diff --git a/docs/bin/manifest.json b/docs/bin/manifest.json index 92c49785..78b5e2b6 100644 --- a/docs/bin/manifest.json +++ b/docs/bin/manifest.json @@ -134,6 +134,11 @@ "parent": "code-reference", "markdown_source": "https://github.com/wordpress/secure-custom-fields/blob/trunk/docs/code-reference/compatibility-file.md" }, + "code-reference/datastore-file": { + "slug": "datastore-file", + "parent": "code-reference", + "markdown_source": "https://github.com/wordpress/secure-custom-fields/blob/trunk/docs/code-reference/datastore-file.md" + }, "code-reference/deprecated-file": { "slug": "deprecated-file", "parent": "code-reference", diff --git a/docs/code-reference/META.md b/docs/code-reference/META.md index ec06e0c2..62861461 100644 --- a/docs/code-reference/META.md +++ b/docs/code-reference/META.md @@ -10,6 +10,17 @@ This file tracks code elements that need documentation. - `acf/bindings/field_not_supported_message` - `acf/blocks/binding_value` +## Datastore/Localization.php + +### Hooks + +- `acf/prepare_field` +- `acf/prepare_field` +- `acf/prepare_field` +- `acf/prepare_field` +- `acf/prepare_field` +- `acf/prepare_field` + ## abilities/class-scf-field-abilities.php ### Hooks @@ -279,6 +290,12 @@ This file tracks code elements that need documentation. - `acf/admin/toolbar` +## ajax/class-acf-ajax-check-screen.php + +### Hooks + +- `acf/ajax/check_screen/response` + ## ajax/class-acf-ajax-query-users.php ### Hooks @@ -412,6 +429,12 @@ This file tracks code elements that need documentation. - `acf/field_group/disable_field_settings_tabs` - `acf/field_group/enable_field_browser` +## datastore.php + +### Hooks + +- `acf/settings/enable_datastore` + ## fields.php ### Hooks @@ -547,6 +570,7 @@ This file tracks code elements that need documentation. ### Hooks +- `acf/form-post/skip_save` - `acf/input/meta_box_priority` ## l10n.php @@ -654,6 +678,13 @@ This file tracks code elements that need documentation. - `initialize` +## revisions.php + +### Hooks + +- `acf/revisions/skip_legacy_metabox_handling` +- `acf/revisions/skip_legacy_metabox_handling` + ## upgrades.php ### Hooks diff --git a/docs/code-reference/blocks-file.md b/docs/code-reference/blocks-file.md index 8700fbc3..c692e6ee 100644 --- a/docs/code-reference/blocks-file.md +++ b/docs/code-reference/blocks-file.md @@ -25,6 +25,30 @@ Check if a block.json block is an SCF block. * @param array $metadata The raw block metadata array. * @return boolean +## `acf_block_json_process_fields()` + +Recursively ensures every field in a set of block-inlined fields has a key, +generating `field_{block_slug}_{parent_path}_{name}` for any that don't. + +* @since ACF 6.8.1 +* @param array $fields The fields to process. +* @param string $block_slug The sanitized block slug used to build keys. +* @param string $block_name The original block name (used for error messages). +* @param string $parent_path Internal. Underscore-joined ancestor names for the current nesting level. +* @return array The processed fields, with keys filled in and invalid entries removed. + +## `acf_register_block_field_group_from_fields()` + +Registers a local field group for a block from an inline fields array, +as used by `acf.fields` in block.json and `fields` in acf_register_block_type(). + +* @since ACF 6.8.1 +* @param string $block_name The full block name (e.g. 'acf/my-block'). +* @param string $block_title The block's display title, used in the default group title. +* @param array $fields The fields defined inline on the block. +* @param string $field_group_title Optional. Overrides the auto-generated "Block: {title}" group title. +* @return boolean True if the field group was registered, false otherwise. + ## `acf_register_block_type()` Registers a block type. diff --git a/docs/code-reference/datastore-file.md b/docs/code-reference/datastore-file.md new file mode 100644 index 00000000..e481989d --- /dev/null +++ b/docs/code-reference/datastore-file.md @@ -0,0 +1,12 @@ +# Datastore Global Functions + +## `acf_is_using_datastore()` + +Whether the SCF datastore is enabled. + +* The datastore requires WordPress 6.7+ and can be enabled via the +`acf/settings/enable_datastore` filter. +* @since ACF 6.8.1 +* @return boolean + +--- diff --git a/docs/code-reference/index.md b/docs/code-reference/index.md index c3241e22..d62d5341 100644 --- a/docs/code-reference/index.md +++ b/docs/code-reference/index.md @@ -21,6 +21,7 @@ - [Assets](assets-file) - [Blocks](blocks-file) - [Compatibility](compatibility-file) +- [Datastore](datastore-file) - [Deprecated](deprecated-file) - [Fields](fields-file) - [L10n](l10n-file) diff --git a/lang/secure-custom-fields-pt_BR.l10n.php b/lang/secure-custom-fields-pt_BR.l10n.php deleted file mode 100644 index 50fa1b4b..00000000 --- a/lang/secure-custom-fields-pt_BR.l10n.php +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -NULL,'plural-forms'=>NULL,'language'=>'','project-id-version'=>'','pot-creation-date'=>'2025-01-08T19:43:19+00:00','po-revision-date'=>'2025-01-08T19:43:19+00:00','messages'=>['[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]'=>'[O shortcode do ACF não pode exibir campos de posts não públicos]','[The ACF shortcode is disabled on this site]'=>'[O shortcode do ACF está desativado neste site]','Businessman Icon'=>'Ícone de homem de negócios','Forums Icon'=>'Ícone de fórum','YouTube Icon'=>'Ícone do Youtube','Yes (alt) Icon'=>'Ícone Sim (alt)','WordPress (alt) Icon'=>'Ícone WordPress (alt)','WhatsApp Icon'=>'Ícone do WhatsApp','Write Blog Icon'=>'Ícone de escrever','Widgets Menus Icon'=>'Ícone de widgets','View Site Icon'=>'Ícone de Ver Site','Learn More Icon'=>'Ícone de saiba mais','Add Page Icon'=>'Ícone de adicionar página','Video (alt3) Icon'=>'Ícone de vídeo (alt3)','Video (alt2) Icon'=>'Ícone de vídeo (alt2)','Video (alt) Icon'=>'Ícone de vídeo (alt)','Update (alt) Icon'=>'Ícone de atualizar','Universal Access (alt) Icon'=>'Ícone de acesso universal (alt)','Twitter (alt) Icon'=>'Ícone do Twitter (alt)','Twitch Icon'=>'Ícone do Twitch','Tickets (alt) Icon'=>'Ícone de tickets (alt)','Text Page Icon'=>'Ícone de texto de página','Table Row Delete Icon'=>'Ícone de deletar linha da tabela','The core ACF block binding source name for fields on the current pageACF Fields'=>'Campos do ACF','Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also true. The field values have not been returned for security.'=>'Retornar valores de HTML escapados só é possível quando format_value também é verdadeiro. Os valores do campo não foram retornados por motivos de segurança.','Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also true. The field value has not been returned for security.'=>'Retornar um valor de HTML escapado é apenas possível quando format_value também é verdadeiro. O valor do campo não foi retornado por motivos de segurança.','Please contact your site administrator or developer for more details.'=>'Entre em contato com o administrador do seu site ou com o desenvolvedor para mais detalhes.','Hide details'=>'Ocultar detalhes','Show details'=>'Mostrar detalhes','%1$s (%2$s) - rendered via %3$s'=>'%1$s (%2$s) - renderizado mediante %3$s','\'High\' position not supported in the Block Editor'=>'A posição "alta" não é suportada pelo editor de blocos.','Add Options Page'=>'Adicionar página de opções','In the editor used as the placeholder of the title.'=>'No editor usado como espaço reservado para o título.','Title Placeholder'=>'Título de marcação','(Duplicated from %s)'=>' (Duplicado de %s)','Select Options Pages'=>'Selecionar páginas de opções','Duplicate taxonomy'=>'Duplicar taxonomia','Create taxonomy'=>'Criar taxonomia','Duplicate post type'=>'Duplicar tipo de post','Create post type'=>'Criar tipo de post','Link field groups'=>'Vincular grupos de campos','Add fields'=>'Adicionar campos','This Field'=>'Este campo','Add this %s to the location rules of the selected field groups.'=>'Adicione este %s às regras de localização dos grupos de campos selecionados','Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You may select this field. Target fields must be compatible with where this field is being displayed. For example, if this field is displayed on a Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy'=>'Selecione o(s) campo(s) para armazenar a referência de volta ao item que está sendo atualizado. Você pode selecionar este campo. Os campos de destino devem ser compatíveis com onde este campo está sendo exibido. Por exemplo, se este campo estiver sendo exibido em uma Taxonomia, seu campo de destino deve ser do tipo Taxonomia','Target Field'=>'Campo de destino','Update a field on the selected values, referencing back to this ID'=>'Atualize um campo nos valores selecionados, referenciando de volta para este ID','Bidirectional'=>'Bidirecional','%s Field'=>'Campo %s','Select Multiple'=>'Selecionar vários','The capability name for editing terms of this taxonomy.'=>'O nome da capacidade para editar termos desta taxonomia.','Edit Terms Capability'=>'Editar capacidade dos termos','%s fields'=>'Campos de %s','No terms'=>'Não há termos','No post types'=>'Não há tipos de post','No posts'=>'Não há posts','No taxonomies'=>'Não há taxonomias','No field groups'=>'Não há grupos de campos','No fields'=>'Não há campos','No description'=>'Não há descrição','Any post status'=>'Qualquer status de post','This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside of ACF and cannot be used.'=>'Esta chave de taxonomia já está em uso por outra taxonomia registrada fora do ACF e não pode ser usada.','This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be used.'=>'Esta chave de taxonomia já está em uso por outra taxonomia no ACF e não pode ser usada.','The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes.'=>'A chave de taxonomia deve conter apenas caracteres alfanuméricos minúsculos, sublinhados ou hífens.','No Taxonomies found in Trash'=>'Não foi possível encontrar taxonomias na lixeira','No Taxonomies found'=>'Não foi possível encontrar taxonomias','Search Taxonomies'=>'Pesquisar taxonomias','View Taxonomy'=>'Ver taxonomia','New Taxonomy'=>'Nova taxonomia','Edit Taxonomy'=>'Editar taxonomia','Add New Taxonomy'=>'Adicionar nova taxonomia','No Post Types found in Trash'=>'Não foi possível encontrar tipos de post na lixeira','No Post Types found'=>'Não foi possível encontrar tipos de post','Search Post Types'=>'Pesquisar tipos de post','View Post Type'=>'Ver tipo de post','New Post Type'=>'Novo tipo de post','Edit Post Type'=>'Editar tipo de post','Add New Post Type'=>'Adicionar novo tipo de post','This post type key is already in use by another post type registered outside of ACF and cannot be used.'=>'Esta chave de tipo de post já está em uso por outro tipo de post registrado fora do ACF e não pode ser usada.','This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot be used.'=>'Esta chave de tipo de post já está em uso por outro tipo de post no ACF e não pode ser usada.','This field must not be a WordPress reserved term.'=>'Este campo não deve ser um termo reservado do WordPress.','The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes.'=>'A chave do tipo de post deve conter apenas caracteres alfanuméricos minúsculos, sublinhados ou hífens.','The post type key must be under 20 characters.'=>'A chave do tipo de post deve ter menos de 20 caracteres.','We do not recommend using this field in ACF Blocks.'=>'Não recomendamos o uso deste campo em blocos do ACF.','Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content.'=>'Exibe o editor WordPress WYSIWYG como visto em Posts e Páginas, permitindo uma rica experiência de edição de texto que também permite conteúdo multimídia.','WYSIWYG Editor'=>'Editor WYSIWYG','Allows the selection of one or more users which can be used to create relationships between data objects.'=>'Permite a seleção de um ou mais usuários que podem ser usados para criar relacionamentos entre objetos de dados.','A text input specifically designed for storing web addresses.'=>'Uma entrada de texto projetada especificamente para armazenar endereços da web.','URL'=>'URL','A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox.'=>'Um botão de alternar que permite escolher um valor de 1 ou 0 (ligado ou desligado, verdadeiro ou falso, etc.). Pode ser apresentado como um botão estilizado ou uma caixa de seleção.','An interactive UI for picking a time. The time format can be customized using the field settings.'=>'Uma interface interativa para escolher um horário. O formato de horário pode ser personalizado usando as configurações do campo.','A basic textarea input for storing paragraphs of text.'=>'Uma entrada de área de texto básica para armazenar parágrafos de texto.','A basic text input, useful for storing single string values.'=>'Uma entrada de texto básica, útil para armazenar valores de texto únicos.','Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and options specified in the fields settings.'=>'Permite a seleção de um ou mais termos de taxonomia com base nos critérios e opções especificados nas configurações dos campos.','Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful for keeping fields organized and structured.'=>'Permite agrupar campos em seções com abas na tela de edição. Útil para manter os campos organizados e estruturados.','A dropdown list with a selection of choices that you specify.'=>'Uma lista suspensa com uma seleção de escolhas que você especifica.','A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post type items to create a relationship with the item that you\'re currently editing. Includes options to search and filter.'=>'Uma interface de coluna dupla para selecionar um ou mais posts, páginas ou itens de tipo de post personalizados para criar um relacionamento com o item que você está editando no momento. Inclui opções para pesquisar e filtrar.','An input for selecting a numerical value within a specified range using a range slider element.'=>'Uma entrada para selecionar um valor numérico dentro de um intervalo especificado usando um elemento deslizante de intervalo.','A group of radio button inputs that allows the user to make a single selection from values that you specify.'=>'Um grupo de entradas de botão de opção que permite ao usuário fazer uma única seleção a partir dos valores especificados.','An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or post type items with the option to search. '=>'Uma interface interativa e personalizável para escolher um ou vários posts, páginas ou itens de tipos de post com a opção de pesquisa. ','An input for providing a password using a masked field.'=>'Uma entrada para fornecer uma senha usando um campo mascarado.','Filter by Post Status'=>'Filtrar por status do post','An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type items or archive URLs, with the option to search.'=>'Um menu suspenso interativo para selecionar um ou mais posts, páginas, itens de um tipo de post personalizado ou URLs de arquivo, com a opção de pesquisa.','An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality.'=>'Um componente interativo para incorporar vídeos, imagens, tweets, áudio e outros conteúdos, fazendo uso da funcionalidade oEmbed nativa do WordPress.','An input limited to numerical values.'=>'Uma entrada limitada a valores numéricos.','Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for providing additional context or instructions around your fields.'=>'Usado para exibir uma mensagem aos editores ao lado de outros campos. Útil para fornecer contexto adicional ou instruções sobre seus campos.','Allows you to specify a link and its properties such as title and target using the WordPress native link picker.'=>'Permite especificar um link e suas propriedades, como título e destino, usando o seletor de links nativo do WordPress.','Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images.'=>'Usa o seletor de mídia nativo do WordPress para enviar ou escolher imagens.','Provides a way to structure fields into groups to better organize the data and the edit screen.'=>'Fornece uma maneira de estruturar os campos em grupos para organizar melhor os dados e a tela de edição.','An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a Google Maps API key and additional configuration to display correctly.'=>'Uma interface interativa para selecionar um local usando o Google Maps. Requer uma chave de API do Google Maps e configuração adicional para exibir corretamente.','Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files.'=>'Usa o seletor de mídia nativo do WordPress para enviar ou escolher arquivos.','A text input specifically designed for storing email addresses.'=>'Uma entrada de texto projetada especificamente para armazenar endereços de e-mail.','An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be customized using the field settings.'=>'Uma interface interativa para escolher uma data e um horário. O formato de data devolvido pode ser personalizado usando as configurações do campo.','An interactive UI for picking a date. The date return format can be customized using the field settings.'=>'Uma interface interativa para escolher uma data. O formato de data devolvido pode ser personalizado usando as configurações do campo.','An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value.'=>'Uma interface interativa para selecionar uma cor ou especificar um valor hex.','A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple values that you specify.'=>'Um grupo de entradas de caixa de seleção que permite ao usuário selecionar um ou vários valores especificados.','A group of buttons with values that you specify, users can choose one option from the values provided.'=>'Um grupo de botões com valores que você especifica, os usuários podem escolher uma opção entre os valores fornecidos.','Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy.'=>'Permite agrupar e organizar campos personalizados em painéis recolhíveis que são exibidos durante a edição do conteúdo. Útil para manter grandes conjuntos de dados organizados.','This provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again.'=>'Isso fornece uma solução para repetir conteúdo, como slides, membros da equipe e blocos de chamada para ação, agindo como um ascendente para um conjunto de subcampos que podem ser repetidos várias vezes.','This provides an interactive interface for managing a collection of attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery and the minimum/maximum number of attachments allowed.'=>'Isso fornece uma interface interativa para gerenciar uma coleção de anexos. A maioria das configurações é semelhante ao tipo de campo Imagem. Configurações adicionais permitem que você especifique onde novos anexos são adicionados na galeria e o número mínimo/máximo de anexos permitidos.','This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible Content field allows you to define, create and manage content with total control by using layouts and subfields to design the available blocks.'=>'Isso fornece um editor simples, estruturado e baseado em layout. O campo "conteúdo flexível" permite definir, criar e gerenciar o conteúdo com total controle, utilizando layouts e subcampos para desenhar os blocos disponíveis.','This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields.'=>'Isso permite que você selecione e exiba os campos existentes. Ele não duplica nenhum campo no banco de dados, mas carrega e exibe os campos selecionados em tempo de execução. O campo "clone" pode se substituir pelos campos selecionados ou exibir os campos selecionados como um grupo de subcampos.','nounClone'=>'Clone','PRO'=>'PRO','Advanced'=>'Avançado','JSON (newer)'=>'JSON (mais recente)','Original'=>'Original','Invalid post ID.'=>'ID de post inválido.','Invalid post type selected for review.'=>'Tipo de post inválido selecionado para revisão.','More'=>'Mais','Select Field'=>'Selecionar campo','Try a different search term or browse %s'=>'Tente um termo de pesquisa diferente ou procure pelos %s','Popular fields'=>'Campos populares','No search results for \'%s\''=>'Nenhum resultado de pesquisa para \'%s\'','Search fields...'=>'Pesquisar campos...','Select Field Type'=>'Selecione o tipo de campo','Popular'=>'Popular','Add Taxonomy'=>'Adicionar taxonomia','Create custom taxonomies to classify post type content'=>'Crie taxonomias personalizadas para classificar o conteúdo do tipo de post','Add Your First Taxonomy'=>'Adicione sua primeira taxonomia','Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories).'=>'Taxonomias hierárquicas podem ter descendentes (como categorias).','Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard.'=>'Torna uma taxonomia visível na interface e no painel administrativo.','One or many post types that can be classified with this taxonomy.'=>'Um ou vários tipos de post que podem ser classificados com esta taxonomia.','genre'=>'gênero','Genre'=>'Gênero','Genres'=>'Gêneros','Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `.'=>'Controlador personalizado opcional para usar em vez de `WP_REST_Terms_Controller`.','Expose this post type in the REST API.'=>'Expor esse tipo de post na API REST.','Customize the query variable name'=>'Personalize o nome da variável de consulta','Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}={term_slug}.'=>'Os termos podem ser acessados usando o link permanente não bonito, por exemplo, {query_var}={term_slug}.','Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies.'=>'Termos ascendente-descendente em URLs para taxonomias hierárquicas.','Customize the slug used in the URL'=>'Personalize o slug usado no URL','Permalinks for this taxonomy are disabled.'=>'Os links permanentes para esta taxonomia estão desativados.','Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure will be'=>'Reescreva o URL usando a chave de taxonomia como slug. Sua estrutura de link permanente será','Taxonomy Key'=>'Chave de taxonomia','Select the type of permalink to use for this taxonomy.'=>'Selecione o tipo de link permanente a ser usado para esta taxonomia.','Display a column for the taxonomy on post type listing screens.'=>'Exiba uma coluna para a taxonomia nas telas de listagem do tipo de post.','Show Admin Column'=>'Mostrar coluna administrativa','Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel.'=>'Mostrar a taxonomia no painel de edição rápida/em massa.','Quick Edit'=>'Edição rápida','List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls.'=>'Listar a taxonomia nos controles do widget de nuvem de tags.','Tag Cloud'=>'Nuvem de tags','Meta Box Sanitization Callback'=>'Callback de higienização da metabox','Register Meta Box Callback'=>'Cadastrar callback da metabox','No Meta Box'=>'Sem metabox','Custom Meta Box'=>'Metabox personalizada','Controls the meta box on the content editor screen. By default, the Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta box is shown for non-hierarchical taxonomies.'=>'Controla a metabox na tela do editor de conteúdo. Por padrão, a metabox "Categorias" é mostrada para taxonomias hierárquicas e a metabox "Tags" é mostrada para taxonomias não hierárquicas.','Meta Box'=>'Metabox','Categories Meta Box'=>'Metabox de categorias','Tags Meta Box'=>'Metabox de tags','A link to a tag'=>'Um link para uma tag','Describes a navigation link block variation used in the block editor.'=>'Descreve uma variação de bloco de link de navegação usada no editor de blocos.','A link to a %s'=>'Um link para um %s','Tag Link'=>'Link da tag','Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor.'=>'Atribui um título para a variação do bloco de link de navegação usado no editor de blocos.','← Go to tags'=>'← Ir para tags','Assigns the text used to link back to the main index after updating a term.'=>'Atribui o texto usado para vincular de volta ao índice principal após atualizar um termo.','Back To Items'=>'Voltar aos itens','← Go to %s'=>'← Ir para %s','Tags list'=>'Lista de tags','Assigns text to the table hidden heading.'=>'Atribui texto ao título oculto da tabela.','Tags list navigation'=>'Navegação da lista de tags','Assigns text to the table pagination hidden heading.'=>'Atribui texto ao título oculto da paginação da tabela.','Filter by category'=>'Filtrar por categoria','Assigns text to the filter button in the posts lists table.'=>'Atribui texto ao botão de filtro na tabela de listas de posts.','Filter By Item'=>'Filtrar por item','Filter by %s'=>'Filtrar por %s','The description is not prominent by default; however, some themes may show it.'=>'A descrição não está em destaque por padrão, no entanto alguns temas podem mostrá-la.','Describes the Description field on the Edit Tags screen.'=>'Descreve o campo "descrição" na tela "editar tags".','Description Field Description'=>'Descrição do campo de descrição','Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band'=>'Atribua um termo ascendente para criar uma hierarquia. O termo Jazz, por exemplo, pode ser ascendente de Bebop ou Big Band','Describes the Parent field on the Edit Tags screen.'=>'Descreve o campo "ascendente" na tela "editar tags".','Parent Field Description'=>'Descrição do campo ascendente','The "slug" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lower case and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'O "slug" é a versão do nome amigável para o URL. Geralmente é todo em minúsculas e contém apenas letras, números e hífens.','Describes the Slug field on the Edit Tags screen.'=>'Descreve o campo "slug" na tela "editar tags".','Slug Field Description'=>'Descrição do campo de slug','The name is how it appears on your site'=>'O nome é como aparece no seu site','Describes the Name field on the Edit Tags screen.'