|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the fcitx5-kkc package. |
| 4 | +# |
| 5 | +# Translators: |
| 6 | +# Popolon_Github, 2025 |
| 7 | +# |
| 8 | +msgid "" |
| 9 | +msgstr "" |
| 10 | +"Project-Id-Version: fcitx5-kkc\n" |
| 11 | +" Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
| 12 | +"POT-Creation-Date: 2025-09-11 20:24+0000\n" |
| 13 | +"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:05+0000\n" |
| 14 | +"Last-Translator: Popolon_Github, 2025\n" |
| 15 | +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/fr/)\n" |
| 16 | +"Language: fr\n" |
| 17 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 19 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 20 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " |
| 21 | +"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" |
| 22 | + |
| 23 | +#. i18n: file: gui/addshortcutdialog.ui:42 |
| 24 | +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel_) |
| 25 | +#: rc.cpp:9 |
| 26 | +#, kde-format |
| 27 | +msgid "&Command:" |
| 28 | +msgstr "&Commande :" |
| 29 | + |
| 30 | +#. i18n: file: gui/addshortcutdialog.ui:22 |
| 31 | +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputModeLabel_) |
| 32 | +#: rc.cpp:6 |
| 33 | +#, kde-format |
| 34 | +msgid "&Input Mode:" |
| 35 | +msgstr "&Mode de saisie :" |
| 36 | + |
| 37 | +#. i18n: file: gui/addshortcutdialog.ui:71 |
| 38 | +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel_) |
| 39 | +#: rc.cpp:12 |
| 40 | +#, kde-format |
| 41 | +msgid "&Key:" |
| 42 | +msgstr "&Touche :" |
| 43 | + |
| 44 | +#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:42 |
| 45 | +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pathLabel_) |
| 46 | +#: rc.cpp:24 |
| 47 | +#, kde-format |
| 48 | +msgid "&Path:" |
| 49 | +msgstr "&Chemin :" |
| 50 | + |
| 51 | +#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:22 |
| 52 | +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel_) |
| 53 | +#: rc.cpp:21 |
| 54 | +#, kde-format |
| 55 | +msgid "&Type:" |
| 56 | +msgstr "&Type :" |
| 57 | + |
| 58 | +#: src/kkc.h:98 |
| 59 | +msgid "Auto Correct" |
| 60 | +msgstr "Correction automatique" |
| 61 | + |
| 62 | +#: src/kkc.h:96 |
| 63 | +msgid "Candidate Layout" |
| 64 | +msgstr "Disposition des propositions" |
| 65 | + |
| 66 | +#: src/kkc.h:108 |
| 67 | +msgid "Candidates Page Down" |
| 68 | +msgstr "Page bas propositions" |
| 69 | + |
| 70 | +#: src/kkc.h:102 |
| 71 | +msgid "Candidates Page Up" |
| 72 | +msgstr "Page haut propositions" |
| 73 | + |
| 74 | +#: src/kkc.h:120 |
| 75 | +msgid "Cursor Down" |
| 76 | +msgstr "Curseur bas" |
| 77 | + |
| 78 | +#: src/kkc.h:114 |
| 79 | +msgid "Cursor Up" |
| 80 | +msgstr "Curseur haut" |
| 81 | + |
| 82 | +#. i18n: file: gui/addshortcutdialog.ui:14 |
| 83 | +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddShortcutDialog) |
| 84 | +#. i18n: file: gui/adddictdialog.ui:14 |
| 85 | +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddDictDialog) |
| 86 | +#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 |
| 87 | +#, kde-format |
| 88 | +msgid "Dialog" |
| 89 | +msgstr "Dialogue" |
| 90 | + |
| 91 | +#: src/kkc.h:131 |
| 92 | +msgid "Dictionary" |
| 93 | +msgstr "Dictionnaire" |
| 94 | + |
| 95 | +#: gui/dictwidget.cpp:36 |
| 96 | +msgid "Dictionary Manager" |
| 97 | +msgstr "Gestionnaire de dictionnaires" |
| 98 | + |
| 99 | +#: gui/shortcutmodel.cpp:38 src/kkc.cpp:144 src/kkc.h:48 |
| 100 | +msgid "Direct input" |
| 101 | +msgstr "Saisie directe" |
| 102 | + |
| 103 | +#. i18n: file: gui/dictwidget.ui:14 |
| 104 | +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KkcDictWidget) |
| 105 | +#. i18n: file: gui/shortcutwidget.ui:20 |
| 106 | +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KkcShortcutWidget) |
| 107 | +#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 |
| 108 | +#, kde-format |
| 109 | +msgid "Form" |
| 110 | +msgstr "Formulaire" |
| 111 | + |
| 112 | +#: gui/shortcutmodel.cpp:83 |
| 113 | +msgid "Function" |
| 114 | +msgstr "Fonction" |
| 115 | + |
| 116 | +#: gui/shortcutmodel.cpp:37 src/kkc.cpp:141 src/kkc.h:47 |
| 117 | +msgid "Half width Katakana" |
| 118 | +msgstr "Katakana demi-largeur" |
