Skip to content

Commit 4a8efe6

Browse files
committed
translate.sugarlabs.org synchronisation {da,pt_BR,zh_TW}
Thanks to scootergrisen, Paulo Francisco, and Yuan CHAO.
1 parent fb0c101 commit 4a8efe6

File tree

3 files changed

+156
-157
lines changed

3 files changed

+156
-157
lines changed

po/da.po

Lines changed: 34 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 14:24+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2017-02-26 00:57+0000\n"
11-
"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 18:35+0000\n"
11+
"Last-Translator: scootergrisen <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
1313
"Language: da\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1818
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19-
"X-POOTLE-MTIME: 1488070656.000000\n"
19+
"X-POOTLE-MTIME: 1540233331.000000\n"
2020

2121
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:1
2222
msgid "Migrated to GSettings"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Denne værdi viser hvorvidt GConf værdier blev migreret til GSettings"
2828

2929
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:3 ../data/sugar.schemas.in.h:11
3030
msgid "Backup URL"
31-
msgstr "Sikkerhedskopi-URL"
31+
msgstr "Sikkerhedskopiering-URL"
3232

3333
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:4 ../data/sugar.schemas.in.h:12
3434
msgid "URL where the backup is saved to."
35-
msgstr "URL hvor sikkerhedskopi gemmes til."
35+
msgstr "URL hvor sikkerhedskopieringen gemmes til."
3636

3737
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:5 ../data/sugar.schemas.in.h:31
3838
msgid "Show Log out"
@@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Ekstrem strømstyring (slukker trådløs radio, øger batterilevetid)"
298298

299299
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:63 ../data/sugar.schemas.in.h:39
300300
msgid "Keyboard layouts"
301-
msgstr "Udseender på tastatur"
301+
msgstr "Tastaturlayouts"
302302

303303
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:64 ../data/sugar.schemas.in.h:40
304304
msgid ""
305305
"List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)"
306306
msgstr ""
307-
"Liste med udseender på tastatur. Hver post bør være i udseendeform(variant)"
307+
"Liste over tastaturlayouts. Hver post skal være i formatet layout(variant)"
308308

309309
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:65 ../data/sugar.schemas.in.h:41
310310
msgid "Keyboard options"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
354354

355355
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:75
356356
msgid "Enable Ad-hoc autoconnect"
357-
msgstr "Slå Ad-hoc autoforbindelse til."
357+
msgstr "Slå Ad-hoc autoforbindelse til"
358358

359359
#: ../data/org.sugarlabs.gschema.xml.h:76
360360
msgid "If TRUE, Sugar will autoconnect to Ad-hoc networks."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Ikke tilgængelig"
555555

556556
#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:76
557557
msgid "Identity"
558-
msgstr "Identificér"
558+
msgstr "Identitet"
559559

560560
#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:87
561561
msgid "Model:"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Software"
571571

572572
#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:112
573573
msgid "Build:"
574-
msgstr "Bygget:"
574+
msgstr "Bygning:"
575575

576576
#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:117
577577
msgid "Sugar:"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Ryd baggrunden"
633633

634634
#: ../extensions/cpsection/datetime/__init__.py:21
635635
msgid "Date & Time"
636-
msgstr "Dato & tid"
636+
msgstr "Dato og klokkeslæt"
637637

638638
#: ../extensions/cpsection/datetime/model.py:100
639639
msgid "Error: timezone does not exist."
@@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "Tastaturmodel"
712712

713713
#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:301
714714
msgid "Key(s) to change layout"
715-
msgstr "Nøgle(r) til at ændre udseende"
715+
msgstr "Tast(er) til at skifte layout"
716716

717717
#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:369
718718
msgid "Keyboard Layout(s)"
719-
msgstr "Udseende(r) på tastatur"
719+
msgstr "Tastaturlayout(s)"
720720

721721
#: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21
722722
#: ../extensions/cpsection/language/view.py:39
@@ -889,15 +889,15 @@ msgstr "Strømstyring"
889889

890890
#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21
891891
msgid "Software Update"
892-
msgstr "Software-opdatering"
892+
msgstr "Softwareopdatering"
893893

894894
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:70
895895
msgid ""
896896
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
897897
"provide new features."
898898
msgstr ""
899-
"Software-opdateringer retter fejl, fjerne sikkerhedsproblemer og tilbyder "
900-
"nye funktioner."
899+
"Softwareopdateringer retter fejl, fjerne sikkerhedsproblemer og tilbyder nye "
900+
"funktioner."
901901

902902
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:84
903903
msgid "Update in progress..."
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "%.1f MB"
10001000

10011001
#: ../extensions/cpsection/webaccount/__init__.py:24
10021002
msgid "Web Services"
1003-
msgstr "Internetservice"
1003+
msgstr "Internettjenester"
10041004

10051005
#: ../extensions/cpsection/webaccount/view.py:65
10061006
#, python-format
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
10131013

10141014
#: ../extensions/deviceicon/audio.py:69
10151015
msgid "My Audio"
1016-
msgstr "Min Lyd"
1016+
msgstr "Min lyd"
10171017

10181018
#: ../extensions/deviceicon/audio.py:330
10191019
msgid "Speaker"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Opladet"
10521052

10531053
#: ../extensions/deviceicon/display.py:187
10541054
msgid "My Display"
1055-
msgstr "Mit Display"
1055+
msgstr "Min skærm"
10561056

10571057
#: ../extensions/deviceicon/display.py:189
10581058
msgid "Take a screenshot"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Forbindelse afsluttet"
11501150
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:587
11511151
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:166
11521152
msgid "Cancel"
1153-
msgstr "Fortryd"
1153+
msgstr "Annullér"
11541154

11551155
#: ../extensions/deviceicon/network.py:327
11561156
msgid "Try connection again"
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr "Vis indhold"
12541254

12551255
#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
12561256
msgid "Favorites Layout"
1257-
msgstr "Favoritter over udseende"
1257+
msgstr "Favoritlayout"
12581258

12591259
#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
12601260
msgid "Layout of the favorites view."
1261-
msgstr "Udseende på favoritvisningen."
1261+
msgstr "Layout på favoritvisningen."
12621262

12631263
#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
12641264
msgid "Favorites resume mode"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Ændringer kræver genstart"
13381338

13391339
#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:379
13401340
msgid "Cancel changes"
1341-
msgstr "Fortryd ændringer"
1341+
msgstr "Annullér ændringer"
13421342

13431343
#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:384
13441344
msgid "Later"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Afvis"
16061606

16071607
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750
16081608
msgid "The other participant canceled the file transfer"
1609-
msgstr "Den anden deltager afbrød filoverførslen"
1609+
msgstr "Den anden deltager annullerede filoverførslen"
16101610

16111611
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:800
16121612
#, python-format
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Vælg klasse:"
16751675

16761676
#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:39
16771677
msgid "Preschool"
1678-
msgstr "Børnehaveklasse"
1678+
msgstr "Førskole"
16791679

16801680
#: ../src/jarabe/intro/agepicker.py:39
16811681
msgid "Kindergarten"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Vil du foretage permanent sletning af \"%s\"?"
17301730
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:134
17311731
#: ../src/jarabe/journal/iconmodel.py:110
17321732
msgid "Untitled"
1733-
msgstr "Uden navn"
1733+
msgstr "Unavngivet"
17341734

17351735
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:366
17361736
msgid "No preview"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Kommentarer:"
17781778
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:349
17791779
#: ../src/jarabe/view/viewhelp.py:79
17801780
msgid "Journal"
1781-
msgstr "Logbog"
1781+
msgstr "Journal"
17821782

17831783
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:103
17841784
msgid "Favorite entries"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Favoritposter"
17891789
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:403
17901790
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:479
17911791
msgid "Anything"
1792-
msgstr "Hvadsomhelst"
1792+
msgstr "Alt"
17931793

17941794
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:118
17951795
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:165
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Seneste år"
18161816
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:521
18171817
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:105
18181818
msgid "Copy to"
1819-
msgstr "Kopier til"
1819+
msgstr "Kopiér til"
18201820

18211821
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:529
18221822
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:116 ../src/jarabe/view/viewsource.py:379
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Vælg filter"
18991899

19001900
#: ../src/jarabe/journal/listview.py:473 ../src/jarabe/journal/iconview.py:212
19011901
msgid "Your Journal is empty"
1902-
msgstr "Din logbog er tom"
1902+
msgstr "Din journal er tom"
19031903

19041904
#: ../src/jarabe/journal/listview.py:476 ../src/jarabe/journal/iconview.py:215
19051905
msgid "Your documents folder is empty"
@@ -1925,15 +1925,15 @@ msgstr "Ønsker du at degradere til version %s"
19251925

19261926
#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:63
19271927
msgid "Your Journal is full"
1928-
msgstr "Din logbog er fuld"
1928+
msgstr "Din journal er fuld"
19291929

19301930
#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68
19311931
msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones."
1932-
msgstr "Slet nogle logbogsindlæg for at frigøre plads for nye indlæg."
1932+
msgstr "Slet nogle journalposter for at gøre plads til nye."
19331933

19341934
#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:82
19351935
msgid "Show Journal"
1936-
msgstr "Vis logbog"
1936+
msgstr "Vis journal"
19371937

19381938
#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:171
19391939
msgid "Choose an object"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Vælg venligst en fil i venstre panel."
23842384

23852385
#: ../extensions/cpsection/backup/__init__.py:22
23862386
msgid "Backup"
2387-
msgstr "Sikkerhedskopi"
2387+
msgstr "Sikkerhedskopiering"
23882388

23892389
#: ../extensions/cpsection/backup/backends/volume.py:61
23902390
#: ../extensions/cpsection/backup/backends/volume.py:171

0 commit comments

Comments
 (0)