=>'Descreve o campo "nome" na tela "editar tags".','Name Field Description'=>'Descrição do campo de nome','No tags'=>'Não há tags','Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags or categories are available.'=>'Atribui o texto exibido nas tabelas de posts e listas de mídia quando não há tags ou categorias disponíveis.','No Terms'=>'Não há termos','No %s'=>'Não há %s','No tags found'=>'Não foi possível encontrar tags','Assigns the text displayed when clicking the \'choose from most used\' text in the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used in the terms list table when there are no items for a taxonomy.'=>'Atribui o texto exibido ao clicar no texto "escolher entre os mais usados" na metabox da taxonomia quando não há tags disponíveis e atribui o texto usado na tabela da lista de termos quando não há itens para uma taxonomia.','Not Found'=>'Não encontrado','Assigns text to the Title field of the Most Used tab.'=>'Atribui texto ao campo "título" da aba "mais usados".','Most Used'=>'Mais usado','Choose from the most used tags'=>'Escolha entre as tags mais usadas','Assigns the \'choose from most used\' text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies.'=>'Atribui o texto "escolha entre os mais usados" utilizado na metabox quando o JavaScript estiver desativado. Usado apenas em taxonomias não hierárquicas.','Choose From Most Used'=>'Escolha entre os mais usados','Choose from the most used %s'=>'Escolha entre %s mais comuns','Add or remove tags'=>'Adicionar ou remover tags','Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies'=>'Atribui o texto "adicionar ou remover itens" utilizado na metabox quando o JavaScript está desativado. Usado apenas em taxonomias não hierárquicas','Add Or Remove Items'=>'Adicionar ou remover itens','Add or remove %s'=>'Adicionar ou remover %s','Separate tags with commas'=>'Separe as tags com vírgulas','Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. Only used on non-hierarchical taxonomies.'=>'Atribui o texto "separe os itens com vírgulas" utilizado na metabox da taxonomia. Usado apenas em taxonomias não hierárquicas.','Separate Items With Commas'=>'Separe os itens com vírgulas','Separate %s with commas'=>'Separe %s com vírgulas','Popular Tags'=>'Tags populares','Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies.'=>'Atribui texto de itens populares. Usado apenas para taxonomias não hierárquicas.','Popular Items'=>'Itens populares','Popular %s'=>'%s populares','Search Tags'=>'Pesquisar Tags','Assigns search items text.'=>'Atribui texto aos itens de pesquisa.','Parent Category:'=>'Categoria ascendente:','Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end.'=>'Atribui o texto do item ascendente, mas com dois pontos (:) adicionados ao final.','Parent Item With Colon'=>'Item ascendente com dois pontos','Parent Category'=>'Categoria ascendente','Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies.'=>'Atribui o texto do item ascendente. Usado apenas em taxonomias hierárquicas.','Parent Item'=>'Item ascendente','Parent %s'=>'%s ascendente','New Tag Name'=>'Novo nome de tag','Assigns the new item name text.'=>'Atribui o texto "novo nome do item".','New Item Name'=>'Novo nome do item','New %s Name'=>'Novo nome de %s','Add New Tag'=>'Adicionar nova tag','Assigns the add new item text.'=>'Atribui o texto "adicionar novo item".','Update Tag'=>'Atualizar tag','Assigns the update item text.'=>'Atribui o texto "atualizar item".','Update Item'=>'Atualizar item','Update %s'=>'Atualizar %s','View Tag'=>'Ver tag','In the admin bar to view term during editing.'=>'Na barra de administração para visualizar o termo durante a edição.','Edit Tag'=>'Editar tag','At the top of the editor screen when editing a term.'=>'Na parte superior da tela do editor durante a edição de um termo.','All Tags'=>'Todas as tags','Assigns the all items text.'=>'Atribui o texto "todos os itens".','Assigns the menu name text.'=>'Atribui o texto do nome do menu.','Menu Label'=>'Rótulo do menu','Active taxonomies are enabled and registered with WordPress.'=>'As taxonomias selecionadas estão ativas e cadastradas no WordPress.','A descriptive summary of the taxonomy.'=>'Um resumo descritivo da taxonomia.','A descriptive summary of the term.'=>'Um resumo descritivo do termo.','Term Description'=>'Descrição do termo','Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed.'=>'Uma única palavra, sem espaços. Sublinhados (_) e traços (-) permitidos.','Term Slug'=>'Slug do termo','The name of the default term.'=>'O nome do termo padrão.','Term Name'=>'Nome do termo','Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be selected for posts by default.'=>'Cria um termo para a taxonomia que não pode ser excluído. Ele não será selecionado para posts por padrão.','Default Term'=>'Termo padrão','Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are provided to `wp_set_object_terms()`.'=>'Se os termos nesta taxonomia devem ser classificados na ordem em que são fornecidos para "wp_set_object_terms()".','Sort Terms'=>'Ordenar termos','Add Post Type'=>'Adicionar tipo de post','Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with custom post types.'=>'Expanda a funcionalidade do WordPress além de posts e páginas padrão com tipos de post personalizados.','Add Your First Post Type'=>'Adicione seu primeiro tipo de post','I know what I\'m doing, show me all the options.'=>'Eu sei o que estou fazendo, mostre todas as opções.','Advanced Configuration'=>'Configuração avançada','Hierarchical post types can have descendants (like pages).'=>'Tipos de post hierárquicos podem ter descendentes (como páginas).','Hierarchical'=>'Hierárquico','Visible on the frontend and in the admin dashboard.'=>'Visível na interface e no painel administrativo.','Public'=>'Público','movie'=>'filme','Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters.'=>'Somente letras minúsculas, sublinhados (_) e traços (-), máximo de 20 caracteres.','Movie'=>'Filme','Singular Label'=>'Rótulo no singular','Movies'=>'Filmes','Plural Label'=>'Rótulo no plural','Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`.'=>'Controlador personalizado opcional para usar em vez de "WP_REST_Posts_Controller".','Controller Class'=>'Classe do controlador','The namespace part of the REST API URL.'=>'A parte do namespace da URL da API REST.','Namespace Route'=>'Rota do namespace','The base URL for the post type REST API URLs.'=>'O URL base para os URLs da API REST do tipo de post.','Base URL'=>'URL base','Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor.'=>'Expõe este tipo de post na API REST. Obrigatório para usar o editor de blocos.','Show In REST API'=>'Mostrar na API REST','Customize the query variable name.'=>'Personalize o nome da variável de consulta.','Query Variable'=>'Variável de consulta','No Query Variable Support'=>'Sem suporte a variáveis de consulta','Custom Query Variable'=>'Variável de consulta personalizada','Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}={post_slug}.'=>'Os itens podem ser acessados usando o link permanente não bonito, por exemplo, {post_type}={post_slug}.','Query Variable Support'=>'Suporte à variável de consulta','URLs for an item and items can be accessed with a query string.'=>'URLs para um item e itens podem ser acessados com uma string de consulta.','Publicly Queryable'=>'Consultável publicamente','Custom slug for the Archive URL.'=>'Slug personalizado para o URL de arquivo.','Archive Slug'=>'Slug do arquivo','Has an item archive that can be customized with an archive template file in your theme.'=>'Possui um arquivo de itens que pode ser personalizado com um arquivo de modelo de arquivo em seu tema.','Archive'=>'Arquivo','Pagination support for the items URLs such as the archives.'=>'Suporte de paginação para os URLs de itens, como os arquivos.','Pagination'=>'Paginação','RSS feed URL for the post type items.'=>'URL do feed RSS para os itens do tipo de post.','Feed URL'=>'URL do feed','Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to URLs.'=>'Altera a estrutura do link permanente para adicionar o prefixo "WP_Rewrite::$front" aos URLs.','Front URL Prefix'=>'Prefixo Front do URL','Customize the slug used in the URL.'=>'Personalize o slug usado no URL.','URL Slug'=>'Slug do URL','Permalinks for this post type are disabled.'=>'Os links permanentes para este tipo de post estão desativados.','Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your permalink structure will be'=>'Reescreve o URL usando um slug personalizado definido no campo abaixo. Sua estrutura de link permanente será','No Permalink (prevent URL rewriting)'=>'Sem link permanente (impedir a reescrita do URL)','Custom Permalink'=>'Link permanente personalizado','Post Type Key'=>'Chave do tipo de post','Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink structure will be'=>'Reescreve o URL usando a chave do tipo de post como slug. Sua estrutura de link permanente será','Permalink Rewrite'=>'Reescrita do link permanente','Delete items by a user when that user is deleted.'=>'Excluir itens criados pelo usuário quando o usuário for excluído.','Delete With User'=>'Excluir com o usuário','Allow the post type to be exported from \'Tools\' > \'Export\'.'=>'Permitir que o tipo de post seja exportado em "Ferramentas" > "Exportar".','Can Export'=>'Pode exportar','Optionally provide a plural to be used in capabilities.'=>'Opcionalmente, forneça um plural para ser usado nas capacidades.','Plural Capability Name'=>'Nome plural da capacidade','Choose another post type to base the capabilities for this post type.'=>'Escolha outro tipo de post para basear as capacidades deste tipo de post.','Singular Capability Name'=>'Nome singular da capacidade','By default the capabilities of the post type will inherit the \'Post\' capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}.'=>'Por padrão, as capacidades do tipo de post herdarão os nomes das capacidades de "Post". Ex.: edit_post, delete_posts. Ative para usar capacidades específicas do tipo de post, ex.: edit_{singular}, delete_{plural}.','Rename Capabilities'=>'Renomear capacidades','Exclude From Search'=>'Excluir da pesquisa','Allow items to be added to menus in the \'Appearance\' > \'Menus\' screen. Must be turned on in \'Screen options\'.'=>'Permitir que itens sejam adicionados aos menus na tela \'Aparência\' > \'Menus\'. Deve ser ativado em \'Opções de tela\'.','Appearance Menus Support'=>'Suporte a menus em "Aparência"','Appears as an item in the \'New\' menu in the admin bar.'=>'Aparece como um item no menu "novo" na barra de administração.','Show In Admin Bar'=>'Mostrar na barra de administração','Custom Meta Box Callback'=>'Callback de metabox personalizado','Menu Icon'=>'Ícone do menu','The position in the sidebar menu in the admin dashboard.'=>'A posição no menu da barra lateral no painel de administração.','Menu Position'=>'Posição do menu','By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If an existing top level item is supplied here, the post type will be added as a submenu item under it.'=>'Por padrão, o tipo de post receberá um novo item de nível superior no menu de administração. Se um item de nível superior existente for fornecido aqui, o tipo de post será adicionado como um item de submenu abaixo dele.','Admin Menu Parent'=>'Ascendente do menu de administração','Admin editor navigation in the sidebar menu.'=>'Navegação do editor de administração no menu da barra lateral.','Show In Admin Menu'=>'Mostrar no menu de administração','Items can be edited and managed in the admin dashboard.'=>'Os itens podem ser editados e gerenciados no painel de administração.','Show In UI'=>'Mostrar na interface','A link to a post.'=>'Um link para um post.','Description for a navigation link block variation.'=>'Descrição para uma variação de bloco de link de navegação.','Item Link Description'=>'Descrição do link do item','A link to a %s.'=>'Um link para um %s.','Post Link'=>'Link do post','Title for a navigation link block variation.'=>'Título para uma variação de bloco de link de navegação.','Item Link'=>'Link do item','%s Link'=>'Link de %s','Post updated.'=>'Post atualizado.','In the editor notice after an item is updated.'=>'No aviso do editor após a atualização de um item.','Item Updated'=>'Item atualizado','%s updated.'=>'%s atualizado.','Post scheduled.'=>'Post agendado.','In the editor notice after scheduling an item.'=>'No aviso do editor após o agendamento de um item.','Item Scheduled'=>'Item agendado','%s scheduled.'=>'%s agendado.','Post reverted to draft.'=>'Post revertido para rascunho.','In the editor notice after reverting an item to draft.'=>'No aviso do editor após reverter um item para rascunho.','Item Reverted To Draft'=>'Item revertido para rascunho','%s reverted to draft.'=>'%s revertido para rascunho.','Post published privately.'=>'Post publicado de forma privada.','In the editor notice after publishing a private item.'=>'No aviso do editor após a publicação de um item privado.','Item Published Privately'=>'Item publicado de forma privada','%s published privately.'=>'%s publicado de forma privada.','Post published.'=>'Post publicado.','In the editor notice after publishing an item.'=>'No aviso do editor após a publicação de um item.','Item Published'=>'Item publicado','%s published.'=>'%s publicado.','Posts list'=>'Lista de posts','Used by screen readers for the items list on the post type list screen.'=>'Usado por leitores de tela para a lista de itens na tela de lista de tipos de post.','Items List'=>'Lista de itens','%s list'=>'Lista de %s','Posts list navigation'=>'Navegação da lista de posts','Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list screen.'=>'Usado por leitores de tela para a paginação da lista de filtros na tela da lista de tipos de post.','Items List Navigation'=>'Navegação da lista de itens','%s list navigation'=>'Navegação na lista de %s','Filter posts by date'=>'Filtrar posts por data','Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list screen.'=>'Usado por leitores de tela para filtrar por título de data na tela de lista de tipos de post.','Filter Items By Date'=>'Filtrar itens por data','Filter %s by date'=>'Filtrar %s por data','Filter posts list'=>'Filtrar lista de posts','Used by screen readers for the filter links heading on the post type list screen.'=>'Usado por leitores de tela para o título de links de filtro na tela de lista de tipos de post.','Filter Items List'=>'Filtrar lista de itens','Filter %s list'=>'Filtrar lista de %s','In the media modal showing all media uploaded to this item.'=>'No modal de mídia mostrando todas as mídias enviadas para este item.','Uploaded To This Item'=>'Enviado para este item','Uploaded to this %s'=>'Enviado para este %s','Insert into post'=>'Inserir no post','As the button label when adding media to content.'=>'Como o rótulo do botão ao adicionar mídia ao conteúdo.','Insert Into Media Button'=>'Inserir no botão de mídia','Insert into %s'=>'Inserir no %s','Use as featured image'=>'Usar como imagem destacada','As the button label for selecting to use an image as the featured image.'=>'Como o rótulo do botão para selecionar o uso de uma imagem como a imagem destacada.','Use Featured Image'=>'Usar imagem destacada','Remove featured image'=>'Remover imagem destacada','As the button label when removing the featured image.'=>'Como o rótulo do botão ao remover a imagem destacada.','Remove Featured Image'=>'Remover imagem destacada','Set featured image'=>'Definir imagem destacada','As the button label when setting the featured image.'=>'Como o rótulo do botão ao definir a imagem destacada.','Set Featured Image'=>'Definir imagem destacada','Featured image'=>'Imagem destacada','In the editor used for the title of the featured image meta box.'=>'No editor usado para o título da metabox da imagem destacada.','Featured Image Meta Box'=>'Metabox de imagem destacada','Post Attributes'=>'Atributos do post','In the editor used for the title of the post attributes meta box.'=>'No editor usado para o título da metabox de atributos do post.','Attributes Meta Box'=>'Metabox de atributos','%s Attributes'=>'Atributos de %s','Post Archives'=>'Arquivos de posts','Adds \'Post Type Archive\' items with this label to the list of posts shown when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only appears when editing menus in \'Live Preview\' mode and a custom archive slug has been provided.'=>'Adiciona os itens de "arquivo do tipo de post" com este rótulo à lista de posts mostrados ao adicionar itens a um menu existente em um tipo de post personalizado com arquivos ativados. Só aparece ao editar menus no modo "ver ao vivo" e um slug de arquivo personalizado foi fornecido.','Archives Nav Menu'=>'Menu de navegação de arquivos','%s Archives'=>'Arquivos de %s','No posts found in Trash'=>'Não foi possível encontrar posts na lixeira','At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash.'=>'Na parte superior da tela da lista de tipos de post, quando não há posts na lixeira.','No Items Found in Trash'=>'Não foi possível encontrar itens na lixeira','No %s found in Trash'=>'Não foi possível encontrar %s na lixeira','No posts found'=>'Não foi possível encontrar posts','At the top of the post type list screen when there are no posts to display.'=>'Na parte superior da tela da lista de tipos de post, quando não há posts para exibir.','No Items Found'=>'Não foi possível encontrar itens','No %s found'=>'Não foi possível encontrar %s','Search Posts'=>'Pesquisar posts','At the top of the items screen when searching for an item.'=>'Na parte superior da tela de itens ao pesquisar um item.','Search Items'=>'Pesquisar itens','Search %s'=>'Pesquisar %s','Parent Page:'=>'Página ascendente:','For hierarchical types in the post type list screen.'=>'Para tipos hierárquicos na tela de lista de tipos de post.','Parent Item Prefix'=>'Prefixo do item ascendente','Parent %s:'=>'%s ascendente:','New Post'=>'Novo post','New Item'=>'Novo item','New %s'=>'Novo %s','Add New Post'=>'Adicionar novo post','At the top of the editor screen when adding a new item.'=>'Na parte superior da tela do editor ao adicionar um novo item.','Add New Item'=>'Adicionar novo item','Add New %s'=>'Adicionar novo %s','View Posts'=>'Ver posts','Appears in the admin bar in the \'All Posts\' view, provided the post type supports archives and the home page is not an archive of that post type.'=>'Aparece na barra de administração na visualização "Todos as posts", desde que o tipo de post suporte arquivos e a página inicial não seja um arquivo desse tipo de post.','View Items'=>'Ver itens','View Post'=>'Ver post','In the admin bar to view item when editing it.'=>'Na barra de administração para visualizar o item ao editá-lo.','View Item'=>'Ver item','View %s'=>'Ver %s','Edit Post'=>'Editar post','At the top of the editor screen when editing an item.'=>'Na parte superior da tela do editor ao editar um item.','Edit Item'=>'Editar item','Edit %s'=>'Editar %s','All Posts'=>'Todos os posts','In the post type submenu in the admin dashboard.'=>'No submenu do tipo de post no painel administrativo.','All Items'=>'Todos os itens','All %s'=>'Todos os %s','Admin menu name for the post type.'=>'Nome do menu do administração para o tipo de post.','Menu Name'=>'Nome do menu','Regenerate all labels using the Singular and Plural labels'=>'Recriar todos os rótulos usando os rótulos singular e plural','Regenerate'=>'Recriar','Active post types are enabled and registered with WordPress.'=>'Os tipos de post ativos estão ativados e cadastrados com o WordPress.','A descriptive summary of the post type.'=>'Um resumo descritivo do tipo de post.','Add Custom'=>'Adicionar personalizado','Enable various features in the content editor.'=>'Ative vários recursos no editor de conteúdo.','Post Formats'=>'Formatos de post','Editor'=>'Editor','Trackbacks'=>'Trackbacks','Select existing taxonomies to classify items of the post type.'=>'Selecione taxonomias existentes para classificar itens do tipo de post.','Browse Fields'=>'Procurar campos','Nothing to import'=>'Nada para importar','. The Custom Post Type UI plugin can be deactivated.'=>'. O plugin Custom Post Type UI pode ser desativado.','Imported %d item from Custom Post Type UI -'=>'%d item foi importado do Custom Post Type UI -' . "\0" . '%d itens foram importados do Custom Post Type UI -','Failed to import taxonomies.'=>'Falha ao importar as taxonomias.','Failed to import post types.'=>'Falha ao importar os tipos de post.','Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import.'=>'Nada do plugin Custom Post Type UI selecionado para importação.','Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy with those of the import.'=>'A importação de um tipo de post ou taxonomia com a mesma chave que já existe substituirá as configurações do tipo de post ou taxonomia existente pelas da importação.','Import from Custom Post Type UI'=>'Importar do Custom Post Type UI','The following code can be used to register a local version of the selected items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the following code to your theme\'s functions.php file or include it within an external file, then deactivate or delete the items from the ACF admin.'=>'É possível usar o código a seguir para cadastrar uma versão local dos itens selecionados. Armazenar grupos de campos, tipos de post ou taxonomias localmente pode fornecer muitos benefícios, como tempos de carregamento mais rápidos, controle de versão e campos/configurações dinâmicos. Simplesmente copie e cole o código a seguir no arquivo functions.php do seu tema ou inclua-o em um arquivo externo e, em seguida, desative ou exclua os itens do painel do ACF.','Export - Generate PHP'=>'Exportar - Gerar PHP','Export'=>'Exportar','Select Taxonomies'=>'Selecionar taxonomias','Select Post Types'=>'Selecionar tipos de post','Category'=>'Categoria','Tag'=>'Tag','%s taxonomy created'=>'Taxonomia %s criada','%s taxonomy updated'=>'Taxonomia %s atualizada','Taxonomy draft updated.'=>'O rascunho da taxonomia foi atualizado.','Taxonomy scheduled for.'=>'Taxonomia agendada para.','Taxonomy submitted.'=>'Taxonomia enviada.','Taxonomy saved.'=>'Taxonomia salva.','Taxonomy deleted.'=>'Taxonomia excluída.','Taxonomy updated.'=>'Taxonomia atualizada.','This taxonomy could not be registered because its key is in use by another taxonomy registered by another plugin or theme.'=>'Não foi possível cadastrar esta taxonomia porque sua chave está em uso por outra taxonomia cadastrada por outro plugin ou tema.','Terms'=>'Termos','Post Types'=>'Tipos de post','Advanced Settings'=>'Configurações avançadas','Basic Settings'=>'Configurações básicas','This post type could not be registered because its key is in use by another post type registered by another plugin or theme.'=>'Não foi possível cadastrar este tipo de post porque sua chave está em uso por outro tipo de post cadastrado por outro plugin ou tema.','Pages'=>'Páginas','%s post type created'=>'Tipo de post %s criado','Add fields to %s'=>'Adicionar campos para %s','%s post type updated'=>'Tipo de post %s atualizado','Post type draft updated.'=>'Rascunho do tipo de post atualizado.','Post type scheduled for.'=>'Tipo de post agendado para.','Post type submitted.'=>'Tipo de post enviado.','Post type saved.'=>'Tipo de post salvo.','Post type updated.'=>'Tipo de post atualizado.','Post type deleted.'=>'Tipo de post excluído.','Type to search...'=>'Digite para pesquisar...','PRO Only'=>'Somente PRO','Field groups linked successfully.'=>'Grupos de campos vinculados com sucesso.','taxonomy'=>'taxonomia','post type'=>'tipo de post','Done'=>'Concluído','Select one or many field groups...'=>'Selecione um ou vários grupos de campos...','Please select the field groups to link.'=>'Selecione os grupos de campos a serem vinculados.','Field group linked successfully.'=>'Grupo de campos vinculado com sucesso.' . "\0" . 'Grupos de campos vinculados com sucesso.','post statusRegistration Failed'=>'Falha no cadastro','This item could not be registered because its key is in use by another item registered by another plugin or theme.'=>'Não foi possível cadastrar este item porque sua chave está em uso por outro item cadastrado por outro plugin ou tema.','REST API'=>'API REST','Permissions'=>'Permissões','URLs'=>'URLs','Visibility'=>'Visibilidade','Labels'=>'Rótulos','Field Settings Tabs'=>'Abas de configurações de campo','[ACF shortcode value disabled for preview]'=>'[Valor de shortcode ACF desativado para visualização]','Close Modal'=>'Fechar modal','Field moved to other group'=>'Campo movido para outro grupo','Close modal'=>'Fechar modal','Start a new group of tabs at this tab.'=>'Iniciar um novo grupo de abas nesta aba.','New Tab Group'=>'Novo grupo de abas','Use a stylized checkbox using select2'=>'Usar uma caixa de seleção estilizada usando select2','Save Other Choice'=>'Salvar outra escolha','Allow Other Choice'=>'Permitir outra escolha','Add Toggle All'=>'Adicionar "selecionar tudo"','Save Custom Values'=>'Salvar valores personalizados','Allow Custom Values'=>'Permitir valores personalizados','Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values.'=>'Os valores personalizados da caixa de seleção não podem ficar vazios. Desmarque todos os valores vazios.','Save Changes'=>'Salvar alterações','Field Group Title'=>'Título do grupo de campos','Add title'=>'Adicionar título','Add Field Group'=>'Adicionar grupo de campos','Add Your First Field Group'=>'Adicionar seu primeiro grupo de campos','Options Pages'=>'Páginas de opções','Delete Field Group'=>'Excluir grupo de campos','Created on %1$s at %2$s'=>'Criado em %1$s às %2$s','Group Settings'=>'Configurações do grupo','Location Rules'=>'Regras de localização','Choose from over 30 field types. Learn more.'=>'Escolha entre mais de 30 tipos de campo. Saber mais.','Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post types and other WordPress content.'=>'Comece a criar novos campos personalizados para seus posts, páginas, tipos de post personalizados e outros conteúdos do WordPress.','Add Your First Field'=>'Adicionar seu primeiro campo','#'=>'#','Add Field'=>'Adicionar campo','Presentation'=>'Apresentação','Validation'=>'Validação','General'=>'Geral','Import JSON'=>'Importar JSON','Export As JSON'=>'Exportar como JSON','Deactivate'=>'Desativar','Deactivate this item'=>'Desativar este item','Activate'=>'Ativar','Activate this item'=>'Ativar este item','Move field group to trash?'=>'Mover grupo de campos para a lixeira?','post statusInactive'=>'Inativo','%1$s must have a user with the %2$s role.'=>'%1$s deve ter um usuário com a função de %2$s .' . "\0" . '%1$s deve ter um usuário com uma das seguintes funções: %2$s','%1$s must have a valid user ID.'=>'%1$s deve ter um ID de usuário válido.','Invalid request.'=>'Solicitação inválida.','%1$s is not one of %2$s'=>'%1$s não é um de %2$s','%1$s must have term %2$s.'=>'%1$s deve ter o termo %2$s' . "\0" . '%1$s deve ter um dos seguintes termos: %2$s','%1$s must be of post type %2$s.'=>'%1$s deve ser do tipo de post %2$s.' . "\0" . '%1$s deve ser de um dos seguintes tipos de post: %2$s','%1$s must have a valid post ID.'=>'%1$s deve ter um ID de post válido.','%s requires a valid attachment ID.'=>'%s requer um ID de anexo válido.','Show in REST API'=>'Mostrar na API REST','Enable Transparency'=>'Ativar transparência','RGBA Array'=>'Array RGBA','RGBA String'=>'Sequência RGBA','Hex String'=>'Sequência hex','post statusActive'=>'Ativo','\'%s\' is not a valid email address'=>'"%s" não é um endereço de e-mail válido','Color value'=>'Valor da cor','Select default color'=>'Selecionar cor padrão','Clear color'=>'Limpar cor','Blocks'=>'Blocos','Options'=>'Opções','Users'=>'Usuários','Menu items'=>'Itens de menu','Widgets'=>'Widgets','Attachments'=>'Anexos','Taxonomies'=>'Taxonomias','Posts'=>'Posts','Last updated: %s'=>'Última atualização: %s','Sorry, this post is unavailable for diff comparison.'=>'Este post não está disponível para comparação de diferenças.','Invalid field group parameter(s).'=>'Parâmetros de grupo de campos inválidos.','Awaiting save'=>'Aguardando salvar','Saved'=>'Salvo','Import'=>'Importar','Review changes'=>'Revisar alterações','Located in: %s'=>'Localizado em: %s','Located in plugin: %s'=>'Localizado no plugin: %s','Located in theme: %s'=>'Localizado no tema: %s','Various'=>'Vários','Sync changes'=>'Sincronizar alterações','Loading diff'=>'Carregando diferenças','Review local JSON changes'=>'Revisão das alterações do JSON local','Location type "%s" is already registered.'=>'O tipo de localização "%s" já está registado.','Class "%s" does not exist.'=>'A classe "%s" não existe.','Invalid nonce.'=>'Nonce inválido.','Error loading field.'=>'Erro ao carregar o campo.','Error: %s'=>'Erro: %s','Widget'=>'Widget','User Role'=>'Função do usuário ','Comment'=>'Comentário','Post Format'=>'Formato do post','Menu Item'=>'Item do menu','Post Status'=>'Status do post','Menus'=>'Menus','Menu Locations'=>'Localizações do menu','Menu'=>'Menu','Post Taxonomy'=>'Taxonomia de post','Child Page (has parent)'=>'Página descendente (tem ascendente)','Parent Page (has children)'=>'Página ascendente (tem descendentes)','Top Level Page (no parent)'=>'Página de nível mais alto (sem ascendente)','Posts Page'=>'Página de posts','Front Page'=>'Página principal','Page Type'=>'Tipo de página','Viewing back end'=>'Visualizando o painel administrativo','Viewing front end'=>'Visualizando a interface','Logged in'=>'Conectado','Current User'=>'Usuário atual','Page Template'=>'Modelo de página','Register'=>'Cadastre-se','Add / Edit'=>'Adicionar / Editar','User Form'=>'Formulário de usuário','Page Parent'=>'Ascendente da página','Super Admin'=>'Super Admin','Current User Role'=>'Função do usuário atual','Default Template'=>'Modelo padrão','Post Template'=>'Modelo de Post','Post Category'=>'Categoria do post','All %s formats'=>'Todos os formatos de %s','Attachment'=>'Anexo','%s value is required'=>'O valor %s é obrigatório','Show this field if'=>'Mostrar este campo se','Conditional Logic'=>'Lógica condicional','and'=>'e','Local JSON'=>'JSON local','Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version.'=>'Verifique, também, se todos os complementos premium (%s) estão atualizados para a versão mais recente.','This version contains improvements to your database and requires an upgrade.'=>'Esta versão inclui melhorias no seu banco de dados e requer uma atualização.','Thank you for updating to %1$s v%2$s!'=>'Obrigado por atualizar para o %1$s v%2$s!','Database Upgrade Required'=>'Atualização do banco de dados obrigatória','Options Page'=>'Página de opções','Gallery'=>'Galeria','Flexible Content'=>'Conteúdo flexível','Repeater'=>'Repetidor','Back to all tools'=>'Voltar para todas as ferramentas','If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group\'s options will be used (the one with the lowest order number)'=>'Se vários grupos de campos aparecem em uma tela de edição, as opções do primeiro grupo de campos é a que será utilizada (aquele com o menor número de ordem)','Select items to hide them from the edit screen.'=>'Selecione os itens que deverão ser ocultados da tela de edição','Hide on screen'=>'Ocultar na tela','Send Trackbacks'=>'Enviar trackbacks','Tags'=>'Tags','Categories'=>'Categorias','Page Attributes'=>'Atributos da página','Format'=>'Formato','Author'=>'Autor','Slug'=>'Slug','Revisions'=>'Revisões','Comments'=>'Comentários','Discussion'=>'Discussão','Excerpt'=>'Resumo','Content Editor'=>'Editor de conteúdo','Permalink'=>'Link permanente','Shown in field group list'=>'Exibido na lista de grupos de campos','Field groups with a lower order will appear first'=>'Grupos de campos com uma menor numeração aparecerão primeiro','Order No.'=>'Nº. de ordem','Below fields'=>'Abaixo dos campos','Below labels'=>'Abaixo dos rótulos','Side'=>'Lateral','Normal (after content)'=>'Normal (depois do conteúdo)','High (after title)'=>'Superior (depois do título)','Position'=>'Posição','Seamless (no metabox)'=>'Integrado (sem metabox)','Standard (WP metabox)'=>'Padrão (metabox do WP)','Style'=>'Estilo','Type'=>'Tipo','Key'=>'Chave','Order'=>'Ordem','Close Field'=>'Fechar campo','id'=>'id','class'=>'classe','width'=>'largura','Wrapper Attributes'=>'Atributos do invólucro','Required'=>'Obrigatório','Instructions'=>'Instruções','Field Type'=>'Tipo de campo','Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed'=>'Uma única palavra, sem espaços. São permitidos sublinhados (_) e traços (-).','Field Name'=>'Nome do campo','This is the name which will appear on the EDIT page'=>'Este é o nome que aparecerá na página de EDIÇÃO','Field Label'=>'Rótulo do campo','Delete'=>'Excluir','Delete field'=>'Excluir campo','Move'=>'Mover','Move field to another group'=>'Mover campo para outro grupo','Duplicate field'=>'Duplicar campo','Edit field'=>'Editar campo','Drag to reorder'=>'Arraste para reorganizar','Show this field group if'=>'Mostrar este grupo de campos se','No updates available.'=>'Nenhuma atualização disponível.','Database upgrade complete. See what\'s new'=>'Atualização do banco de dados concluída. Ver o que há de novo','Reading upgrade tasks...'=>'Lendo tarefas de atualização…','Upgrade failed.'=>'Falha na atualização.','Upgrade complete.'=>'Atualização concluída.','Upgrading data to version %s'=>'Atualizando os dados para a versão %s','It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?'=>'É extremamente recomendado que você faça backup de seu banco de dados antes de continuar. Você tem certeza que deseja fazer a atualização agora?','Please select at least one site to upgrade.'=>'Selecione pelo menos um site para atualizar.','Database Upgrade complete. Return to network dashboard'=>'Atualização do banco de dados concluída. Retornar para o painel da rede','Site is up to date'=>'O site está atualizado','Site requires database upgrade from %1$s to %2$s'=>'O site requer a atualização do banco de dados de %1$s para %2$s','Site'=>'Site','Upgrade Sites'=>'Atualizar sites','The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s.'=>'Os sites a seguir necessitam de uma atualização do banco de dados. Marque aqueles que você deseja atualizar e clique em %s.','Add rule group'=>'Adicionar grupo de regras','Rules'=>'Regras','Copied'=>'Copiado','Copy to clipboard'=>'Copiar para a área de transferência','Select Field Groups'=>'Selecionar grupos de campos','No field groups selected'=>'Nenhum grupo de campos selecionado','Generate PHP'=>'Gerar PHP','Export Field Groups'=>'Exportar grupos de campos','Import file empty'=>'Arquivo de importação vazio','Incorrect file type'=>'Tipo de arquivo incorreto','Error uploading file. Please try again'=>'Erro ao enviar arquivo. Tente novamente','Import Field Groups'=>'Importar grupos de campos','Sync'=>'Sincronizar','Select %s'=>'Selecionar %s','Duplicate'=>'Duplicar','Duplicate this item'=>'Duplicar este item','Supports'=>'Suporta','Description'=>'Descrição','Sync available'=>'Sincronização disponível','Active (%s)'=>'Ativo (%s)' . "\0" . 'Ativos (%s)','Review sites & upgrade'=>'Revisar sites e atualizar','Upgrade Database'=>'Atualizar o banco de dados','Custom Fields'=>'Campos personalizados','Move Field'=>'Mover campo','Please select the destination for this field'=>'Selecione o destino para este campo','The %1$s field can now be found in the %2$s field group'=>'O campo %1$s pode agora ser encontrado no grupo de campos %2$s','Move Complete.'=>'Movimentação concluída.','Active'=>'Ativo','Field Keys'=>'Chaves de campos','Settings'=>'Configurações ','Location'=>'Localização','Null'=>'Em branco','copy'=>'copiar','(this field)'=>'(este campo)','Checked'=>'Marcado','Move Custom Field'=>'Mover campo personalizado','No toggle fields available'=>'Nenhum campo de alternância disponível','Field group title is required'=>'O título do grupo de campos é obrigatório','This field cannot be moved until its changes have been saved'=>'Este campo não pode ser movido até que suas alterações sejam salvas','The string "field_" may not be used at the start of a field name'=>'O termo “field_” não pode ser utilizado no início do nome de um campo','Field group draft updated.'=>'Rascunho de grupo de campos atualizado.','Field group scheduled for.'=>'Grupo de campos agendando.','Field group submitted.'=>'Grupo de campos enviado.','Field group saved.'=>'Grupo de campos salvo.','Field group published.'=>'Grupo de campos publicado.','Field group deleted.'=>'Grupo de campos excluído.','Field group updated.'=>'Grupo de campos atualizado.','Tools'=>'Ferramentas','is not equal to'=>'não é igual a','is equal to'=>'é igual a','Forms'=>'Formulários','Page'=>'Página','Post'=>'Post','Relational'=>'Relacional','Choice'=>'Escolha','Basic'=>'Básico','Unknown'=>'Desconhecido','Field type does not exist'=>'Tipo de campo não existe','Spam Detected'=>'Spam detectado','Post updated'=>'Post atualizado','Update'=>'Atualizar','Validate Email'=>'Validar e-mail','Content'=>'Conteúdo','Title'=>'Título','Edit field group'=>'Editar grupo de campos','Selection is less than'=>'A seleção é menor que','Selection is greater than'=>'A seleção é maior que','Value is less than'=>'O valor é menor que','Value is greater than'=>'O valor é maior que','Value contains'=>'O valor contém','Value matches pattern'=>'O valor corresponde ao padrão','Value is not equal to'=>'O valor é diferente de','Value is equal to'=>'O valor é igual a','Has no value'=>'Não tem valor','Has any value'=>'Tem qualquer valor','Cancel'=>'Cancelar','Are you sure?'=>'Você tem certeza?','%d fields require attention'=>'%d campos requerem atenção','1 field requires attention'=>'1 campo requer atenção','Validation failed'=>'Falha na validação','Validation successful'=>'Validação bem-sucedida','Restricted'=>'Restrito','Collapse Details'=>'Recolher detalhes','Expand Details'=>'Expandir detalhes','Uploaded to this post'=>'Enviado para este post','verbUpdate'=>'Atualizar','verbEdit'=>'Editar','The changes you made will be lost if you navigate away from this page'=>'As alterações feitas serão perdidas se você sair desta página','File type must be %s.'=>'O tipo de arquivo deve ser %s.','or'=>'ou','File size must not exceed %s.'=>'O tamanho do arquivo não deve exceder %s.','File size must be at least %s.'=>'O tamanho do arquivo deve ter pelo menos %s.','Image height must not exceed %dpx.'=>'A altura da imagem não pode ser maior que %dpx.','Image height must be at least %dpx.'=>'A altura da imagem deve ter pelo menos %dpx.','Image width must not exceed %dpx.'=>'A largura da imagem não pode ser maior que %dpx.','Image width must be at least %dpx.'=>'A largura da imagem deve ter pelo menos %dpx.','(no title)'=>'(sem título)','Full Size'=>'Tamanho original','Large'=>'Grande','Medium'=>'Médio','Thumbnail'=>'Miniatura','(no label)'=>'(sem rótulo)','Sets the textarea height'=>'Define a altura da área de texto','Rows'=>'Linhas','Text Area'=>'Área de texto','Prepend an extra checkbox to toggle all choices'=>'Anexar uma caixa de seleção adicional para alternar todas as escolhas','Save \'custom\' values to the field\'s choices'=>'Salvar valores "personalizados" nas escolhas do campo','Allow \'custom\' values to be added'=>'Permite adicionar valores personalizados','Add new choice'=>'Adicionar nova escolha','Toggle All'=>'Selecionar tudo','Allow Archives URLs'=>'Permitir URLs de arquivos','Archives'=>'Arquivos','Page Link'=>'Link da página','Add'=>'Adicionar','Name'=>'Nome','%s added'=>'%s adicionado(a)','%s already exists'=>'%s já existe','User unable to add new %s'=>'O usuário não pode adicionar um novo %s','Term ID'=>'ID do termo','Term Object'=>'Objeto de termo','Load value from posts terms'=>'Carrega valores a partir de termos de posts','Load Terms'=>'Carregar termos','Connect selected terms to the post'=>'Conecta os termos selecionados ao post','Save Terms'=>'Salvar termos','Allow new terms to be created whilst editing'=>'Permitir que novos termos sejam criados durante a edição','Create Terms'=>'Criar termos','Radio Buttons'=>'Botões de opção','Single Value'=>'Um único valor','Multi Select'=>'Seleção múltipla','Checkbox'=>'Caixa de seleção','Multiple Values'=>'Múltiplos valores','Select the appearance of this field'=>'Selecione a aparência deste campo','Appearance'=>'Aparência','Select the taxonomy to be displayed'=>'Selecione a taxonomia que será exibida','No TermsNo %s'=>'Sem %s','Value must be equal to or lower than %d'=>'O valor deve ser igual ou menor que %d','Value must be equal to or higher than %d'=>'O valor deve ser igual ou maior que %d','Value must be a number'=>'O valor deve ser um número','Number'=>'Número','Save \'other\' values to the field\'s choices'=>'Salvar valores de "outros" nas escolhas do campo','Add \'other\' choice to allow for custom values'=>'Adicionar escolha de "outros" para permitir valores personalizados','Radio Button'=>'Botão de opção','Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible.'=>'Defina um endpoint para a sanfona anterior parar. Esta sanfona não será visível.','Allow this accordion to open without closing others.'=>'Permitir abrir este item sem fechar os demais.','Display this accordion as open on page load.'=>'Exibir esta sanfona como aberta ao carregar a página.','Open'=>'Aberta','Accordion'=>'Sanfona','Restrict which files can be uploaded'=>'Limita quais arquivos podem ser enviados','File ID'=>'ID do arquivo','File URL'=>'URL do Arquivo','File Array'=>'Array do arquivo','Add File'=>'Adicionar arquivo','No file selected'=>'Nenhum arquivo selecionado','File name'=>'Nome do arquivo','Update File'=>'Atualizar arquivo','Edit File'=>'Editar arquivo','Select File'=>'Selecionar arquivo','File'=>'Arquivo','Password'=>'Senha','Specify the value returned'=>'Especifica o valor devolvido.','Use AJAX to lazy load choices?'=>'Usar AJAX para carregar escolhas de forma atrasada?','Enter each default value on a new line'=>'Digite cada valor padrão em uma nova linha','verbSelect'=>'Selecionar','Select2 JS load_failLoading failed'=>'Falha ao carregar','Select2 JS searchingSearching…'=>'Pesquisando…','Select2 JS load_moreLoading more results…'=>'Carregando mais resultados…','Select2 JS selection_too_long_nYou can only select %d items'=>'Você só pode selecionar %d itens','Select2 JS selection_too_long_1You can only select 1 item'=>'Você só pode selecionar 1 item','Select2 JS input_too_long_nPlease delete %d characters'=>'Exclua %d caracteres','Select2 JS input_too_long_1Please delete 1 character'=>'Exclua 1 caractere','Select2 JS input_too_short_nPlease enter %d or more characters'=>'Digite %d ou mais caracteres','Select2 JS input_too_short_1Please enter 1 or more characters'=>'Digite 1 ou mais caracteres','Select2 JS matches_0No matches found'=>'Não foi possível encontrar correspondências','Select2 JS matches_n%d results are available, use up and down arrow keys to navigate.'=>'%d resultados disponíveis, use as setas para cima ou baixo para navegar.','Select2 JS matches_1One result is available, press enter to select it.'=>'Um resultado disponível, aperte Enter para selecioná-lo.','nounSelect'=>'Seleção','User ID'=>'ID do usuário','User Object'=>'Objeto de usuário','User Array'=>'Array do usuário','All user roles'=>'Todas as funções de usuário','Filter by Role'=>'Filtrar por função','User'=>'Usuário','Separator'=>'Separador','Select Color'=>'Selecionar cor','Default'=>'Padrão','Clear'=>'Limpar','Color Picker'=>'Seletor de cor','Date Time Picker JS pmTextShortP'=>'P','Date Time Picker JS pmTextPM'=>'PM','Date Time Picker JS amTextShortA'=>'A','Date Time Picker JS amTextAM'=>'AM','Date Time Picker JS selectTextSelect'=>'Selecionar','Date Time Picker JS closeTextDone'=>'Concluído','Date Time Picker JS currentTextNow'=>'Agora','Date Time Picker JS timezoneTextTime Zone'=>'Fuso horário','Date Time Picker JS microsecTextMicrosecond'=>'Microssegundo','Date Time Picker JS millisecTextMillisecond'=>'Milissegundo','Date Time Picker JS secondTextSecond'=>'Segundo','Date Time Picker JS minuteTextMinute'=>'Minuto','Date Time Picker JS hourTextHour'=>'Hora','Date Time Picker JS timeTextTime'=>'Horário','Date Time Picker JS timeOnlyTitleChoose Time'=>'Selecione o horário','Date Time Picker'=>'Seletor de data e horário','Endpoint'=>'Endpoint','Left aligned'=>'Alinhado à esquerda','Top aligned'=>'Alinhado ao topo','Placement'=>'Posição','Tab'=>'Aba','Value must be a valid URL'=>'O valor deve ser um URL válido','Link URL'=>'URL do link','Link Array'=>'Array do link','Opens in a new window/tab'=>'Abre em uma nova janela/aba','Select Link'=>'Selecionar link','Link'=>'Link','Email'=>'E-mail','Step Size'=>'Tamanho da escala','Maximum Value'=>'Valor máximo','Minimum Value'=>'Valor mínimo','Range'=>'Intervalo','Both (Array)'=>'Ambos (Array)','Label'=>'Rótulo','Value'=>'Valor','Vertical'=>'Vertical','Horizontal'=>'Horizontal','red : Red'=>'vermelho : Vermelho','For more control, you may specify both a value and label like this:'=>'Para mais controle, você pode especificar tanto os valores quanto os rótulos, como nos exemplos:','Enter each choice on a new line.'=>'Digite cada escolha em uma nova linha.','Choices'=>'Escolhas','Button Group'=>'Grupo de botões','Allow Null'=>'Permitir "em branco"','Parent'=>'Ascendente','TinyMCE will not be initialized until field is clicked'=>'O TinyMCE não será carregado até que o campo seja clicado','Toolbar'=>'Barra de ferramentas','Text Only'=>'Apenas texto','Visual Only'=>'Apenas visual','Visual & Text'=>'Visual e texto','Tabs'=>'Abas','Click to initialize TinyMCE'=>'Clique para carregar o TinyMCE','Name for the Text editor tab (formerly HTML)Text'=>'Texto','Visual'=>'Visual','Value must not exceed %d characters'=>'O valor não deve exceder %d caracteres','Leave blank for no limit'=>'Deixe em branco para não ter limite','Character Limit'=>'Limite de caracteres','Appears after the input'=>'Exibido depois do campo','Append'=>'Sufixo','Appears before the input'=>'Exibido antes do campo','Prepend'=>'Prefixo','Appears within the input'=>'Exibido dentro do campo','Placeholder Text'=>'Texto de marcação','Appears when creating a new post'=>'Aparece ao criar um novo post','Text'=>'Texto','%1$s requires at least %2$s selection'=>'%1$s requer ao menos %2$s seleção' . "\0" . '%1$s requer ao menos %2$s seleções','Post ID'=>'ID do post','Post Object'=>'Objeto de post','Featured Image'=>'Imagem destacada','Selected elements will be displayed in each result'=>'Os elementos selecionados serão exibidos em cada resultado','Elements'=>'Elementos','Taxonomy'=>'Taxonomia','Post Type'=>'Tipo de post','Filters'=>'Filtros','All taxonomies'=>'Todas as taxonomias','Filter by Taxonomy'=>'Filtrar por taxonomia','All post types'=>'Todos os tipos de post','Filter by Post Type'=>'Filtrar por tipo de post','Search...'=>'Pesquisar...','Select taxonomy'=>'Selecionar taxonomia','Select post type'=>'Selecionar tipo de post','No matches found'=>'Não foi possível encontrar correspondências','Loading'=>'Carregando','Maximum values reached ( {max} values )'=>'Máximo de valores alcançado ({max} valores)','Relationship'=>'Relacionamento','Comma separated list. Leave blank for all types'=>'Lista separada por vírgulas. Deixe em branco para permitir todos os tipos','Maximum'=>'Máximo','File size'=>'Tamanho do arquivo','Restrict which images can be uploaded'=>'Limita as imagens que podem ser enviadas','Minimum'=>'Mínimo','Uploaded to post'=>'Anexado ao post','All'=>'Tudo','Limit the media library choice'=>'Limitar a escolha da biblioteca de mídia','Library'=>'Biblioteca','Preview Size'=>'Tamanho da pré-visualização','Image ID'=>'ID da imagem','Image URL'=>'URL da imagem','Image Array'=>'Array da imagem','Specify the returned value on front end'=>'Especifica o valor devolvido na interface','Return Value'=>'Valor devolvido','Add Image'=>'Adicionar imagem','No image selected'=>'Nenhuma imagem selecionada','Remove'=>'Remover','Edit'=>'Editar','All images'=>'Todas as imagens','Update Image'=>'Atualizar imagem','Edit Image'=>'Editar imagem','Select Image'=>'Selecionar imagem','Image'=>'Imagem','Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering'=>'Permitir que a marcação HTML seja exibida como texto ao invés de ser renderizada','Escape HTML'=>'Ignorar HTML','No Formatting'=>'Sem formatação','Automatically add <br>'=>'Adicionar <br> automaticamente','Automatically add paragraphs'=>'Adicionar parágrafos automaticamente','Controls how new lines are rendered'=>'Controla como as novas linhas são renderizadas','New Lines'=>'Novas linhas','Week Starts On'=>'Início da semana','The format used when saving a value'=>'O formato usado ao salvar um valor','Save Format'=>'Salvar formato','Date Picker JS weekHeaderWk'=>'Sem','Date Picker JS prevTextPrev'=>'Anterior','Date Picker JS nextTextNext'=>'Seguinte','Date Picker JS currentTextToday'=>'Hoje','Date Picker JS closeTextDone'=>'Concluído','Date Picker'=>'Seletor de data','Width'=>'Largura','Embed Size'=>'Tamanho do código incorporado','Enter URL'=>'Digite o URL','oEmbed'=>'oEmbed','Text shown when inactive'=>'Texto exibido quando inativo','Off Text'=>'Texto "Inativo"','Text shown when active'=>'Texto exibido quando ativo','On Text'=>'Texto "Ativo"','Stylized UI'=>'Interface estilizada','Default Value'=>'Valor padrão','Displays text alongside the checkbox'=>'Exibe texto ao lado da caixa de seleção','Message'=>'Mensagem','No'=>'Não','Yes'=>'Sim','True / False'=>'Verdadeiro / Falso','Row'=>'Linha','Table'=>'Tabela','Block'=>'Bloco','Specify the style used to render the selected fields'=>'Especifique o estilo utilizado para exibir os campos selecionados','Layout'=>'Layout','Sub Fields'=>'Subcampos','Group'=>'Grupo','Customize the map height'=>'Personalizar a altura do mapa','Height'=>'Altura','Set the initial zoom level'=>'Definir o nível de zoom inicial','Zoom'=>'Zoom','Center the initial map'=>'Centralizar o mapa inicial','Center'=>'Centralizar','Search for address...'=>'Pesquisar endereço...','Find current location'=>'Encontrar a localização atual','Clear location'=>'Limpar localização','Search'=>'Pesquisa','Sorry, this browser does not support geolocation'=>'O seu navegador não suporta o recurso de geolocalização','Google Map'=>'Mapa do Google','The format returned via template functions'=>'O formato devolvido por meio de funções de modelo','Return Format'=>'Formato devolvido','Custom:'=>'Personalizado:','The format displayed when editing a post'=>'O formato exibido ao editar um post','Display Format'=>'Formato de exibição','Time Picker'=>'Seletor de horário','Inactive (%s)'=>'Desativado (%s)' . "\0" . 'Desativados (%s)','No Fields found in Trash'=>'Não foi possível encontrar campos na lixeira','No Fields found'=>'Não foi possível encontrar campos','Search Fields'=>'Pesquisar campos','View Field'=>'Ver campo','New Field'=>'Novo campo','Edit Field'=>'Editar campo','Add New Field'=>'Adicionar novo campo','Field'=>'Campo','Fields'=>'Campos','No Field Groups found in Trash'=>'Não foi possível encontrar grupos de campos na lixeira','No Field Groups found'=>'Não foi possível encontrar grupos de campos','Search Field Groups'=>'Pesquisar grupos de campos','View Field Group'=>'Ver grupo de campos','New Field Group'=>'Novo grupo de campos','Edit Field Group'=>'Editar grupo de campos','Add New Field Group'=>'Adicionar novo grupo de campos','Add New'=>'Adicionar novo','Field Group'=>'Grupo de campos','Field Groups'=>'Grupos de campos','Block type name is required.'=>'O nome do bloco é obrigatório.','Block type "%s" is already registered.'=>'Tipo de bloco "%s" já está registrado.','Switch to Edit'=>'Alternar para edição','Switch to Preview'=>'Alternar para visualização','Change content alignment'=>'Mudar alinhamento do conteúdo','%s settings'=>'Configurações de %s','This block contains no editable fields.'=>'Este bloco não contém campos editáveis.','Assign a field group to add fields to this block.'=>'Atribua um grupo de campos para adicionar campos a este bloco.','Options Updated'=>'Opções atualizadas','Publish'=>'Publicar','No Custom Field Groups found for this options page. Create a Custom Field Group'=>'Nenhum grupo de campos personalizados encontrado para esta página de opções. Crie um grupo de campos personalizados','Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields.'=>'Permite selecionar e exibir os campos existentes. Ele não duplica nenhum campo no banco de dados, mas carrega e exibe os campos selecionados em tempo de execução. O campo Clonar pode se substituir pelos campos selecionados ou exibir os campos selecionados como um grupo de subcampos.','Select one or more fields you wish to clone'=>'Selecione um ou mais campos que deseja clonar','Display'=>'Exibir','Specify the style used to render the clone field'=>'Especifique o estilo utilizado para exibir os campos de clone','Group (displays selected fields in a group within this field)'=>'Grupo (exibe os campos selecionados em um grupo dentro deste campo)','Seamless (replaces this field with selected fields)'=>'Integrado (substitui este campo pelos campos selecionados)','Labels will be displayed as %s'=>'Os rótulos serão exibidos como %s','Prefix Field Labels'=>'Prefixo nos rótulos do campo','Values will be saved as %s'=>'Valores serão salvos como %s','Prefix Field Names'=>'Prefixo nos nomes do campo','Unknown field'=>'Campo desconhecido','Unknown field group'=>'Grupo de campos desconhecido','All fields from %s field group'=>'Todos os campos do grupo de campos %s','Allows you to define, create and manage content with total control by creating layouts that contain subfields that content editors can choose from.'=>'Permite definir, criar e gerenciar conteúdo com controle total, criando layouts que contêm subcampos que os editores de conteúdo podem escolher.','Add Row'=>'Adicionar linha','layout'=>'layout' . "\0" . 'layouts','layouts'=>'layouts','This field requires at least {min} {label} {identifier}'=>'Este campo requer pelo menos {min} {label} {identifier}','This field has a limit of {max} {label} {identifier}'=>'Este campo tem um limite de {max} {label} {identifier}','{available} {label} {identifier} available (max {max})'=>'{available} {label} {identifier} disponível (máx. {max})','{required} {label} {identifier} required (min {min})'=>'{required} {label} {identifier} necessário (mín. {min})','Flexible Content requires at least 1 layout'=>'Conteúdo flexível requer pelo menos 1 layout','Click the "%s" button below to start creating your layout'=>'Clique no botão "%s" abaixo para começar a criar seu layout','Add layout'=>'Adicionar layout','Duplicate layout'=>'Duplicar layout','Remove layout'=>'Remover layout','Click to toggle'=>'Clique para alternar','Delete Layout'=>'Excluir layout','Duplicate Layout'=>'Duplicar layout','Add New Layout'=>'Adicionar novo layout','Add Layout'=>'Adicionar layout','Min'=>'Mín','Max'=>'Máx','Minimum Layouts'=>'Mínimo de layouts','Maximum Layouts'=>'Máximo de layouts','Button Label'=>'Rótulo do botão','%s must be of type array or null.'=>'%s deve ser um array de tipos ou nulo.','%1$s must contain at least %2$s %3$s layout.'=>'%1$s precisa conter no mínimo %2$s layout.' . "\0" . '%1$s precisa conter no mínimo %2$s layouts.','%1$s must contain at most %2$s %3$s layout.'=>'%1$s deve conter no máximo %2$s layout de %3$s.' . "\0" . '%1$s deve conter no máximo %2$s layouts de %3$s.','An interactive interface for managing a collection of attachments, such as images.'=>'Uma interface interativa para gerenciar uma coleção de anexos, como imagens.','Add Image to Gallery'=>'Adicionar imagem na galeria','Maximum selection reached'=>'Seleção máxima alcançada','Length'=>'Duração','Caption'=>'Legenda','Alt Text'=>'Texto alternativo','Add to gallery'=>'Adicionar à galeria','Bulk actions'=>'Ações em massa','Sort by date uploaded'=>'Ordenar por data de envio','Sort by date modified'=>'Ordenar por data de modificação','Sort by title'=>'Ordenar por título','Reverse current order'=>'Ordem atual inversa','Close'=>'Fechar','Minimum Selection'=>'Seleção mínima','Maximum Selection'=>'Seleção máxima','Insert'=>'Inserir','Specify where new attachments are added'=>'Especifique onde novos anexos são adicionados','Append to the end'=>'Anexar ao final','Prepend to the beginning'=>'Anexar ao início','Minimum rows not reached ({min} rows)'=>'Mínimo de linhas alcançado ({min} linhas)','Maximum rows reached ({max} rows)'=>'Máximo de linhas alcançado ({max} linhas)','Error loading page'=>'Erro ao carregar página','Order will be assigned upon save'=>'A ordenação será atribuída ao salvar','Useful for fields with a large number of rows.'=>'Útil para campos com um grande número de linhas.','Rows Per Page'=>'Linhas por página','Set the number of rows to be displayed on a page.'=>'Define o número de linhas a serem exibidas em uma página.','Minimum Rows'=>'Mínimo de linhas','Maximum Rows'=>'Máximo de linhas','Collapsed'=>'Recolhido','Select a sub field to show when row is collapsed'=>'Selecione um subcampo para mostrar quando a linha for recolhida','Invalid field key or name.'=>'Chave ou nome de campo inválidos.','There was an error retrieving the field.'=>'Ocorreu um erro ao recuperar o campo.','Click to reorder'=>'Clique para reordenar','Add row'=>'Adicionar linha','Duplicate row'=>'Duplicar linha','Remove row'=>'Remover linha','Current Page'=>'Página atual','First Page'=>'Primeira página','Previous Page'=>'Página anterior','paging%1$s of %2$s'=>'%1$s de %2$s','Next Page'=>'Próxima página','Last Page'=>'Última página','No block types exist'=>'Nenhum tipo de bloco existente']]; \ No newline at end of file diff --git a/lang/secure-custom-fields-pt_BR.mo b/lang/secure-custom-fields-pt_BR.mo deleted file mode 100644 index e8f2ca8f..00000000 Binary files a/lang/secure-custom-fields-pt_BR.mo and /dev/null differ diff --git a/lang/secure-custom-fields-pt_BR.po b/lang/secure-custom-fields-pt_BR.po deleted file mode 100644 index 541371d2..00000000 --- a/lang/secure-custom-fields-pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,7655 +0,0 @@ -"Project-Id-Version: Secure Custom Fields\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: WP Engine \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-18 07:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:30+0100\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Textdomain-Support: yes\n" - -#: includes/validation.php:137 -msgid "ACF was unable to perform validation due to an invalid security nonce being provided." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field.php:360 -msgid "Allow Access to Value in Editor UI" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field.php:342 -msgid "Learn more." -msgstr "" - -#. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting further. -#: includes/fields/class-acf-field.php:341 -msgid "Allow content editors to access and display the field value in the editor UI using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s" -msgstr "" - -#: includes/Blocks/Bindings.php:64 -msgid "The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or the ACF shortcode." -msgstr "" - -#: includes/api/api-template.php:1085 -#: includes/Blocks/Bindings.php:72 -msgid "The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF Shortcode." -msgstr "" - -#: includes/api/api-template.php:1077 -msgid "The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF Shortcode." -msgstr "" - -#: includes/api/api-template.php:1054 -msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]" -msgstr "[O shortcode do ACF não pode exibir campos de posts não públicos]" - -#: includes/api/api-template.php:1011 -msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]" -msgstr "[O shortcode do ACF está desativado neste site]" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451 -msgid "Businessman Icon" -msgstr "Ícone de homem de negócios" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443 -msgid "Forums Icon" -msgstr "Ícone de fórum" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722 -msgid "YouTube Icon" -msgstr "Ícone do Youtube" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721 -msgid "Yes (alt) Icon" -msgstr "Ícone Sim (alt)" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719 -msgid "Xing Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718 -msgid "WordPress (alt) Icon" -msgstr "Ícone WordPress (alt)" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716 -msgid "WhatsApp Icon" -msgstr "Ícone do WhatsApp" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715 -msgid "Write Blog Icon" -msgstr "Ícone de escrever" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714 -msgid "Widgets Menus Icon" -msgstr "Ícone de widgets" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713 -msgid "View Site Icon" -msgstr "Ícone de Ver Site" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712 -msgid "Learn More Icon" -msgstr "Ícone de saiba mais" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710 -msgid "Add Page Icon" -msgstr "Ícone de adicionar página" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707 -msgid "Video (alt3) Icon" -msgstr "Ícone de vídeo (alt3)" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706 -msgid "Video (alt2) Icon" -msgstr "Ícone de vídeo (alt2)" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705 -msgid "Video (alt) Icon" -msgstr "Ícone de vídeo (alt)" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702 -msgid "Update (alt) Icon" -msgstr "Ícone de atualizar" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699 -msgid "Universal Access (alt) Icon" -msgstr "Ícone de acesso universal (alt)" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696 -msgid "Twitter (alt) Icon" -msgstr "Ícone do Twitter (alt)" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694 -msgid "Twitch Icon" -msgstr "Ícone do Twitch" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691 -msgid "Tide Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690 -msgid "Tickets (alt) Icon" -msgstr "Ícone de tickets (alt)" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686 -msgid "Text Page Icon" -msgstr "Ícone de texto de página" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680 -msgid "Table Row Delete Icon" -msgstr "Ícone de deletar linha da tabela" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679 -msgid "Table Row Before Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678 -msgid "Table Row After Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677 -msgid "Table Col Delete Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676 -msgid "Table Col Before Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675 -msgid "Table Col After Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674 -msgid "Superhero (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673 -msgid "Superhero Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667 -msgid "Spotify Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661 -msgid "Shortcode Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660 -msgid "Shield (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658 -msgid "Share (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657 -msgid "Share (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652 -msgid "Saved Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651 -msgid "RSS Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650 -msgid "REST API Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649 -msgid "Remove Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647 -msgid "Reddit Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644 -msgid "Privacy Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643 -msgid "Printer Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639 -msgid "Podio Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638 -msgid "Plus (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637 -msgid "Plus (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635 -msgid "Plugins Checked Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632 -msgid "Pinterest Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630 -msgid "Pets Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628 -msgid "PDF Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626 -msgid "Palm Tree Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625 -msgid "Open Folder Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624 -msgid "No (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619 -msgid "Money (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614 -msgid "Menu (alt3) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613 -msgid "Menu (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612 -msgid "Menu (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607 -msgid "Spreadsheet Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606 -msgid "Interactive Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605 -msgid "Document Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604 -msgid "Default Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598 -msgid "Location (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595 -msgid "LinkedIn Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590 -msgid "Instagram Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589 -msgid "Insert Before Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588 -msgid "Insert After Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587 -msgid "Insert Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586 -msgid "Info Outline Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583 -msgid "Images (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582 -msgid "Images (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581 -msgid "Rotate Right Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580 -msgid "Rotate Left Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579 -msgid "Rotate Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578 -msgid "Flip Vertical Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577 -msgid "Flip Horizontal Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575 -msgid "Crop Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574 -msgid "ID (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572 -msgid "HTML Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571 -msgid "Hourglass Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568 -msgid "Heading Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564 -msgid "Google Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563 -msgid "Games Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562 -msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561 -msgid "Fullscreen (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558 -msgid "Status Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556 -msgid "Image Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555 -msgid "Gallery Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554 -msgid "Chat Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602 -msgid "Audio Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552 -msgid "Aside Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551 -msgid "Food Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544 -msgid "Exit Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543 -msgid "Excerpt View Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542 -msgid "Embed Video Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541 -msgid "Embed Post Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540 -msgid "Embed Photo Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539 -msgid "Embed Generic Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538 -msgid "Embed Audio Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537 -msgid "Email (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534 -msgid "Ellipsis Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530 -msgid "Unordered List Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525 -msgid "RTL Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518 -msgid "Ordered List RTL Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517 -msgid "Ordered List Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516 -msgid "LTR Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508 -msgid "Custom Character Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500 -msgid "Edit Page Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499 -msgid "Edit Large Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497 -msgid "Drumstick Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493 -msgid "Database View Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492 -msgid "Database Remove Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491 -msgid "Database Import Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490 -msgid "Database Export Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489 -msgid "Database Add Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488 -msgid "Database Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486 -msgid "Cover Image Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485 -msgid "Volume On Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484 -msgid "Volume Off Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483 -msgid "Skip Forward Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482 -msgid "Skip Back Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481 -msgid "Repeat Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480 -msgid "Play Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479 -msgid "Pause Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478 -msgid "Forward Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477 -msgid "Back Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476 -msgid "Columns Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475 -msgid "Color Picker Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474 -msgid "Coffee Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473 -msgid "Code Standards Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472 -msgid "Cloud Upload Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471 -msgid "Cloud Saved Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460 -msgid "Car Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459 -msgid "Camera (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455 -msgid "Calculator Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454 -msgid "Button Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452 -msgid "Businessperson Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449 -msgid "Tracking Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448 -msgid "Topics Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447 -msgid "Replies Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446 -msgid "PM Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444 -msgid "Friends Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442 -msgid "Community Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441 -msgid "BuddyPress Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440 -msgid "bbPress Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439 -msgid "Activity Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438 -msgid "Book (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436 -msgid "Block Default Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435 -msgid "Bell Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434 -msgid "Beer Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433 -msgid "Bank Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429 -msgid "Arrow Up (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428 -msgid "Arrow Up (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426 -msgid "Arrow Right (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:425 -msgid "Arrow Right (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:423 -msgid "Arrow Left (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:422 -msgid "Arrow Left (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:420 -msgid "Arrow Down (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:419 -msgid "Arrow Down (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:415 -msgid "Amazon Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:414 -msgid "Align Wide Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:412 -msgid "Align Pull Right Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:411 -msgid "Align Pull Left Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:408 -msgid "Align Full Width Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:405 -msgid "Airplane Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:402 -msgid "Site (alt3) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:401 -msgid "Site (alt2) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:400 -msgid "Site (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:24 -msgid "Invalid request args." -msgstr "" - -#: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:37 -#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:38 -#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:32 -#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:24 -#: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:38 -msgid "Sorry, you do not have permission to do that." -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:577 -msgid "Blocks Using Post Meta" -msgstr "" - -#. translators: %s - field/param name -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:788 -msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library." -msgstr "" - -#. translators: %s - field name -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:772 -msgid "%s is a required property of acf." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748 -msgid "The value of icon to save." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742 -msgid "The type of icon to save." