@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: GRAMPS 3.1.3\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
14
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 08:52-0700\n"
15
- "PO-Revision-Date: 2025-07-16 20:02 +0000\n"
16
- "Last-Translator:
Milan <[email protected] >\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2025-07-19 23:05 +0000\n"
16
+ "Last-Translator:
Jozef Gaal <[email protected] >\n"
17
17
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
18
18
"addons/sk/>\n"
19
19
"Language: sk\n"
@@ -304,10 +304,8 @@ msgstr ""
304
304
305
305
#: AvatarGenerator/AvatarGenerator.py:263
306
306
#: AvatarGenerator/AvatarGenerator.py:280
307
- #, fuzzy
308
- #| msgid "Save images in ..."
309
307
msgid "Add avatar images..."
310
- msgstr "Uložiť obrázky do ..."
308
+ msgstr "Pridať profilové obrázky ..."
311
309
312
310
#: AvatarGenerator/AvatarGenerator.py:314
313
311
msgid "{} avatar images were sucessfully added."
@@ -2962,16 +2960,12 @@ msgid "Matriarchal Line (Female ancestor)"
2962
2960
msgstr ""
2963
2961
2964
2962
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:106
2965
- #, fuzzy
2966
- #| msgid "Person page"
2967
2963
msgid "Dark theme"
2968
- msgstr "Stránka osoby "
2964
+ msgstr "Tmavá téma "
2969
2965
2970
2966
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:107
2971
- #, fuzzy
2972
- #| msgid "Light"
2973
2967
msgid "Light theme"
2974
- msgstr "Svetlá"
2968
+ msgstr "Svetlá téma "
2975
2969
2976
2970
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:426
2977
2971
#, fuzzy
@@ -3011,22 +3005,17 @@ msgstr ""
3011
3005
"Chcete sa pokúsiť ho vytvoriť?"
3012
3006
3013
3007
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:787
3014
- #, fuzzy, python-format
3015
- #| msgid "Failed writing %s: %s"
3008
+ #, python-format
3016
3009
msgid "Failed to create %s: %s"
3017
- msgstr "Zápis %s zlyhal : %s"
3010
+ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť %s : %s"
3018
3011
3019
3012
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:816
3020
- #, fuzzy, python-format
3021
- #| msgid "Failed to copy web files : %s"
3013
+ #, python-format
3022
3014
msgid "Failed to read proto file %s: %s"
3023
- msgstr "Nepodarilo sa skopírovať webové súbory : %s"
3015
+ msgstr "Nepodarilo sa načítať proto súbor %s : %s"
3024
3016
3025
3017
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:827
3026
- #, fuzzy, python-format
3027
- #| msgid ""
3028
- #| "Destination file %s already exists.\n"
3029
- #| "Do you want to overwrite it?"
3018
+ #, python-format
3030
3019
msgid ""
3031
3020
"Destination file %s already exists.\n"
3032
3021
"Do you want to overwrite?"
@@ -3035,10 +3024,8 @@ msgstr ""
3035
3024
"Chcete ho prepísať?"
3036
3025
3037
3026
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:854
3038
- #, fuzzy
3039
- #| msgid "Failed writing "
3040
3027
msgid "Failed writing file: "
3041
- msgstr "Chyba pri zápise "
3028
+ msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor: "
3042
3029
3043
3030
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:875
3044
3031
#, fuzzy
@@ -3119,10 +3106,8 @@ msgid ""
3119
3106
msgstr ""
3120
3107
3121
3108
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:1014
3122
- #, fuzzy
3123
- #| msgid "Search..."
3124
3109
msgid "Search. . ."
3125
- msgstr "Hľadať.. ."
3110
+ msgstr "Hľadať. . ."
3126
3111
3127
3112
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:1089
3128
3113
msgid "Branch to expand when duplicated"
@@ -3143,10 +3128,8 @@ msgid "Birth/date dates will not be displayed after this year"
3143
3128
msgstr ""
3144
3129
3145
3130
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:1116
3146
- #, fuzzy
3147
- #| msgid "Theme preferences"
3148
3131
msgid "Theme preference"
3149
- msgstr "Predvoľby témy"
3132
+ msgstr "Predvoľba témy"
3150
3133
3151
3134
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:1123
3152
3135
#, fuzzy
@@ -3155,10 +3138,8 @@ msgid "Theme color preference for Space Tree"
3155
3138
msgstr "Hlavná osoba pre strom"
3156
3139
3157
3140
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:1136
3158
- #, fuzzy
3159
- #| msgid "Destination directory"
3160
3141
msgid "Destination File"
3161
- msgstr "Cieľový adresár "
3142
+ msgstr "Cieľový súbor "
3162
3143
3163
3144
#: DescendantSpaceTree/DescendantSpaceTree.py:1138
3164
3145
#, fuzzy
@@ -5287,10 +5268,8 @@ msgid "Mass-edit the family relationship type for a group of families."
5287
5268
msgstr ""
5288
5269
5289
5270
#: FamilyRelationshipTool/FamilyRelationshipTool.py:53
5290
- #, fuzzy
5291
- #| msgid "All Places"
5292
5271
msgid "All Families"
5293
- msgstr "Všetky lokality "
5272
+ msgstr "Všetky rodiny "
5294
5273
5295
5274
#: FamilyRelationshipTool/FamilyRelationshipTool.py:64
5296
5275
msgid ""
@@ -5299,8 +5278,6 @@ msgid ""
5299
5278
msgstr ""
5300
5279
5301
5280
#: FamilyRelationshipTool/FamilyRelationshipTool.py:70
5302
- #, fuzzy
5303
- #| msgid "Relation type"
5304
5281
msgid "Relationship Type"
5305
5282
msgstr "Druh vzťahu"
5306
5283
@@ -5575,22 +5552,16 @@ msgid "No color"
5575
5552
msgstr ""
5576
5553
5577
5554
#: FamilyTree/FamilyTree.py:1067
5578
- #, fuzzy
5579
- #| msgid "Ancestor generations"
5580
5555
msgid "First generation"
5581
- msgstr "Generácie predkov "
5556
+ msgstr "Prvá generácia "
5582
5557
5583
5558
#: FamilyTree/FamilyTree.py:1068
5584
- #, fuzzy
5585
- #| msgid "Descendant generations"
5586
5559
msgid "Second generation"
5587
- msgstr "Generácie potomkov "
5560
+ msgstr "Druhá generácia "
5588
5561
5589
5562
#: FamilyTree/FamilyTree.py:1069
5590
- #, fuzzy
5591
- #| msgid "Ancestor generations"
5592
5563
msgid "Third generation"
5593
- msgstr "Generácie predkov "
5564
+ msgstr "Tretia generácia "
5594
5565
5595
5566
#: FamilyTree/FamilyTree.py:1070
5596
5567
msgid "Male line"
@@ -5613,10 +5584,8 @@ msgid "Whether to shuffle colors or order them in rainbow fashion."
5613
5584
msgstr ""
5614
5585
5615
5586
#: FamilyTree/FamilyTree.py:1091
5616
- #, fuzzy
5617
- #| msgid "Include Options"
5618
5587
msgid "Include Occupation"
5619
- msgstr "Zahrnúť možnosti "
5588
+ msgstr "Zahrnúť povolanie "
5620
5589
5621
5590
#: FamilyTree/FamilyTree.py:1097
5622
5591
#, fuzzy
0 commit comments