines: website/translated_docs/de/Concepts/quick-tour.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -96,7 +96,7 @@ vRef:=Open document("PassFile";"TEXT";Read Mode) // open doc in read only mode
96
96
97
97
4D provides a large number of built-in methods (or commands) but also lets you can create your own **project methods**. Projektmethoden sind vom Entwickler definierte Methoden, die Befehle, Operatoren und andere Teile der Programmiersprache enthalten. Projektmethoden sind generische Methoden. Es gibt auch andere Methodenarten: Objektmethoden, Formularmethoden, Tabellenmethoden (Trigger) und Datenbankmethoden.
98
98
99
-
Eine Methode besteht aus Anweisungen; jede Anweisung ist eine Zeile in der Methode. A statement performs an action, and may be simple or complex.
99
+
Eine Methode besteht aus Anweisungen; jede Anweisung ist eine Zeile in der Methode. Eine Anweisung führt eine Aktion aus, die einfach oder komplex sein kann.
100
100
101
101
Zum Beispiel ist die folgende Zeile eine Anweisung, die ein Dialogfenster zum Bestätigen anzeigt:
Copy file name to clipboardExpand all lines: website/translated_docs/fr/FormObjects/checkbox_overview.md
+9-9Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -138,7 +138,7 @@ Le style du bouton Barre outils est initialement destiné à être intégré dan
138
138
139
139
Le style Barre outils possède un fond transparent et un titre. Il est généralement associé à une [image à 4 états](properties_TextAndPicture.md#number-of-states).
140
140
141
-
Example with states unchecked / checked / highlighted:
141
+
Exemples avec les états coché / non coché / surligné :
142
142
143
143

144
144
@@ -167,7 +167,7 @@ La case à cochre Bevel combine l'apparence du style [Classique](#regular) (c'es
167
167
168
168
Le style Bevel possède un fond gris clair et un titre. Il est généralement associé à une [image à 4 états](properties_TextAndPicture.md#number-of-states).
169
169
170
-
Example with states unchecked / checked / highlighted:
170
+
Exemples avec les états coché / non coché / surligné :
171
171
172
172

173
173
@@ -225,7 +225,7 @@ Exemple sous macOS :
225
225
226
226
Le style de case à cocher OS X Gradient est presque identique au style [Bevel](#bevel), à l'exception de son apparence qui peut, en fonction du système d'exploitation, avoir deux tons. Comme pour le style Bevel, le style OS X Gradient combine l'apparence du style [Classique](#regular) et du style [Barre outils](#toolbar).
227
227
228
-
The OS X Gradient style has a light gray background with a title and is displayed as a two-tone system button on macOS. Il est généralement associé à une [image à 4 états](properties_TextAndPicture.md#number-of-states).
228
+
Le style Gradient OS X a un arrière-plan gris clair et un titre et s'affiche sous la forme d'un bouton système bicolore sur macOS. Il est généralement associé à une [image à 4 états](properties_TextAndPicture.md#number-of-states).
@@ -288,11 +288,11 @@ Le style de case à cocher Office XP combine l'apparence du style [Classique](#r
288
288
289
289
Les couleurs (surbrillance et arrière-plan) d'un bouton au style Office XP sont basées sur les couleurs du système. En fonction du système d'exploitation, le design du bouton peut changer lorsque la souris le survole :
290
290
291
-
-*Sous Windows* - son arrière-plan n'apparaît que lorsque la souris le survole. Example with states unchecked / checked / highlighted:
291
+
-*Sous Windows* - son arrière-plan n'apparaît que lorsque la souris le survole. Exemples avec les états coché / non coché / surligné :
292
292
293
293

294
294
295
-
-*Sous macOS* - son arrière-plan est toujours affiché. Example with states unchecked / checked:
295
+
-*Sous macOS* - son arrière-plan est toujours affiché. Exemples avec les états cochés / non cochés :
-[Marge horizontale](properties_TextAndPicture.md#horizontalMargin) and [Marge verticale](properties_TextAndPicture.md#verticalMargin)
382
382
383
383
Il est généralement associé à une [image à 4 états](properties_TextAndPicture.md#number-of-states), qui peut être utilisée conjointement avec une </a>image d'arrière-plan</a> [à 4 états](properties_TextAndPicture.md#number-of-states).
@@ -392,7 +392,7 @@ Il est généralement associé à une [image à 4 états](properties_TextAndPict
Copy file name to clipboardExpand all lines: website/translated_docs/fr/FormObjects/comboBox_overview.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ Utilisez l’événement formulaire `Sur données modifiées` pour gérer les va
18
18
Les objets de type Combo box acceptent deux options relatives aux listes de choix qui peuvent leur être associées :
19
19
20
20
-[Insertion automatique](properties_DataSource.md#automatic-insertion) : entraînera l’ajout automatique d'une valeur dans la liste stockée en mémoire lorsque l’utilisateur saisit une valeur leur non présente dans la liste de choix associée à la combo box.
21
-
-[Exclusion ](properties_RangeOfValues.md#excluded-list) (liste de valeurs exclues) : permet d'établir une liste dont les valeurs ne peuvent pas être saisies dans la combo box. If an excluded value is entered, it is not accepted and an error message is displayed.
21
+
-[Exclusion ](properties_RangeOfValues.md#excluded-list) (liste de valeurs exclues) : permet d'établir une liste dont les valeurs ne peuvent pas être saisies dans la combo box. Si une valeur exclue est saisie, elle n'est pas acceptée et un message d'erreur s'affiche.
22
22
> La possibilité d’associer [une liste de valeurs obligatoires](properties_RangeOfValues.md#required-list) n’est pas disponible pour les combo box. Dans le cadre d’une interface, si l’objet doit proposer une liste finie de valeurs obligatoires, il est nécessaire d’utiliser un objet de type [Liste déroulante](dropdownList_Overview.md#overview).
Copy file name to clipboardExpand all lines: website/translated_docs/fr/FormObjects/properties_TextAndPicture.md
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ title: Texte et Image
4
4
---
5
5
6
6
---
7
-
## Background pathname
7
+
## Chemin d'accès arrière-plan
8
8
9
9
Définit le chemin d'accès de l'image qui sera dessinée en arrière-plan de l'objet. Si l'objet utilise une [icône](#picture-pathname) avec [différents états](#number-of-states), l'image de fond prendra automatiquement en charge le même nombre d'états.
10
10
@@ -91,7 +91,7 @@ Désigne l'emplacement d'une icône par rapport à l'objet formulaire.
91
91
92
92
93
93
---
94
-
## Icon Offset
94
+
## Décalage icône
95
95
96
96
Sets a custom offset value in pixels, which will be used when the button is clicked
0 commit comments