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720 -msgid "Yes Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717 -msgid "WordPress Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709 -msgid "Warning Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708 -msgid "Visibility Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704 -msgid "Vault Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703 -msgid "Upload Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701 -msgid "Update Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700 -msgid "Unlock Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698 -msgid "Universal Access Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697 -msgid "Undo Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695 -msgid "Twitter Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693 -msgid "Trash Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692 -msgid "Translation Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689 -msgid "Tickets Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688 -msgid "Thumbs Up Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687 -msgid "Thumbs Down Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685 -msgid "Text Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684 -msgid "Testimonial Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683 -msgid "Tagcloud Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682 -msgid "Tag Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681 -msgid "Tablet Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672 -msgid "Store Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671 -msgid "Sticky Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670 -msgid "Star Half Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669 -msgid "Star Filled Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668 -msgid "Star Empty Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666 -msgid "Sos Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665 -msgid "Sort Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664 -msgid "Smiley Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663 -msgid "Smartphone Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662 -msgid "Slides Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659 -msgid "Shield Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656 -msgid "Share Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655 -msgid "Search Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654 -msgid "Screen Options Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653 -msgid "Schedule Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648 -msgid "Redo Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646 -msgid "Randomize Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645 -msgid "Products Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642 -msgid "Pressthis Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641 -msgid "Post Status Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640 -msgid "Portfolio Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636 -msgid "Plus Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634 -msgid "Playlist Video Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633 -msgid "Playlist Audio Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631 -msgid "Phone Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629 -msgid "Performance Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627 -msgid "Paperclip Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623 -msgid "No Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622 -msgid "Networking Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621 -msgid "Nametag Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620 -msgid "Move Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618 -msgid "Money Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617 -msgid "Minus Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616 -msgid "Migrate Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615 -msgid "Microphone Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610 -msgid "Megaphone Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600 -msgid "Marker Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599 -msgid "Lock Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597 -msgid "Location Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596 -msgid "List View Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594 -msgid "Lightbulb Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593 -msgid "Left Right Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592 -msgid "Layout Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591 -msgid "Laptop Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585 -msgid "Info Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584 -msgid "Index Card Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573 -msgid "ID Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570 -msgid "Hidden Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569 -msgid "Heart Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567 -msgid "Hammer Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566 -msgid "Groups Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565 -msgid "Grid View Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560 -msgid "Forms Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550 -msgid "Flag Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576 -msgid "Filter Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548 -msgid "Feedback Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547 -msgid "Facebook (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546 -msgid "Facebook Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545 -msgid "External Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536 -msgid "Email (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535 -msgid "Email Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609 -msgid "Video Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532 -msgid "Unlink Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531 -msgid "Underline Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529 -msgid "Text Color Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528 -msgid "Table Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527 -msgid "Strikethrough Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526 -msgid "Spellcheck Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524 -msgid "Remove Formatting Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557 -msgid "Quote Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522 -msgid "Paste Word Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521 -msgid "Paste Text Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520 -msgid "Paragraph Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519 -msgid "Outdent Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515 -msgid "Kitchen Sink Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514 -msgid "Justify Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513 -msgid "Italic Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512 -msgid "Insert More Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511 -msgid "Indent Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510 -msgid "Help Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509 -msgid "Expand Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507 -msgid "Contract Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603 -msgid "Code Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505 -msgid "Break Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504 -msgid "Bold Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498 -msgid "Edit Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496 -msgid "Download Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495 -msgid "Dismiss Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494 -msgid "Desktop Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487 -msgid "Dashboard Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470 -msgid "Cloud Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469 -msgid "Clock Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468 -msgid "Clipboard Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467 -msgid "Chart Pie Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466 -msgid "Chart Line Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465 -msgid "Chart Bar Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464 -msgid "Chart Area Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463 -msgid "Category Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462 -msgid "Cart Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461 -msgid "Carrot Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458 -msgid "Camera Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457 -msgid "Calendar (alt) Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456 -msgid "Calendar Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453 -msgid "Businesswoman Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450 -msgid "Building Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437 -msgid "Book Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432 -msgid "Backup Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431 -msgid "Awards Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430 -msgid "Art Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427 -msgid "Arrow Up Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:424 -msgid "Arrow Right Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:421 -msgid "Arrow Left Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:418 -msgid "Arrow Down Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:417 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601 -msgid "Archive Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:416 -msgid "Analytics Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:413 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503 -msgid "Align Right Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:410 -msgid "Align None Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:409 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502 -msgid "Align Left Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:407 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501 -msgid "Align Center Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:406 -msgid "Album Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:404 -msgid "Users Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:403 -msgid "Tools Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:399 -msgid "Site Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:398 -msgid "Settings Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:397 -msgid "Post Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:396 -msgid "Plugins Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:395 -msgid "Page Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:394 -msgid "Network Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:393 -msgid "Multisite Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:392 -msgid "Media Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:391 -msgid "Links Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:390 -msgid "Home Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:388 -msgid "Customizer Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:387 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711 -msgid "Comments Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:386 -msgid "Collapse Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:385 -msgid "Appearance Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:389 -msgid "Generic Icon" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321 -msgid "Icon picker requires a value." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:316 -msgid "Icon picker requires an icon type." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:285 -msgid "The available icons matching your search query have been updated in the icon picker below." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284 -msgid "No results found for that search term" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:266 -msgid "Array" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:265 -msgid "String" -msgstr "" - -#. translators: %s - link to documentation -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:253 -msgid "Specify the return format for the icon. %s" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:238 -msgid "Select where content editors can choose the icon from." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211 -msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:194 -msgid "Browse Media Library" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:185 -msgid "The currently selected image preview" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:176 -msgid "Click to change the icon in the Media Library" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:142 -msgid "Search icons..." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:49 -msgid "Dashicons" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:26 -msgid "An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media library, or a standalone URL input." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:23 -msgid "Icon Picker" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:637 -msgid "JSON Load Paths" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:631 -msgid "JSON Save Paths" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:616 -msgid "Shortcode Enabled" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:608 -msgid "Field Settings Tabs Enabled" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:600 -msgid "Field Type Modal Enabled" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:592 -msgid "Admin UI Enabled" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:584 -msgid "Block Preloading Enabled" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:567 -msgid "Blocks Per API Version" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:540 -msgid "Light" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:540 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:539 -msgid "REST API Format" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:532 -msgid "Registered Options Pages (PHP)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:518 -msgid "Registered Options Pages (JSON)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:513 -msgid "Registered Options Pages (UI)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:483 -msgid "Options Pages UI Enabled" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:476 -msgid "Registered Taxonomies (JSON)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:464 -msgid "Registered Taxonomies (UI)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:452 -msgid "Registered Post Types (JSON)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:440 -msgid "Registered Post Types (UI)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:427 -msgid "Post Types and Taxonomies Enabled" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:420 -msgid "Number of Third Party Fields by Field Type" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:415 -msgid "Number of Fields by Field Type" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:382 -msgid "Field Groups Enabled for GraphQL" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:369 -msgid "Field Groups Enabled for REST API" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:357 -msgid "Registered Field Groups (JSON)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:345 -msgid "Registered Field Groups (PHP)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:333 -msgid "Registered Field Groups (UI)" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:321 -msgid "Active Plugins" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:295 -msgid "Parent Theme" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:284 -msgid "Active Theme" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:275 -msgid "Is Multisite" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:270 -msgid "MySQL Version" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:265 -msgid "WordPress Version" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:260 -msgid "Plugin Version" -msgstr "" - -#: includes/assets.php:375 -msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save." -msgstr "" - -#. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing HTML tag. -#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:63 -msgid "This data is logged as we detect values that have been changed during output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your code. The notice will reappear if we detect changed values again." -msgstr "" - -#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:25 -msgid "Dismiss permanently" -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:207 -msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data." -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143 -msgid "Has no term selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142 -msgid "Has any term selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141 -msgid "Terms do not contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140 -msgid "Terms contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139 -msgid "Term is not equal to" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138 -msgid "Term is equal to" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137 -msgid "Has no user selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136 -msgid "Has any user selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135 -msgid "Users do not contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134 -msgid "Users contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133 -msgid "User is not equal to" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132 -msgid "User is equal to" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131 -msgid "Has no page selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130 -msgid "Has any page selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129 -msgid "Pages do not contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128 -msgid "Pages contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127 -msgid "Page is not equal to" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126 -msgid "Page is equal to" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125 -msgid "Has no relationship selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124 -msgid "Has any relationship selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123 -msgid "Has no post selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122 -msgid "Has any post selected" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121 -msgid "Posts do not contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120 -msgid "Posts contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119 -msgid "Post is not equal to" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118 -msgid "Post is equal to" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 -msgid "Relationships do not contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 -msgid "Relationships contain" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 -msgid "Relationship is not equal to" -msgstr "" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 -msgid "Relationship is equal to" -msgstr "" - -#: includes/Blocks/Bindings.php:35 -msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page" -msgid "ACF Fields" -msgstr "Campos do ACF" - -#: includes/api/api-template.php:385 -#: includes/api/api-template.php:439 -msgid "Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also true. The field values have not been returned for security." -msgstr "Retornar valores de HTML escapados só é possível quando format_value também é verdadeiro. Os valores do campo não foram retornados por motivos de segurança." - -#: includes/api/api-template.php:46 -#: includes/api/api-template.php:251 -#: includes/api/api-template.php:947 -msgid "Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also true. The field value has not been returned for security." -msgstr "Retornar um valor de HTML escapado é apenas possível quando format_value também é verdadeiro. O valor do campo não foi retornado por motivos de segurança." - -#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:27 -msgid "Please contact your site administrator or developer for more details." -msgstr "Entre em contato com o administrador do seu site ou com o desenvolvedor para mais detalhes." - -#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:5 -msgid "Learn more" -msgstr "" - -#: includes/admin/admin.php:64 -msgid "Hide details" -msgstr "Ocultar detalhes" - -#: includes/admin/admin.php:63 -#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:24 -msgid "Show details" -msgstr "Mostrar detalhes" - -#. translators: %1$s - The selector used %2$s The field name 3%$s The parent function name -#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:49 -msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s" -msgstr "%1$s (%2$s) - renderizado mediante %3$s" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102 -msgid "'High' position not supported in the Block Editor" -msgstr "A posição \"alta\" não é suportada pelo editor de blocos." - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/list-empty.php:21 -msgid "Add Options Page" -msgstr "Adicionar página de opções" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:708 -msgid "In the editor used as the placeholder of the title." -msgstr "No editor usado como espaço reservado para o título." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:707 -msgid "Title Placeholder" -msgstr "Título de marcação" - -#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy. -#: includes/admin/views/global/form-top.php:59 -msgid "(Duplicated from %s)" -msgstr " (Duplicado de %s)" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:291 -msgid "Select Options Pages" -msgstr "Selecionar páginas de opções" - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107 -msgid "Duplicate taxonomy" -msgstr "Duplicar taxonomia" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106 -msgid "Create taxonomy" -msgstr "Criar taxonomia" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105 -msgid "Duplicate post type" -msgstr "Duplicar tipo de post" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108 -msgid "Create post type" -msgstr "Criar tipo de post" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105 -msgid "Link field groups" -msgstr "Vincular grupos de campos" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104 -msgid "Add fields" -msgstr "Adicionar campos" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147 -msgid "This Field" -msgstr "Este campo" - -#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy" -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313 -msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups." -msgstr "Adicione este %s às regras de localização dos grupos de campos selecionados" - -#: includes/acf-bidirectional-functions.php:249 -msgid "Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You may select this field. Target fields must be compatible with where this field is being displayed. For example, if this field is displayed on a Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy" -msgstr "Selecione o(s) campo(s) para armazenar a referência de volta ao item que está sendo atualizado. Você pode selecionar este campo. Os campos de destino devem ser compatíveis com onde este campo está sendo exibido. Por exemplo, se este campo estiver sendo exibido em uma Taxonomia, seu campo de destino deve ser do tipo Taxonomia" - -#: includes/acf-bidirectional-functions.php:248 -msgid "Target Field" -msgstr "Campo de destino" - -#: includes/acf-bidirectional-functions.php:222 -msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID" -msgstr "Atualize um campo nos valores selecionados, referenciando de volta para este ID" - -#: includes/acf-bidirectional-functions.php:221 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirecional" - -#. translators: %s A field type name, such as "Relationship" -#: includes/acf-bidirectional-functions.php:194 -msgid "%s Field" -msgstr "Campo %s" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:498 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:412 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:373 -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:112 -msgid "Select Multiple" -msgstr "Selecionar vários" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58 -msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters." -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1136 -msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy." -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1135 -msgid "Assign Terms Capability" -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1119 -msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy." -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1118 -msgid "Delete Terms Capability" -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1102 -msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy." -msgstr "O nome da capacidade para editar termos desta taxonomia." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1101 -msgid "Edit Terms Capability" -msgstr "Editar capacidade dos termos" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1085 -msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy." -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084 -msgid "Manage Terms Capability" -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914 -msgid "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy archive pages." -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:248 -msgid "Learn More" -msgstr "" - -#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre" -#: includes/admin/views/global/form-top.php:19 -msgid "%s fields" -msgstr "Campos de %s" - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:269 -msgid "No terms" -msgstr "Não há termos" - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:242 -msgid "No post types" -msgstr "Não há tipos de post" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:265 -msgid "No posts" -msgstr "Não há posts" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:239 -msgid "No taxonomies" -msgstr "Não há taxonomias" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:184 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:184 -msgid "No field groups" -msgstr "Não há grupos de campos" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:256 -msgid "No fields" -msgstr "Não há campos" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:129 -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:148 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:148 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:152 -msgid "No description" -msgstr "Não há descrição" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:465 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:375 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574 -msgid "Any post status" -msgstr "Qualquer status de post" - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:288 -msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside of ACF and cannot be used." -msgstr "Esta chave de taxonomia já está em uso por outra taxonomia registrada fora do ACF e não pode ser usada." - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284 -msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be used." -msgstr "Esta chave de taxonomia já está em uso por outra taxonomia no ACF e não pode ser usada." - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:256 -msgid "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes." -msgstr "A chave de taxonomia deve conter apenas caracteres alfanuméricos minúsculos, sublinhados ou hífens." - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:251 -msgid "The taxonomy key must be under 32 characters." -msgstr "" - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 -msgid "No Taxonomies found in Trash" -msgstr "Não foi possível encontrar taxonomias na lixeira" - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98 -msgid "No Taxonomies found" -msgstr "Não foi possível encontrar taxonomias" - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97 -msgid "Search Taxonomies" -msgstr "Pesquisar taxonomias" - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96 -msgid "View Taxonomy" -msgstr "Ver taxonomia" - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95 -msgid "New Taxonomy" -msgstr "Nova taxonomia" - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94 -msgid "Edit Taxonomy" -msgstr "Editar taxonomia" - -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93 -msgid "Add New Taxonomy" -msgstr "Adicionar nova taxonomia" - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:101 -msgid "No Post Types found in Trash" -msgstr "Não foi possível encontrar tipos de post na lixeira" - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100 -msgid "No Post Types found" -msgstr "Não foi possível encontrar tipos de post" - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99 -msgid "Search Post Types" -msgstr "Pesquisar tipos de post" - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98 -msgid "View Post Type" -msgstr "Ver tipo de post" - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97 -msgid "New Post Type" -msgstr "Novo tipo de post" - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96 -msgid "Edit Post Type" -msgstr "Editar tipo de post" - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95 -msgid "Add New Post Type" -msgstr "Adicionar novo tipo de post" - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:367 -msgid "This post type key is already in use by another post type registered outside of ACF and cannot be used." -msgstr "Esta chave de tipo de post já está em uso por outro tipo de post registrado fora do ACF e não pode ser usada." - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:362 -msgid "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot be used." -msgstr "Esta chave de tipo de post já está em uso por outro tipo de post no ACF e não pode ser usada." - -#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:340 -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:262 -msgid "This field must not be a WordPress reserved term." -msgstr "Este campo não deve ser um termo reservado do WordPress." - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:334 -msgid "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes." -msgstr "A chave do tipo de post deve conter apenas caracteres alfanuméricos minúsculos, sublinhados ou hífens." - -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:329 -msgid "The post type key must be under 20 characters." -msgstr "A chave do tipo de post deve ter menos de 20 caracteres." - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25 -msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." -msgstr "Não recomendamos o uso deste campo em blocos do ACF." - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24 -msgid "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." -msgstr "Exibe o editor WordPress WYSIWYG como visto em Posts e Páginas, permitindo uma rica experiência de edição de texto que também permite conteúdo multimídia." - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:22 -msgid "WYSIWYG Editor" -msgstr "Editor WYSIWYG" - -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:18 -msgid "Allows the selection of one or more users which can be used to create relationships between data objects." -msgstr "Permite a seleção de um ou mais usuários que podem ser usados para criar relacionamentos entre objetos de dados." - -#: includes/fields/class-acf-field-url.php:20 -msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." -msgstr "Uma entrada de texto projetada especificamente para armazenar endereços da web." - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:56 -#: includes/fields/class-acf-field-url.php:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:24 -msgid "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." -msgstr "Um botão de alternar que permite escolher um valor de 1 ou 0 (ligado ou desligado, verdadeiro ou falso, etc.). Pode ser apresentado como um botão estilizado ou uma caixa de seleção." - -#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:24 -msgid "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized using the field settings." -msgstr "Uma interface interativa para escolher um horário. O formato de horário pode ser personalizado usando as configurações do campo." - -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:24 -msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." -msgstr "Uma entrada de área de texto básica para armazenar parágrafos de texto." - -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:24 -msgid "A basic text input, useful for storing single string values." -msgstr "Uma entrada de texto básica, útil para armazenar valores de texto únicos." - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:23 -msgid "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and options specified in the fields settings." -msgstr "Permite a seleção de um ou mais termos de taxonomia com base nos critérios e opções especificados nas configurações dos campos." - -#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 -msgid "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful for keeping fields organized and structured." -msgstr "Permite agrupar campos em seções com abas na tela de edição. Útil para manter os campos organizados e estruturados." - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 -msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." -msgstr "Uma lista suspensa com uma seleção de escolhas que você especifica." - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:20 -msgid "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post type items to create a relationship with the item that you're currently editing. Includes options to search and filter." -msgstr "Uma interface de coluna dupla para selecionar um ou mais posts, páginas ou itens de tipo de post personalizados para criar um relacionamento com o item que você está editando no momento. Inclui opções para pesquisar e filtrar." - -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:23 -msgid "An input for selecting a numerical value within a specified range using a range slider element." -msgstr "Uma entrada para selecionar um valor numérico dentro de um intervalo especificado usando um elemento deslizante de intervalo." - -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:24 -msgid "A group of radio button inputs that allows the user to make a single selection from values that you specify." -msgstr "Um grupo de entradas de botão de opção que permite ao usuário fazer uma única seleção a partir dos valores especificados." - -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:18 -msgid "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or post type items with the option to search. " -msgstr "Uma interface interativa e personalizável para escolher um ou vários posts, páginas ou itens de tipos de post com a opção de pesquisa. " - -#: includes/fields/class-acf-field-password.php:23 -msgid "An input for providing a password using a masked field." -msgstr "Uma entrada para fornecer uma senha usando um campo mascarado." - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:457 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:367 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:566 -msgid "Filter by Post Status" -msgstr "Filtrar por status do post" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:24 -msgid "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type items or archive URLs, with the option to search." -msgstr "Um menu suspenso interativo para selecionar um ou mais posts, páginas, itens de um tipo de post personalizado ou URLs de arquivo, com a opção de pesquisa." - -#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:24 -msgid "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality." -msgstr "Um componente interativo para incorporar vídeos, imagens, tweets, áudio e outros conteúdos, fazendo uso da funcionalidade oEmbed nativa do WordPress." - -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:24 -msgid "An input limited to numerical values." -msgstr "Uma entrada limitada a valores numéricos." - -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 -msgid "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for providing additional context or instructions around your fields." -msgstr "Usado para exibir uma mensagem aos editores ao lado de outros campos. Útil para fornecer contexto adicional ou instruções sobre seus campos." - -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:24 -msgid "Allows you to specify a link and its properties such as title and target using the WordPress native link picker." -msgstr "Permite especificar um link e suas propriedades, como título e destino, usando o seletor de links nativo do WordPress." - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:24 -msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." -msgstr "Usa o seletor de mídia nativo do WordPress para enviar ou escolher imagens." - -#: includes/fields/class-acf-field-group.php:24 -msgid "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data and the edit screen." -msgstr "Fornece uma maneira de estruturar os campos em grupos para organizar melhor os dados e a tela de edição." - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:24 -msgid "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a Google Maps API key and additional configuration to display correctly." -msgstr "Uma interface interativa para selecionar um local usando o Google Maps. Requer uma chave de API do Google Maps e configuração adicional para exibir corretamente." - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 -msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." -msgstr "Usa o seletor de mídia nativo do WordPress para enviar ou escolher arquivos." - -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:24 -msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." -msgstr "Uma entrada de texto projetada especificamente para armazenar endereços de e-mail." - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:24 -msgid "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be customized using the field settings." -msgstr "Uma interface interativa para escolher uma data e um horário. O formato de data devolvido pode ser personalizado usando as configurações do campo." - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:24 -msgid "An interactive UI for picking a date. The date return format can be customized using the field settings." -msgstr "Uma interface interativa para escolher uma data. O formato de data devolvido pode ser personalizado usando as configurações do campo." - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:24 -msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." -msgstr "Uma interface interativa para selecionar uma cor ou especificar um valor hex." - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:24 -msgid "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple values that you specify." -msgstr "Um grupo de entradas de caixa de seleção que permite ao usuário selecionar um ou vários valores especificados." - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:25 -msgid "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option from the values provided." -msgstr "Um grupo de botões com valores que você especifica, os usuários podem escolher uma opção entre os valores fornecidos." - -#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:26 -msgid "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." -msgstr "Permite agrupar e organizar campos personalizados em painéis recolhíveis que são exibidos durante a edição do conteúdo. Útil para manter grandes conjuntos de dados organizados." - -#: includes/fields.php:449 -msgid "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again." -msgstr "Isso fornece uma solução para repetir conteúdo, como slides, membros da equipe e blocos de chamada para ação, agindo como um ascendente para um conjunto de subcampos que podem ser repetidos várias vezes." - -#: includes/fields.php:439 -msgid "This provides an interactive interface for managing a collection of attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery and the minimum/maximum number of attachments allowed." -msgstr "Isso fornece uma interface interativa para gerenciar uma coleção de anexos. A maioria das configurações é semelhante ao tipo de campo Imagem. Configurações adicionais permitem que você especifique onde novos anexos são adicionados na galeria e o número mínimo/máximo de anexos permitidos." - -#: includes/fields.php:429 -msgid "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible Content field allows you to define, create and manage content with total control by using layouts and subfields to design the available blocks." -msgstr "Isso fornece um editor simples, estruturado e baseado em layout. O campo \"conteúdo flexível\" permite definir, criar e gerenciar o conteúdo com total controle, utilizando layouts e subcampos para desenhar os blocos disponíveis." - -#: includes/fields.php:419 -msgid "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields." -msgstr "Isso permite que você selecione e exiba os campos existentes. Ele não duplica nenhum campo no banco de dados, mas carrega e exibe os campos selecionados em tempo de execução. O campo \"clone\" pode se substituir pelos campos selecionados ou exibir os campos selecionados como um grupo de subcampos." - -#: includes/fields.php:416 -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:23 -msgctxt "noun" -msgid "Clone" -msgstr "Clone" - -#: includes/fields.php:331 -msgid "PRO" -msgstr "PRO" - -#: includes/fields.php:329 -#: includes/fields.php:386 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:92 -msgid "JSON (newer)" -msgstr "JSON (mais recente)" - -#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:88 -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:61 -msgid "Invalid post ID." -msgstr "ID de post inválido." - -#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53 -msgid "Invalid post type selected for review." -msgstr "Tipo de post inválido selecionado para revisão." - -#: includes/admin/views/global/navigation.php:149 -msgid "More" -msgstr "Mais" - -#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:64 -msgid "Select Field" -msgstr "Selecionar campo" - -#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF -#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:51 -msgid "Try a different search term or browse %s" -msgstr "Tente um termo de pesquisa diferente ou procure pelos %s" - -#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:48 -msgid "Popular fields" -msgstr "Campos populares" - -#. translators: %s: The invalid search term -#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:41 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:155 -msgid "No search results for '%s'" -msgstr "Nenhum resultado de pesquisa para '%s'" - -#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14 -msgid "Search fields..." -msgstr "Pesquisar campos..." - -#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:12 -msgid "Select Field Type" -msgstr "Selecione o tipo de campo" - -#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4 -msgid "Popular" -msgstr "Popular" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:15 -msgid "Add Taxonomy" -msgstr "Adicionar taxonomia" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:14 -msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" -msgstr "Crie taxonomias personalizadas para classificar o conteúdo do tipo de post" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:13 -msgid "Add Your First Taxonomy" -msgstr "Adicione sua primeira taxonomia" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122 -msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." -msgstr "Taxonomias hierárquicas podem ter descendentes (como categorias)." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107 -msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." -msgstr "Torna uma taxonomia visível na interface e no painel administrativo." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91 -msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." -msgstr "Um ou vários tipos de post que podem ser classificados com esta taxonomia." - -#. translators: example taxonomy -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60 -msgid "genre" -msgstr "gênero" - -#. translators: example taxonomy -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42 -msgid "Genre" -msgstr "Gênero" - -#. translators: example taxonomy -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25 -msgid "Genres" -msgstr "Gêneros" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211 -msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." -msgstr "Controlador personalizado opcional para usar em vez de `WP_REST_Terms_Controller`." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155 -msgid "Expose this post type in the REST API." -msgstr "Expor esse tipo de post na API REST." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1055 -msgid "Customize the query variable name" -msgstr "Personalize o nome da variável de consulta" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028 -msgid "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}={term_slug}." -msgstr "Os termos podem ser acessados usando o link permanente não bonito, por exemplo, {query_var}={term_slug}." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981 -msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." -msgstr "Termos ascendente-descendente em URLs para taxonomias hierárquicas." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941 -msgid "Customize the slug used in the URL" -msgstr "Personalize o slug usado no URL" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924 -msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." -msgstr "Os links permanentes para esta taxonomia estão desativados." - -#. translators: this string will be appended with the new permalink structure. -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:921 -msgid "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure will be" -msgstr "Reescreva o URL usando a chave de taxonomia como slug. Sua estrutura de link permanente será" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:913 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1030 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57 -msgid "Taxonomy Key" -msgstr "Chave de taxonomia" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911 -msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." -msgstr "Selecione o tipo de link permanente a ser usado para esta taxonomia." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896 -msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." -msgstr "Exiba uma coluna para a taxonomia nas telas de listagem do tipo de post." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:895 -msgid "Show Admin Column" -msgstr "Mostrar coluna administrativa" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882 -msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." -msgstr "Mostrar a taxonomia no painel de edição rápida/em massa." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:881 -msgid "Quick Edit" -msgstr "Edição rápida" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:868 -msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." -msgstr "Listar a taxonomia nos controles do widget de nuvem de tags." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:867 -msgid "Tag Cloud" -msgstr "Nuvem de tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:824 -msgid "A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a meta box." -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:823 -msgid "Meta Box Sanitization Callback" -msgstr "Callback de higienização da metabox" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804 -msgid "Register Meta Box Callback" -msgstr "Cadastrar callback da metabox" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763 -msgid "No Meta Box" -msgstr "Sem metabox" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762 -msgid "Custom Meta Box" -msgstr "Metabox personalizada" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758 -msgid "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta box is shown for non-hierarchical taxonomies." -msgstr "Controla a metabox na tela do editor de conteúdo. Por padrão, a metabox \"Categorias\" é mostrada para taxonomias hierárquicas e a metabox \"Tags\" é mostrada para taxonomias não hierárquicas." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:757 -msgid "Meta Box" -msgstr "Metabox" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767 -msgid "Categories Meta Box" -msgstr "Metabox de categorias" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:766 -msgid "Tags Meta Box" -msgstr "Metabox de tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704 -msgid "A link to a tag" -msgstr "Um link para uma tag" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703 -msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." -msgstr "Descreve uma variação de bloco de link de navegação usada no editor de blocos." - -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698 -msgid "A link to a %s" -msgstr "Um link para um %s" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683 -msgid "Tag Link" -msgstr "Link da tag" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682 -msgid "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor." -msgstr "Atribui um título para a variação do bloco de link de navegação usado no editor de blocos." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663 -msgid "← Go to tags" -msgstr "← Ir para tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662 -msgid "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term." -msgstr "Atribui o texto usado para vincular de volta ao índice principal após atualizar um termo." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661 -msgid "Back To Items" -msgstr "Voltar aos itens" - -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657 -msgid "← Go to %s" -msgstr "← Ir para %s" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642 -msgid "Tags list" -msgstr "Lista de tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641 -msgid "Assigns text to the table hidden heading." -msgstr "Atribui texto ao título oculto da tabela." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622 -msgid "Tags list navigation" -msgstr "Navegação da lista de tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621 -msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." -msgstr "Atribui texto ao título oculto da paginação da tabela." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597 -msgid "Filter by category" -msgstr "Filtrar por categoria" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596 -msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table." -msgstr "Atribui texto ao botão de filtro na tabela de listas de posts." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595 -msgid "Filter By Item" -msgstr "Filtrar por item" - -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591 -msgid "Filter by %s" -msgstr "Filtrar por %s" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576 -msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." -msgstr "A descrição não está em destaque por padrão, no entanto alguns temas podem mostrá-la." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574 -msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen." -msgstr "Descreve o campo \"descrição\" na tela \"editar tags\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573 -msgid "Description Field Description" -msgstr "Descrição do campo de descrição" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555 -msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band" -msgstr "Atribua um termo ascendente para criar uma hierarquia. O termo Jazz, por exemplo, pode ser ascendente de Bebop ou Big Band" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553 -msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen." -msgstr "Descreve o campo \"ascendente\" na tela \"editar tags\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552 -msgid "Parent Field Description" -msgstr "Descrição do campo ascendente" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539 -msgid "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lower case and contains only letters, numbers, and hyphens." -msgstr "O \"slug\" é a versão do nome amigável para o URL. Geralmente é todo em minúsculas e contém apenas letras, números e hífens." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537 -msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen." -msgstr "Descreve o campo \"slug\" na tela \"editar tags\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536 -msgid "Slug Field Description" -msgstr "Descrição do campo de slug" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523 -msgid "The name is how it appears on your site" -msgstr "O nome é como aparece no seu site" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521 -msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen." -msgstr "Descreve o campo \"nome\" na tela \"editar tags\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520 -msgid "Name Field Description" -msgstr "Descrição do campo de nome" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507 -msgid "No tags" -msgstr "Não há tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506 -msgid "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags or categories are available." -msgstr "Atribui o texto exibido nas tabelas de posts e listas de mídia quando não há tags ou categorias disponíveis." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505 -msgid "No Terms" -msgstr "Não há termos" - -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501 -msgid "No %s" -msgstr "Não há %s" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486 -msgid "No tags found" -msgstr "Não foi possível encontrar tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485 -msgid "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used in the terms list table when there are no items for a taxonomy." -msgstr "Atribui o texto exibido ao clicar no texto \"escolher entre os mais usados\" na metabox da taxonomia quando não há tags disponíveis e atribui o texto usado na tabela da lista de termos quando não há itens para uma taxonomia." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484 -msgid "Not Found" -msgstr "Não encontrado" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463 -msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab." -msgstr "Atribui texto ao campo \"título\" da aba \"mais usados\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465 -msgid "Most Used" -msgstr "Mais usado" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444 -msgid "Choose from the most used tags" -msgstr "Escolha entre as tags mais usadas" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443 -msgid "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." -msgstr "Atribui o texto \"escolha entre os mais usados\" utilizado na metabox quando o JavaScript estiver desativado. Usado apenas em taxonomias não hierárquicas." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442 -msgid "Choose From Most Used" -msgstr "Escolha entre os mais usados" - -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438 -msgid "Choose from the most used %s" -msgstr "Escolha entre %s mais comuns" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418 -msgid "Add or remove tags" -msgstr "Adicionar ou remover tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417 -msgid "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" -msgstr "Atribui o texto \"adicionar ou remover itens\" utilizado na metabox quando o JavaScript está desativado. Usado apenas em taxonomias não hierárquicas" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416 -msgid "Add Or Remove Items" -msgstr "Adicionar ou remover itens" - -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412 -msgid "Add or remove %s" -msgstr "Adicionar ou remover %s" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392 -msgid "Separate tags with commas" -msgstr "Separe as tags com vírgulas" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391 -msgid "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. Only used on non-hierarchical taxonomies." -msgstr "Atribui o texto \"separe os itens com vírgulas\" utilizado na metabox da taxonomia. Usado apenas em taxonomias não hierárquicas." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390 -msgid "Separate Items With Commas" -msgstr "Separe os itens com vírgulas" - -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386 -msgid "Separate %s with commas" -msgstr "Separe %s com vírgulas" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366 -msgid "Popular Tags" -msgstr "Tags populares" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365 -msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies." -msgstr "Atribui texto de itens populares. Usado apenas para taxonomias não hierárquicas." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364 -msgid "Popular Items" -msgstr "Itens populares" - -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361 -msgid "Popular %s" -msgstr "%s populares" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347 -msgid "Search Tags" -msgstr "Pesquisar Tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346 -msgid "Assigns search items text." -msgstr "Atribui texto aos itens de pesquisa." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323 -msgid "Parent Category:" -msgstr "Categoria ascendente:" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322 -msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." -msgstr "Atribui o texto do item ascendente, mas com dois pontos (:) adicionados ao final." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321 -msgid "Parent Item With Colon" -msgstr "Item ascendente com dois pontos" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298 -msgid "Parent Category" -msgstr "Categoria ascendente" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297 -msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." -msgstr "Atribui o texto do item ascendente. Usado apenas em taxonomias hierárquicas." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296 -msgid "Parent Item" -msgstr "Item ascendente" - -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293 -msgid "Parent %s" -msgstr "%s ascendente" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278 -msgid "New Tag Name" -msgstr "Novo nome de tag" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277 -msgid "Assigns the new item name text." -msgstr "Atribui o texto \"novo nome do item\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276 -msgid "New Item Name" -msgstr "Novo nome do item" - -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273 -msgid "New %s Name" -msgstr "Novo nome de %s" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258 -msgid "Add New Tag" -msgstr "Adicionar nova tag" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257 -msgid "Assigns the add new item text." -msgstr "Atribui o texto \"adicionar novo item\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238 -msgid "Update Tag" -msgstr "Atualizar tag" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237 -msgid "Assigns the update item text." -msgstr "Atribui o texto \"atualizar item\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236 -msgid "Update Item" -msgstr "Atualizar item" - -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233 -msgid "Update %s" -msgstr "Atualizar %s" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218 -msgid "View Tag" -msgstr "Ver tag" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217 -msgid "In the admin bar to view term during editing." -msgstr "Na barra de administração para visualizar o termo durante a edição." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198 -msgid "Edit Tag" -msgstr "Editar tag" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197 -msgid "At the top of the editor screen when editing a term." -msgstr "Na parte superior da tela do editor durante a edição de um termo." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178 -msgid "All Tags" -msgstr "Todas as tags" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177 -msgid "Assigns the all items text." -msgstr "Atribui o texto \"todos os itens\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158 -msgid "Assigns the menu name text." -msgstr "Atribui o texto do nome do menu." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157 -msgid "Menu Label" -msgstr "Rótulo do menu" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131 -msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." -msgstr "As taxonomias selecionadas estão ativas e cadastradas no WordPress." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115 -msgid "A descriptive summary of the taxonomy." -msgstr "Um resumo descritivo da taxonomia." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95 -msgid "A descriptive summary of the term." -msgstr "Um resumo descritivo do termo." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94 -msgid "Term Description" -msgstr "Descrição do termo" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76 -msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." -msgstr "Uma única palavra, sem espaços. Sublinhados (_) e traços (-) permitidos." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75 -msgid "Term Slug" -msgstr "Slug do termo" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56 -msgid "The name of the default term." -msgstr "O nome do termo padrão." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55 -msgid "Term Name" -msgstr "Nome do termo" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41 -msgid "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be selected for posts by default." -msgstr "Cria um termo para a taxonomia que não pode ser excluído. Ele não será selecionado para posts por padrão." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40 -msgid "Default Term" -msgstr "Termo padrão" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28 -msgid "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are provided to `wp_set_object_terms()`." -msgstr "Se os termos nesta taxonomia devem ser classificados na ordem em que são fornecidos para \"wp_set_object_terms()\"." - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27 -msgid "Sort Terms" -msgstr "Ordenar termos" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:14 -msgid "Add Post Type" -msgstr "Adicionar tipo de post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:13 -msgid "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with custom post types." -msgstr "Expanda a funcionalidade do WordPress além de posts e páginas padrão com tipos de post personalizados." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12 -msgid "Add Your First Post Type" -msgstr "Adicione seu primeiro tipo de post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:73 -msgid "I know what I'm doing, show me all the options." -msgstr "Eu sei o que estou fazendo, mostre todas as opções." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:72 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configuração avançada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123 -msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)." -msgstr "Tipos de post hierárquicos podem ter descendentes (como páginas)." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121 -msgid "Hierarchical" -msgstr "Hierárquico" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107 -msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." -msgstr "Visível na interface e no painel administrativo." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106 -msgid "Public" -msgstr "Público" - -#. translators: example post type -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59 -msgid "movie" -msgstr "filme" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57 -msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." -msgstr "Somente letras minúsculas, sublinhados (_) e traços (-), máximo de 20 caracteres." - -#. translators: example post type -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41 -msgid "Movie" -msgstr "Filme" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40 -msgid "Singular Label" -msgstr "Rótulo no singular" - -#. translators: example post type -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24 -msgid "Movies" -msgstr "Filmes" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23 -msgid "Plural Label" -msgstr "Rótulo no plural" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1298 -msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." -msgstr "Controlador personalizado opcional para usar em vez de \"WP_REST_Posts_Controller\"." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1297 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210 -msgid "Controller Class" -msgstr "Classe do controlador" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1279 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191 -msgid "The namespace part of the REST API URL." -msgstr "A parte do namespace da URL da API REST." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1278 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1190 -msgid "Namespace Route" -msgstr "Rota do namespace" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1260 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1172 -msgid "The base URL for the post type REST API URLs." -msgstr "O URL base para os URLs da API REST do tipo de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1259 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1171 -msgid "Base URL" -msgstr "URL base" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1245 -msgid "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." -msgstr "Expõe este tipo de post na API REST. Obrigatório para usar o editor de blocos." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1244 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1154 -msgid "Show In REST API" -msgstr "Mostrar na API REST" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1223 -msgid "Customize the query variable name." -msgstr "Personalize o nome da variável de consulta." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1222 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1054 -msgid "Query Variable" -msgstr "Variável de consulta" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1200 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032 -msgid "No Query Variable Support" -msgstr "Sem suporte a variáveis de consulta" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1199 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031 -msgid "Custom Query Variable" -msgstr "Variável de consulta personalizada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1196 -msgid "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}={post_slug}." -msgstr "Os itens podem ser acessados usando o link permanente não bonito, por exemplo, {post_type}={post_slug}." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1195 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027 -msgid "Query Variable Support" -msgstr "Suporte à variável de consulta" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1170 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1003 -msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string." -msgstr "URLs para um item e itens podem ser acessados com uma string de consulta." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1169 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1002 -msgid "Publicly Queryable" -msgstr "Consultável publicamente" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148 -msgid "Custom slug for the Archive URL." -msgstr "Slug personalizado para o URL de arquivo." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1147 -msgid "Archive Slug" -msgstr "Slug do arquivo" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1134 -msgid "Has an item archive that can be customized with an archive template file in your theme." -msgstr "Possui um arquivo de itens que pode ser personalizado com um arquivo de modelo de arquivo em seu tema." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1133 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivo" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1113 -msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." -msgstr "Suporte de paginação para os URLs de itens, como os arquivos." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1112 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:197 -msgid "Pagination" -msgstr "Paginação" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1095 -msgid "RSS feed URL for the post type items." -msgstr "URL do feed RSS para os itens do tipo de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1094 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL do feed" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1076 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961 -msgid "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to URLs." -msgstr "Altera a estrutura do link permanente para adicionar o prefixo \"WP_Rewrite::$front\" aos URLs." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1075 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960 -msgid "Front URL Prefix" -msgstr "Prefixo Front do URL" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1056 -msgid "Customize the slug used in the URL." -msgstr "Personalize o slug usado no URL." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1055 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940 -msgid "URL Slug" -msgstr "Slug do URL" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1039 -msgid "Permalinks for this post type are disabled." -msgstr "Os links permanentes para este tipo de post estão desativados." - -#. translators: this string will be appended with the new permalink structure. -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1038 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:923 -msgid "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your permalink structure will be" -msgstr "Reescreve o URL usando um slug personalizado definido no campo abaixo. Sua estrutura de link permanente será" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1030 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915 -msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" -msgstr "Sem link permanente (impedir a reescrita do URL)" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1029 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:914 -msgid "Custom Permalink" -msgstr "Link permanente personalizado" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1198 -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56 -msgid "Post Type Key" -msgstr "Chave do tipo de post" - -#. translators: this string will be appended with the new permalink structure. -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1026 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1036 -msgid "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink structure will be" -msgstr "Reescreve o URL usando a chave do tipo de post como slug. Sua estrutura de link permanente será" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1024 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910 -msgid "Permalink Rewrite" -msgstr "Reescrita do link permanente" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010 -msgid "Delete items by a user when that user is deleted." -msgstr "Excluir itens criados pelo usuário quando o usuário for excluído." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1009 -msgid "Delete With User" -msgstr "Excluir com o usuário" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:995 -msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." -msgstr "Permitir que o tipo de post seja exportado em \"Ferramentas\" > \"Exportar\"." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:994 -msgid "Can Export" -msgstr "Pode exportar" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:963 -msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." -msgstr "Opcionalmente, forneça um plural para ser usado nas capacidades." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:962 -msgid "Plural Capability Name" -msgstr "Nome plural da capacidade" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:944 -msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type." -msgstr "Escolha outro tipo de post para basear as capacidades deste tipo de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:943 -msgid "Singular Capability Name" -msgstr "Nome singular da capacidade" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:929 -msgid "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}." -msgstr "Por padrão, as capacidades do tipo de post herdarão os nomes das capacidades de \"Post\". Ex.: edit_post, delete_posts. Ative para usar capacidades específicas do tipo de post, ex.: edit_{singular}, delete_{plural}." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:928 -msgid "Rename Capabilities" -msgstr "Renomear capacidades" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:913 -msgid "Exclude From Search" -msgstr "Excluir da pesquisa" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:900 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:854 -msgid "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must be turned on in 'Screen options'." -msgstr "Permitir que itens sejam adicionados aos menus na tela 'Aparência' > 'Menus'. Deve ser ativado em 'Opções de tela'." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:899 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:853 -msgid "Appearance Menus Support" -msgstr "Suporte a menus em \"Aparência\"" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:881 -msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." -msgstr "Aparece como um item no menu \"novo\" na barra de administração." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:880 -msgid "Show In Admin Bar" -msgstr "Mostrar na barra de administração" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:848 -msgid "Custom Meta Box Callback" -msgstr "Callback de metabox personalizado" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:822 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:59 -msgid "Menu Icon" -msgstr "Ícone do menu" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:778 -msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." -msgstr "A posição no menu da barra lateral no painel de administração." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:777 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:115 -msgid "Menu Position" -msgstr "Posição do menu" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:759 -msgid "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If an existing top level item is supplied here, the post type will be added as a submenu item under it." -msgstr "Por padrão, o tipo de post receberá um novo item de nível superior no menu de administração. Se um item de nível superior existente for fornecido aqui, o tipo de post será adicionado como um item de submenu abaixo dele." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:758 -msgid "Admin Menu Parent" -msgstr "Ascendente do menu de administração" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:739 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734 -msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." -msgstr "Navegação do editor de administração no menu da barra lateral." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:738 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733 -msgid "Show In Admin Menu" -msgstr "Mostrar no menu de administração" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719 -msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard." -msgstr "Os itens podem ser editados e gerenciados no painel de administração." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:724 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718 -msgid "Show In UI" -msgstr "Mostrar na interface" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:694 -msgid "A link to a post." -msgstr "Um link para um post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:693 -msgid "Description for a navigation link block variation." -msgstr "Descrição para uma variação de bloco de link de navegação." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:692 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702 -msgid "Item Link Description" -msgstr "Descrição do link do item" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688 -msgid "A link to a %s." -msgstr "Um link para um %s." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:673 -msgid "Post Link" -msgstr "Link do post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:672 -msgid "Title for a navigation link block variation." -msgstr "Título para uma variação de bloco de link de navegação." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:671 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681 -msgid "Item Link" -msgstr "Link do item" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678 -msgid "%s Link" -msgstr "Link de %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:653 -msgid "Post updated." -msgstr "Post atualizado." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:652 -msgid "In the editor notice after an item is updated." -msgstr "No aviso do editor após a atualização de um item." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:651 -msgid "Item Updated" -msgstr "Item atualizado" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648 -msgid "%s updated." -msgstr "%s atualizado." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:633 -msgid "Post scheduled." -msgstr "Post agendado." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:632 -msgid "In the editor notice after scheduling an item." -msgstr "No aviso do editor após o agendamento de um item." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:631 -msgid "Item Scheduled" -msgstr "Item agendado" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628 -msgid "%s scheduled." -msgstr "%s agendado." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:613 -msgid "Post reverted to draft." -msgstr "Post revertido para rascunho." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:612 -msgid "In the editor notice after reverting an item to draft." -msgstr "No aviso do editor após reverter um item para rascunho." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:611 -msgid "Item Reverted To Draft" -msgstr "Item revertido para rascunho" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608 -msgid "%s reverted to draft." -msgstr "%s revertido para rascunho." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:593 -msgid "Post published privately." -msgstr "Post publicado de forma privada." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:592 -msgid "In the editor notice after publishing a private item." -msgstr "No aviso do editor após a publicação de um item privado." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:591 -msgid "Item Published Privately" -msgstr "Item publicado de forma privada" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588 -msgid "%s published privately." -msgstr "%s publicado de forma privada." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:573 -msgid "Post published." -msgstr "Post publicado." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:572 -msgid "In the editor notice after publishing an item." -msgstr "No aviso do editor após a publicação de um item." