File tree Expand file tree Collapse file tree 10 files changed +0
-20
lines changed Expand file tree Collapse file tree 10 files changed +0
-20
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >Unbekanntes Zertifikat akzeptieren?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >Das Serverzertifikat stammt nicht von einer bekannten Ausstellungsstelle (CA).</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >Das Serverzertifikat ist abgelaufen.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >Abweichenden Servernamen akzeptieren?</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >Der Server konnte sich nicht als »%s« ausweisen. Das Zertifikat gilt nur für:</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >Verbindung trotzdem aufbauen?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >Zertifikatdetails:</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >Immer</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >¿Aceptar certicado desconocido?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >El certificado del servidor no está firmado por una Autoridad Conocida (CA).</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >The server certificate is expired.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >¿Aceptar discordancia en nombre del servidor?</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >El servidor no ha podido autenticarte como \"%s\". El certificado es solo válido para:</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >¿Quieres conectar de todas formas?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >Detalle del certificado:</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >Siempre</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >Ziurtagiri ezezaguna onartu?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago Ziurtagiri-emaile Autoritate ezagun batez sinatuta.</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >Zerbitzariaren ziurtagiria iraungi da.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >Zerbitzariaren izeneko desadostasuna onartu?</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >Zerbitzaria ezin izan da \"%s\" bezala autentifikatu. Ziurtagiria soilik honetarako baliagarria da:</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >Konektatu hala ere?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >Ziurtagiriaren xehetasunak:</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >Beti</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >Hyväksytäänkö palvelimen antama tuntematon varmenne?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >Palvelimen varmenne ei ole tunnetun varmentajan (CA) allekirjoittama.</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >The server certificate is expired.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >Sallitaanko palvelimen nimi, joka ei vastaa varmeenteessa olevaa nimeä?</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >Palvelimella ei ole varmennetta nimelle \"%s\". Varmenteen sisältämät nimet:</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >Haluatko jatkaa yhteyden muodostamista?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >Sertifikaatin tiedot:</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >Aina</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >Accepter les certificats inconnus ?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >Le certificat du serveur n’est pas signé par une Autorité de Certification reconnue.</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >Le certificat a expiré.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >Accepter le nom de serveur qui ne concorde pas ?</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >Le serveur n\'a pas pu s\'authentifier comme « %s ». Le certificat est valide uniquement pour :</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >Voulez-vous vous connecter quand même ?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >Détails du certificat :</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >Toujours</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >לקבל תעודה לא מוכרת?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >תעודת השרת אינה חתומה על ידי Certificate Authority מוכר.</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >The server certificate is expired.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >לקבל שם שרת לא תואם?</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >שרת לא היה מסוגל לאמת בתור \"%s\". התעודה הינה ברת תוקף רק עבור:</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >האם ברצונך להתחבר בכל אופן?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >פרטי תעודה:</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >תמיד</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >Godta ukjent sertifikat?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >Sertifikatet er ikke utstilt av en kjent utstiller (CA).</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >The server certificate is expired.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >Godta feil servernavn?</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >Serveren heter ikke \"%s\". Sertifikatet gjelder bare for:</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >Vil du bruke serveren likevel?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >Sertifikatdetaljer:</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >Alltid</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >Принять неизвестный сертификат?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >Сертификат сервера не подписан известным центром сертификации.</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >Срок действия сертификата сервера истёк.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >Принять несоответствующее имя сервера?</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >Сервер не может аутентифицироваться как \" %s\" . Сертификат действителен только для:</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >Вы всё равно хотите подключиться?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >Сведения о сертификате:</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >Всегда</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >Bilinmeyen Sertifikayı Kabul Ediyor musunuz?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >Sunucu Sertifikası bilinen bir Sertifika Otoritesi tarafından imzalanmamıştır.</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >The server certificate is expired.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >Eşleşmeyen Sunucu İsmi Kabul Edilsin mi?</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >Sunucu \"%s\" olarak kimliğini teyit edemedi. Sertifika sadece şunun için geçerlidir:</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >Gene de bağlanmak istiyor musunuz?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >Sertifika detayları:</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >Daima</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 11<?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
22<resources >
3- <string name =" mtm_accept_cert" >是否接受未知的证书?</string >
43 <string name =" mtm_trust_anchor" >服务器证书没有被签名</string >
54 <string name =" mtm_cert_expired" >The server certificate is expired.</string >
65 <string name =" mtm_accept_servername" >是否接受不匹配的服务器名</string >
76 <string name =" mtm_hostname_mismatch" >服务器不能给\"%s\"授权. 证书只对:有效</string >
87
9- <string name =" mtm_connect_anyway" >Do you want to connect anyway?</string >
108 <string name =" mtm_cert_details" >证书详情</string >
119
1210 <string name =" mtm_decision_always" >总是</string >
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments