Skip to content

Commit d68d218

Browse files
Remove obsolete strings
1 parent e818643 commit d68d218

File tree

10 files changed

+0
-20
lines changed

10 files changed

+0
-20
lines changed

res/values-de/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">Unbekanntes Zertifikat akzeptieren?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">Das Serverzertifikat stammt nicht von einer bekannten Ausstellungsstelle (CA).</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">Das Serverzertifikat ist abgelaufen.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">Abweichenden Servernamen akzeptieren?</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">Der Server konnte sich nicht als »%s« ausweisen. Das Zertifikat gilt nur für:</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">Verbindung trotzdem aufbauen?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">Zertifikatdetails:</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">Immer</string>

res/values-es/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">¿Aceptar certicado desconocido?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Conocida (CA).</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">The server certificate is expired.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">¿Aceptar discordancia en nombre del servidor?</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">El servidor no ha podido autenticarte como \"%s\". El certificado es solo válido para:</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">¿Quieres conectar de todas formas?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">Detalle del certificado:</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">Siempre</string>

res/values-eu/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">Ziurtagiri ezezaguna onartu?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago Ziurtagiri-emaile Autoritate ezagun batez sinatuta.</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">Zerbitzariaren ziurtagiria iraungi da.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">Zerbitzariaren izeneko desadostasuna onartu?</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">Zerbitzaria ezin izan da \"%s\" bezala autentifikatu. Ziurtagiria soilik honetarako baliagarria da:</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">Konektatu hala ere?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">Ziurtagiriaren xehetasunak:</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">Beti</string>

res/values-fi/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">Hyväksytäänkö palvelimen antama tuntematon varmenne?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">Palvelimen varmenne ei ole tunnetun varmentajan (CA) allekirjoittama.</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">The server certificate is expired.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">Sallitaanko palvelimen nimi, joka ei vastaa varmeenteessa olevaa nimeä?</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">Palvelimella ei ole varmennetta nimelle \"%s\". Varmenteen sisältämät nimet:</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">Haluatko jatkaa yhteyden muodostamista?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">Sertifikaatin tiedot:</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">Aina</string>

res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">Accepter les certificats inconnus ?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">Le certificat du serveur n’est pas signé par une Autorité de Certification reconnue.</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">Le certificat a expiré.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">Accepter le nom de serveur qui ne concorde pas ?</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">Le serveur n\'a pas pu s\'authentifier comme « %s ». Le certificat est valide uniquement pour :</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">Voulez-vous vous connecter quand même ?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">Détails du certificat :</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">Toujours</string>

res/values-iw/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">לקבל תעודה לא מוכרת?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">תעודת השרת אינה חתומה על ידי Certificate Authority מוכר.</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">The server certificate is expired.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">לקבל שם שרת לא תואם?</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">שרת לא היה מסוגל לאמת בתור \"%s\". התעודה הינה ברת תוקף רק עבור:</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">האם ברצונך להתחבר בכל אופן?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">פרטי תעודה:</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">תמיד</string>

res/values-no/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">Godta ukjent sertifikat?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">Sertifikatet er ikke utstilt av en kjent utstiller (CA).</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">The server certificate is expired.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">Godta feil servernavn?</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">Serveren heter ikke \"%s\". Sertifikatet gjelder bare for:</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">Vil du bruke serveren likevel?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">Sertifikatdetaljer:</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">Alltid</string>

res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">Принять неизвестный сертификат?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">Сертификат сервера не подписан известным центром сертификации.</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">Срок действия сертификата сервера истёк.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">Принять несоответствующее имя сервера?</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">Сервер не может аутентифицироваться как \&quot;%s\&quot;. Сертификат действителен только для:</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">Вы всё равно хотите подключиться?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">Сведения о сертификате:</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">Всегда</string>

res/values-tr/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">Bilinmeyen Sertifikayı Kabul Ediyor musunuz?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">Sunucu Sertifikası bilinen bir Sertifika Otoritesi tarafından imzalanmamıştır.</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">The server certificate is expired.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">Eşleşmeyen Sunucu İsmi Kabul Edilsin mi?</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">Sunucu \"%s\" olarak kimliğini teyit edemedi. Sertifika sadece şunun için geçerlidir:</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">Gene de bağlanmak istiyor musunuz?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">Sertifika detayları:</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">Daima</string>

res/values-zh-rCN/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="mtm_accept_cert">是否接受未知的证书?</string>
43
<string name="mtm_trust_anchor">服务器证书没有被签名</string>
54
<string name="mtm_cert_expired">The server certificate is expired.</string>
65
<string name="mtm_accept_servername">是否接受不匹配的服务器名</string>
76
<string name="mtm_hostname_mismatch">服务器不能给\"%s\"授权. 证书只对:有效</string>
87

9-
<string name="mtm_connect_anyway">Do you want to connect anyway?</string>
108
<string name="mtm_cert_details">证书详情</string>
119

1210
<string name="mtm_decision_always">总是</string>

0 commit comments

Comments
 (0)