ArcSub should provide a better subtitle editing experience, but we want improvements to be based on real subtitle editing workflows instead of assumptions.
We are collecting user feedback in this Discussion:
#28
This issue tracks the follow-up work to summarize and prioritize subtitle editing improvements.
Possible improvement areas
- Subtitle timing adjustment
- Split and merge subtitle rows
- Reading speed indicators
- Line length and line break checks
- Faster navigation between subtitles and video playback
- Source/translation comparison
- Speaker label review
- Batch cleanup for common subtitle issues
- Better editing experience for dialogue-heavy content
Acceptance criteria
- Feedback from the linked Discussion is summarized.
- Common subtitle editing needs are grouped into clear categories.
- Large ideas are split into smaller follow-up issues.
- Follow-up issues include clear expected behavior.
- Implementation tasks are separated from open-ended workflow research.
- The final recommendations are written for ArcSub's actual workflow.
ArcSub should provide a better subtitle editing experience, but we want improvements to be based on real subtitle editing workflows instead of assumptions.
We are collecting user feedback in this Discussion:
#28
This issue tracks the follow-up work to summarize and prioritize subtitle editing improvements.
Possible improvement areas
Acceptance criteria