| 119 | + |
| 120 | +#: gui/shortcutmodel.cpp:37 src/kkc.cpp:139 src/kkc.h:46 |
| 121 | +msgid "Hiragana" |
| 122 | +msgstr "Hiragana" |
| 123 | + |
| 124 | +#: src/kkc.h:40 |
| 125 | +msgid "Horizontal" |
| 126 | +msgstr "Horizontal" |
| 127 | + |
| 128 | +#: src/kkc.h:91 |
| 129 | +msgid "Initial Input Mode" |
| 130 | +msgstr "Mode de saisie initial" |
| 131 | + |
| 132 | +#: gui/shortcutmodel.cpp:79 |
| 133 | +msgid "Input Mode" |
| 134 | +msgstr "Mode de saisie" |
| 135 | + |
| 136 | +#: src/kkc.h:42 |
| 137 | +msgid "Japanese" |
| 138 | +msgstr "Japonais" |
| 139 | + |
| 140 | +#: org.fcitx.Fcitx5.Addon.Kkc.metainfo.xml.in:8 |
| 141 | +msgid "Japanese input method" |
| 142 | +msgstr "Méthode de saisie du japonais" |
| 143 | + |
| 144 | +#: org.fcitx.Fcitx5.Addon.Kkc.metainfo.xml.in:7 |
| 145 | +msgid "KKC" |
| 146 | +msgstr "KKC" |
| 147 | + |
| 148 | +#: src/kkc-addon.conf.in.in:2 |
| 149 | +msgid "KKC Addon of Fcitx" |
| 150 | +msgstr "Extension KKC de Fcitx" |
| 151 | + |
| 152 | +#: src/kkc.conf.in:2 |
| 153 | +msgid "Kana Kanji" |
| 154 | +msgstr "Kana Kanji" |
| 155 | + |
| 156 | +#: gui/shortcutmodel.cpp:37 src/kkc.cpp:140 src/kkc.h:46 |
| 157 | +msgid "Katakana" |
| 158 | +msgstr "Katakana" |
| 159 | + |
| 160 | +#: gui/shortcutmodel.cpp:81 |
| 161 | +msgid "Key" |
| 162 | +msgstr "Touche" |
| 163 | + |
| 164 | +#: gui/shortcutwidget.cpp:91 |
| 165 | +msgid "Key Conflict" |
| 166 | +msgstr "Conflit de touches" |
| 167 | + |
| 168 | +#: gui/shortcutwidget.cpp:92 |
| 169 | +msgid "Key to add is conflict with existing shortcut." |
| 170 | +msgstr "La touche à ajouter est en conflit avec un raccourci clavier existant" |
| 171 | + |
| 172 | +#: gui/shortcutmodel.cpp:38 src/kkc.cpp:142 src/kkc.h:43 src/kkc.h:47 |
| 173 | +msgid "Latin" |
| 174 | +msgstr "Latin" |
| 175 | + |
| 176 | +#: src/kkc.h:39 |
| 177 | +msgid "Not set" |
| 178 | +msgstr "Non définit" |
| 179 | + |
| 180 | +#: src/kkc.h:127 |
| 181 | +msgid "Number candidate of Triggers To Show Candidate Window" |
| 182 | +msgstr "" |
| 183 | + |
| 184 | +#: src/kkc.h:93 |
| 185 | +msgid "Page size" |
| 186 | +msgstr "Taille de page" |
| 187 | + |
| 188 | +#: src/kkc.h:88 |
| 189 | +msgid "Punctuation Style" |
| 190 | +msgstr "" |
| 191 | + |
| 192 | +#. i18n: file: gui/shortcutwidget.ui:28 |
| 193 | +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ruleLabel_) |
| 194 | +#: rc.cpp:30 |
| 195 | +#, kde-format |
| 196 | +msgid "R&ule:" |
| 197 | +msgstr "&Règle :" |
| 198 | + |
| 199 | +#: src/kkc.h:86 |
| 200 | +msgid "Rule" |
| 201 | +msgstr "Règle" |
| 202 | + |
| 203 | +#: src/kkc.h:129 |
| 204 | +msgid "Rule Editor" |
| 205 | +msgstr "Éditeur de règles" |
| 206 | + |
| 207 | +#: gui/shortcutwidget.cpp:67 |
| 208 | +msgid "Save Changes" |
| 209 | +msgstr "Sauvegarder les changements" |
| 210 | + |
| 211 | +#: gui/adddictdialog.cpp:73 |
| 212 | +msgid "Select Dictionary Directory" |
| 213 | +msgstr "Sélectionner le dossier des dictionnaires" |
| 214 | + |
| 215 | +#: gui/adddictdialog.cpp:58 |
| 216 | +msgid "Select Dictionary File" |
| 217 | +msgstr "Sélectionner le fichier de dictionnaire" |
| 218 | + |
| 219 | +#: gui/shortcutwidget.cpp:58 |
| 220 | +msgid "Shortcut Manager" |
| 221 | +msgstr "Gestionnaire de raccourcis clavier" |
| 222 | + |
| 223 | +#: src/kkc.h:123 |
| 224 | +msgid "Show Annotation" |
| 225 | +msgstr "Afficher les annotations" |
| 226 | + |
| 227 | +#: gui/adddictdialog.cpp:31 |
| 228 | +msgid "System" |
| 229 | +msgstr "Système" |
| 230 | + |
| 231 | +#: gui/shortcutwidget.cpp:68 |
| 232 | +msgid "" |
| 233 | +"The content has changed.\n" |
| 234 | +"Do you want to save the changes or discard them?" |
| 235 | +msgstr "" |
| 236 | + |
| 237 | +#: gui/adddictdialog.cpp:32 |
| 238 | +msgid "User" |
| 239 | +msgstr "Utilisateur" |
| 240 | + |
| 241 | +#: src/kkc.h:40 |
| 242 | +msgid "Vertical" |
| 243 | +msgstr "Vertical" |
| 244 | + |
| 245 | +#: gui/shortcutmodel.cpp:38 src/kkc.cpp:143 src/kkc.h:43 src/kkc.h:48 |
| 246 | +msgid "Wide latin" |
| 247 | +msgstr "Latin large" |
| 248 | + |
| 249 | +#: src/kkc.h:44 |
| 250 | +msgid "Wide latin Japanese" |
| 251 | +msgstr "" |
0 commit comments