You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="add_server_sheet_create_new">Crear un nuevu servidor</string>
176
-
<stringname="add_server_sheet_create_new_modal_title">Crear un nuevu servidor</string>
177
171
<stringname="discover">Escubrir Revolt</string>
178
172
<stringname="report">Reportar</string>
179
173
<stringname="report_cancel">Atayar</string>
@@ -355,9 +349,6 @@
355
349
<stringname="user_info_sheet_bio_not_found">La biografía d\'esti usuariu nun se pudo recuperar. Porfavor verifica que compartes un servidor o sois amigos.</string>
<stringname="add_server_sheet_title">Amestar al servidor</string>
359
-
<stringname="add_server_sheet_join_by_invite">Axuntase por códigu d\'invitación o enllaz</string>
360
-
<stringname="add_server_sheet_create_new_modal_under_construction">Esti recursu tá en construcción nagora.</string>
361
352
<stringname="report_server_heading">Dinos que tá mal con esti servidor</string>
362
353
<stringname="report_server">Gracies por tomate\'l tiempu pa reportar esti servidor. El to reporte nun sedrá compartíu colos moderadores del servidor.</string>
363
354
<stringname="report_reason">Escueyi una categoría</string>
<stringname="loading">Estoy obteniendo algo de información, Espere un poco…</string>
10
+
<stringname="rate_limit_toast">¡Tranquilo! Lo haces demasiado a menudo en tan poco tiempo.</string>
11
+
<stringname="terms_of_service">Terminos de servicio</string>
12
+
<stringname="privacy_policy">política de privacidad</string>
13
+
<stringname="community_guidelines">Pautas de la comunidad</string>
14
+
<stringname="login_onboarding_heading">Encuentra tu comunidad, conéctate con el mundo.</string>
15
+
<stringname="login_onboarding_body">Revolt es una de las mejores maneras de mantenerse conectado con sus amigos y su comunidad, en cualquier lugar y en cualquier momento.</string>
<stringname="channel_info_sheet_description_empty">Fer dänne Kanal is noch kei Beschreibong gesetzt wore.</string>
6
6
<stringname="message_context_sheet_actions_copy_link_copied">Link vun de Nachricht in Zwicheneilåge kopiert</string>
7
-
<stringname="add_server_sheet_join_by_invite">Mit Eilådungscode oder -link beitrete</string>
8
-
<stringname="add_server_sheet_join_by_invite_modal_description">Gib e Link ei wie rvlt.gg/Testers oder e Eilådungscode wie Testers</string>
9
7
<stringname="report_server">Danke, dass du dir de Zeit nimmscht, dänne Server zu melde. Die Meldong werd net mit’m gemeldete Nutzer:in oder de Moderator:inne vum Server geteilt.</string>
10
8
<stringname="report_reason_content_harassment">Belästigung oder Cybermobbing</string>
<stringname="report_message">Дзякуй за тое, што знайшлі час паскардзіцца на гэтае паведамленне. Ваша скарга не будзе бачная карыстальніку, які адправіў паведамленне або мадэратарам сэрвера.</string>
122
118
<stringname="report_server">Дзякуй за тое, што знайшлі час паскардзіцца на гэты сервер. Ваша скарга не будзе бачная мадэратарам сэрвера.</string>
@@ -197,11 +193,6 @@
197
193
<stringname="message_context_sheet_actions_copy_id_copied">ID паведамлення скапіравана ў буфер абмену</string>
<stringname="message_context_sheet_actions_mark_unread">Пазначыць як непрачытанае</string>
200
-
<stringname="add_server_sheet_join_by_invite_modal_title">Код запрашэння або спасылка</string>
201
-
<stringname="add_server_sheet_join_by_invite_modal_description">Увядзіце спасылку, напрыклад rvlt.gg/Testers, або код запрашэння, напрыклад Testers</string>
202
-
<stringname="add_server_sheet_create_new">Стварыць новы сервер</string>
203
-
<stringname="add_server_sheet_create_new_modal_title">Стварэнне новага серверу</string>
204
-
<stringname="add_server_sheet_create_new_modal_under_construction">Гэта функцыя зараз ў распрацоўке.</string>
205
196
<stringname="report_message_bridge_notice">Майце на ўвазе: гэтае паведамленне, магчыма, было адпраўлена з іншай платформы. Рэкамендуем таксама паскардзіцца на яго там, адкуль яно было адасланае.</string>
206
197
<stringname="report_user">Дзякуй за тое, што знайшлі час паскардзіцца на гэтага карыстальніка. Ваша скарга не будзе бачная карыстальніку або мадэратарам сэрвера.</string>
<stringname="user_info_sheet_webhook_body">Webhooks - гэта аўтаматызаваныя трансляцыі з іншых сэрвісаў у Інтэрнэце. Яны не могуць адказваць у чаце, але вы ўсё роўна бачыце, што яны кажуць.</string>
593
+
<stringname="swipe_to_reply_release">Адпусціце, каб адказаць</string>
594
+
<stringname="spark_swipe_to_reply">Правядзенне для адказу ўжо тут.</string>
595
+
<stringname="spark_swipe_to_reply_description">Стварэнне гутарак ніколі не было прасцей за гэта.\nПроста змахніце ўлева ад любога паведамлення.\nАдказвайце адначасова на пяць паведамленняў.</string>
<stringname="server_context_sheet_moderators_early_disclaimer_body">Мы ўсё яшчэ працуем над дадаваннем кіравання серверам у праграму для Android. Пакуль што, калі ласка, скарыстайцеся вэб-сайтам, каб кіраваць вашым серверам.</string>
<stringname="add_server_sheet_step_0_description">Сервер - гэта тое месца, дзе здараецца магія. Гутарыце з сябрамі, абагульвайце мемы, будуйце супольнасці і шмат чаго іншага.</string>
612
+
<stringname="add_server_sheet_step_0_create_description">Вы хочаце пачаць новы сервер з нуля.</string>
613
+
<stringname="add_server_sheet_step_1j_description">Калі ў вас ёсць код запрашэння ці спасылка, вы можаце далучыцца да сервера зараз.</string>
614
+
<stringname="add_server_sheet_step_1c_description">Вы заўсёды можаце змяніць назву ці аватар і запрасіць сяброў пазней.</string>
0 commit comments