-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Closed
Labels
enhancementNew feature or requestNew feature or request
Description
오전에 @o-heat 님과 논의한 내용입니다
이번주까지(가능하면 내일 10시 회의 전까지) 번역 품질 향상을 끝내둬야합니다
1. batch 방식 실험 중단
- 타임 리밋에 늘어남에 따라 추가적인 실험 필요 없어짐
2. 대신에 msgid 하나씩 받아 translate_entry 일일이 실행하는 구조 => 전체 msgid 한 번에? 받아서 실행할 수 있는 구조로 받을 수 있는지 테스트 필요 => (임시 배정: @sihyeon22 )
- translate_entry 호출시 일일이 prompt와 few_shot exmple 수행하는게 병목 원인으로 보이기도 하고 현재 구조가 비효율적으로 보임
- batch를 늘리든지, 아예 구조 개편 필요
- 일단 구조 개편하는게 위험하니까 웬만해서는 translate2.py..와 같이 다른 .py 생성하셔서 작업 부탁드립니다
3. Few shot example 예제 확장 (@o-heat)
- 현재 랜덤으로 msgid 2개씩 받고 있음 => 랜덤으로 n개 더 받는 건 시간만 늘고 성능 상승은 미미함
- 랜덤 방식보다는 모범 문서 하나 픽스해서 받는게 나아 보임
4. 프롬프트 테스트 (@o-heat)
- 일단 최대한 다양하게 많이 테스트
5. translate_entry에 정규식 활용 가능한지 (추후 가능하면)
- pot 파일 읽을 때 문자 기호나 부호 확인하셔서 좀 걸러서 번역하기 위해 정규식 활용
- 이 외에도 지금 사용할 수 있는 부분 확인
6. 번역 품질 향상을 위해 현 방법 외에 보다 독창적인 구조 개편 추가 완료- 이건 번역 팀 3분이서 논의 필요합니다
- 가능하면 금요일 10시 전까지
일단 임시 배정한 건 번역팀에서 변경하셔도 됩니다
이 외에 더 효과적인 방법 있으면 다른 방법으로 진행하시면 됩니다
imjyong
Metadata
Metadata
Labels
enhancementNew feature or requestNew feature or request