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:571 -msgid "Item Published" -msgstr "Item publicado" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568 -msgid "%s published." -msgstr "%s publicado." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:553 -msgid "Posts list" -msgstr "Lista de posts" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:552 -msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen." -msgstr "Usado por leitores de tela para a lista de itens na tela de lista de tipos de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:551 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640 -msgid "Items List" -msgstr "Lista de itens" - -#. translators: %s Plural form of post type name -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637 -msgid "%s list" -msgstr "Lista de %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:533 -msgid "Posts list navigation" -msgstr "Navegação da lista de posts" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:532 -msgid "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list screen." -msgstr "Usado por leitores de tela para a paginação da lista de filtros na tela da lista de tipos de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:531 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620 -msgid "Items List Navigation" -msgstr "Navegação da lista de itens" - -#. translators: %s Plural form of post type name -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617 -msgid "%s list navigation" -msgstr "Navegação na lista de %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:512 -msgid "Filter posts by date" -msgstr "Filtrar posts por data" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:511 -msgid "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list screen." -msgstr "Usado por leitores de tela para filtrar por título de data na tela de lista de tipos de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:510 -msgid "Filter Items By Date" -msgstr "Filtrar itens por data" - -#. translators: %s Plural form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506 -msgid "Filter %s by date" -msgstr "Filtrar %s por data" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:491 -msgid "Filter posts list" -msgstr "Filtrar lista de posts" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:490 -msgid "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list screen." -msgstr "Usado por leitores de tela para o título de links de filtro na tela de lista de tipos de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:489 -msgid "Filter Items List" -msgstr "Filtrar lista de itens" - -#. translators: %s Plural form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485 -msgid "Filter %s list" -msgstr "Filtrar lista de %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:469 -msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item." -msgstr "No modal de mídia mostrando todas as mídias enviadas para este item." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:468 -msgid "Uploaded To This Item" -msgstr "Enviado para este item" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464 -msgid "Uploaded to this %s" -msgstr "Enviado para este %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:449 -msgid "Insert into post" -msgstr "Inserir no post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:448 -msgid "As the button label when adding media to content." -msgstr "Como o rótulo do botão ao adicionar mídia ao conteúdo." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:447 -msgid "Insert Into Media Button" -msgstr "Inserir no botão de mídia" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443 -msgid "Insert into %s" -msgstr "Inserir no %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:428 -msgid "Use as featured image" -msgstr "Usar como imagem destacada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:427 -msgid "As the button label for selecting to use an image as the featured image." -msgstr "Como o rótulo do botão para selecionar o uso de uma imagem como a imagem destacada." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:426 -msgid "Use Featured Image" -msgstr "Usar imagem destacada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:413 -msgid "Remove featured image" -msgstr "Remover imagem destacada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:412 -msgid "As the button label when removing the featured image." -msgstr "Como o rótulo do botão ao remover a imagem destacada." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:411 -msgid "Remove Featured Image" -msgstr "Remover imagem destacada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:398 -msgid "Set featured image" -msgstr "Definir imagem destacada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:397 -msgid "As the button label when setting the featured image." -msgstr "Como o rótulo do botão ao definir a imagem destacada." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:396 -msgid "Set Featured Image" -msgstr "Definir imagem destacada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:383 -msgid "Featured image" -msgstr "Imagem destacada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:382 -msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box." -msgstr "No editor usado para o título da metabox da imagem destacada." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:381 -msgid "Featured Image Meta Box" -msgstr "Metabox de imagem destacada" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:368 -msgid "Post Attributes" -msgstr "Atributos do post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:367 -msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box." -msgstr "No editor usado para o título da metabox de atributos do post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:366 -msgid "Attributes Meta Box" -msgstr "Metabox de atributos" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363 -msgid "%s Attributes" -msgstr "Atributos de %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:348 -msgid "Post Archives" -msgstr "Arquivos de posts" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:347 -msgid "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug has been provided." -msgstr "Adiciona os itens de \"arquivo do tipo de post\" com este rótulo à lista de posts mostrados ao adicionar itens a um menu existente em um tipo de post personalizado com arquivos ativados. Só aparece ao editar menus no modo \"ver ao vivo\" e um slug de arquivo personalizado foi fornecido." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:346 -msgid "Archives Nav Menu" -msgstr "Menu de navegação de arquivos" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343 -msgid "%s Archives" -msgstr "Arquivos de %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:328 -msgid "No posts found in Trash" -msgstr "Não foi possível encontrar posts na lixeira" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:327 -msgid "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash." -msgstr "Na parte superior da tela da lista de tipos de post, quando não há posts na lixeira." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:326 -msgid "No Items Found in Trash" -msgstr "Não foi possível encontrar itens na lixeira" - -#. translators: %s Plural form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322 -msgid "No %s found in Trash" -msgstr "Não foi possível encontrar %s na lixeira" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:307 -msgid "No posts found" -msgstr "Não foi possível encontrar posts" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:306 -msgid "At the top of the post type list screen when there are no posts to display." -msgstr "Na parte superior da tela da lista de tipos de post, quando não há posts para exibir." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:305 -msgid "No Items Found" -msgstr "Não foi possível encontrar itens" - -#. translators: %s Plural form of post type name -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480 -msgid "No %s found" -msgstr "Não foi possível encontrar %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:286 -msgid "Search Posts" -msgstr "Pesquisar posts" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:285 -msgid "At the top of the items screen when searching for an item." -msgstr "Na parte superior da tela de itens ao pesquisar um item." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:284 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345 -msgid "Search Items" -msgstr "Pesquisar itens" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342 -msgid "Search %s" -msgstr "Pesquisar %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:266 -msgid "Parent Page:" -msgstr "Página ascendente:" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:265 -msgid "For hierarchical types in the post type list screen." -msgstr "Para tipos hierárquicos na tela de lista de tipos de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:264 -msgid "Parent Item Prefix" -msgstr "Prefixo do item ascendente" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318 -msgid "Parent %s:" -msgstr "%s ascendente:" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:246 -msgid "New Post" -msgstr "Novo post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:244 -msgid "New Item" -msgstr "Novo item" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241 -msgid "New %s" -msgstr "Novo %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:226 -msgid "Add New Post" -msgstr "Adicionar novo post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205 -msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." -msgstr "Na parte superior da tela do editor ao adicionar um novo item." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256 -msgid "Add New Item" -msgstr "Adicionar novo item" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253 -msgid "Add New %s" -msgstr "Adicionar novo %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186 -msgid "View Posts" -msgstr "Ver posts" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185 -msgid "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type supports archives and the home page is not an archive of that post type." -msgstr "Aparece na barra de administração na visualização \"Todos as posts\", desde que o tipo de post suporte arquivos e a página inicial não seja um arquivo desse tipo de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184 -msgid "View Items" -msgstr "Ver itens" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166 -msgid "View Post" -msgstr "Ver post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165 -msgid "In the admin bar to view item when editing it." -msgstr "Na barra de administração para visualizar o item ao editá-lo." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216 -msgid "View Item" -msgstr "Ver item" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#. translators: %s Plural form of post type name -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213 -msgid "View %s" -msgstr "Ver %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146 -msgid "Edit Post" -msgstr "Editar post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145 -msgid "At the top of the editor screen when editing an item." -msgstr "Na parte superior da tela do editor ao editar um item." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196 -msgid "Edit Item" -msgstr "Editar item" - -#. translators: %s Singular form of post type name -#. translators: %s Singular form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193 -msgid "Edit %s" -msgstr "Editar %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126 -msgid "All Posts" -msgstr "Todos os posts" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:225 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:245 -msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." -msgstr "No submenu do tipo de post no painel administrativo." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176 -msgid "All Items" -msgstr "Todos os itens" - -#. translators: %s Plural form of post type name -#. translators: %s Plural form of taxonomy name -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173 -msgid "All %s" -msgstr "Todos os %s" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105 -msgid "Admin menu name for the post type." -msgstr "Nome do menu do administração para o tipo de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104 -msgid "Menu Name" -msgstr "Nome do menu" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142 -msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels" -msgstr "Recriar todos os rótulos usando os rótulos singular e plural" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140 -msgid "Regenerate" -msgstr "Recriar" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79 -msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." -msgstr "Os tipos de post ativos estão ativados e cadastrados com o WordPress." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63 -msgid "A descriptive summary of the post type." -msgstr "Um resumo descritivo do tipo de post." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48 -msgid "Add Custom" -msgstr "Adicionar personalizado" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42 -msgid "Enable various features in the content editor." -msgstr "Ative vários recursos no editor de conteúdo." - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31 -msgid "Post Formats" -msgstr "Formatos de post" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24 -msgid "Trackbacks" -msgstr "Trackbacks" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87 -msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type." -msgstr "Selecione taxonomias existentes para classificar itens do tipo de post." - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:145 -msgid "Browse Fields" -msgstr "Procurar campos" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:289 -msgid "Nothing to import" -msgstr "Nada para importar" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:284 -msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." -msgstr ". O plugin Custom Post Type UI pode ser desativado." - -#. translators: %d - number of items imported from CPTUI -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:275 -msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" -msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" -msgstr[0] "%d item foi importado do Custom Post Type UI -" -msgstr[1] "%d itens foram importados do Custom Post Type UI -" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:259 -msgid "Failed to import taxonomies." -msgstr "Falha ao importar as taxonomias." - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:241 -msgid "Failed to import post types." -msgstr "Falha ao importar os tipos de post." - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:230 -msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import." -msgstr "Nada do plugin Custom Post Type UI selecionado para importação." - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:120 -msgid "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy with those of the import." -msgstr "A importação de um tipo de post ou taxonomia com a mesma chave que já existe substituirá as configurações do tipo de post ou taxonomia existente pelas da importação." - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:109 -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:125 -msgid "Import from Custom Post Type UI" -msgstr "Importar do Custom Post Type UI" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:356 -msgid "The following code can be used to register a local version of the selected items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php file or include it within an external file, then deactivate or delete the items from the ACF admin." -msgstr "É possível usar o código a seguir para cadastrar uma versão local dos itens selecionados. Armazenar grupos de campos, tipos de post ou taxonomias localmente pode fornecer muitos benefícios, como tempos de carregamento mais rápidos, controle de versão e campos/configurações dinâmicos. Simplesmente copie e cole o código a seguir no arquivo functions.php do seu tema ou inclua-o em um arquivo externo e, em seguida, desative ou exclua os itens do painel do ACF." - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:355 -msgid "Export - Generate PHP" -msgstr "Exportar - Gerar PHP" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:332 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:266 -msgid "Select Taxonomies" -msgstr "Selecionar taxonomias" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241 -msgid "Select Post Types" -msgstr "Selecionar tipos de post" - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:125 -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - -#. translators: %s taxonomy name -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82 -msgid "%s taxonomy created" -msgstr "Taxonomia %s criada" - -#. translators: %s taxonomy name -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76 -msgid "%s taxonomy updated" -msgstr "Taxonomia %s atualizada" - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 -msgid "Taxonomy draft updated." -msgstr "O rascunho da taxonomia foi atualizado." - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 -msgid "Taxonomy scheduled for." -msgstr "Taxonomia agendada para." - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 -msgid "Taxonomy submitted." -msgstr "Taxonomia enviada." - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53 -msgid "Taxonomy saved." -msgstr "Taxonomia salva." - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 -msgid "Taxonomy deleted." -msgstr "Taxonomia excluída." - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48 -msgid "Taxonomy updated." -msgstr "Taxonomia atualizada." - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:353 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:153 -msgid "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another taxonomy registered by another plugin or theme." -msgstr "Não foi possível cadastrar esta taxonomia porque sua chave está em uso por outra taxonomia cadastrada por outro plugin ou tema." - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:115 -msgid "Terms" -msgstr "Termos" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:88 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:113 -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:80 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82 -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92 -msgid "Post Types" -msgstr "Tipos de post" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:158 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configurações avançadas" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:157 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:159 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:157 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Configurações básicas" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:151 -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:346 -msgid "This post type could not be registered because its key is in use by another post type registered by another plugin or theme." -msgstr "Não foi possível cadastrar este tipo de post porque sua chave está em uso por outro tipo de post cadastrado por outro plugin ou tema." - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:134 -msgid "Pages" -msgstr "Páginas" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347 -msgid "Link Existing Field Groups" -msgstr "" - -#. translators: %s post type name -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80 -msgid "%s post type created" -msgstr "Tipo de post %s criado" - -#. translators: %s taxonomy name -#. translators: %s options page name -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:85 -msgid "Add fields to %s" -msgstr "Adicionar campos para %s" - -#. translators: %s post type name -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76 -msgid "%s post type updated" -msgstr "Tipo de post %s atualizado" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56 -msgid "Post type draft updated." -msgstr "Rascunho do tipo de post atualizado." - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 -msgid "Post type scheduled for." -msgstr "Tipo de post agendado para." - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54 -msgid "Post type submitted." -msgstr "Tipo de post enviado." - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53 -msgid "Post type saved." -msgstr "Tipo de post salvo." - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 -msgid "Post type updated." -msgstr "Tipo de post atualizado." - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49 -msgid "Post type deleted." -msgstr "Tipo de post excluído." - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146 -msgid "Type to search..." -msgstr "Digite para pesquisar..." - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 -msgid "PRO Only" -msgstr "Somente PRO" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 -msgid "Field groups linked successfully." -msgstr "Grupos de campos vinculados com sucesso." - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 -msgid "taxonomy" -msgstr "taxonomia" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 -msgid "post type" -msgstr "tipo de post" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:63 -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324 -msgid "Field Group(s)" -msgstr "" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323 -msgid "Select one or many field groups..." -msgstr "Selecione um ou vários grupos de campos..." - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 -msgid "Please select the field groups to link." -msgstr "Selecione os grupos de campos a serem vinculados." - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280 -msgid "Field group linked successfully." -msgid_plural "Field groups linked successfully." -msgstr[0] "Grupo de campos vinculado com sucesso." -msgstr[1] "Grupos de campos vinculados com sucesso." - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:260 -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:347 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:354 -msgctxt "post status" -msgid "Registration Failed" -msgstr "Falha no cadastro" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:259 -msgid "This item could not be registered because its key is in use by another item registered by another plugin or theme." -msgstr "Não foi possível cadastrar este item porque sua chave está em uso por outro item cadastrado por outro plugin ou tema." - -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510 -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:539 -msgid "REST API" -msgstr "API REST" - -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538 -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:565 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissões" - -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 -msgid "URLs" -msgstr "URLs" - -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507 -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536 -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:563 -msgid "Visibility" -msgstr "Visibilidade" - -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535 -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:564 -msgid "Labels" -msgstr "Rótulos" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:261 -msgid "Field Settings Tabs" -msgstr "Abas de configurações de campo" - -#: includes/api/api-template.php:1027 -msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" -msgstr "[Valor de shortcode ACF desativado para visualização]" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290 -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:545 -msgid "Close Modal" -msgstr "Fechar modal" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 -msgid "Field moved to other group" -msgstr "Campo movido para outro grupo" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 -msgid "Close modal" -msgstr "Fechar modal" - -#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122 -msgid "Start a new group of tabs at this tab." -msgstr "Iniciar um novo grupo de abas nesta aba." - -#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121 -msgid "New Tab Group" -msgstr "Novo grupo de abas" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:416 -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:188 -msgid "Use a stylized checkbox using select2" -msgstr "Usar uma caixa de seleção estilizada usando select2" - -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250 -msgid "Save Other Choice" -msgstr "Salvar outra escolha" - -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:239 -msgid "Allow Other Choice" -msgstr "Permitir outra escolha" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420 -msgid "Add Toggle All" -msgstr "Adicionar \"selecionar tudo\"" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379 -msgid "Save Custom Values" -msgstr "Salvar valores personalizados" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368 -msgid "Allow Custom Values" -msgstr "Permitir valores personalizados" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:134 -msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." -msgstr "Os valores personalizados da caixa de seleção não podem ficar vazios. Desmarque todos os valores vazios." - -#: includes/admin/views/global/form-top.php:92 -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvar alterações" - -#: includes/admin/views/global/form-top.php:79 -msgid "Field Group Title" -msgstr "Título do grupo de campos" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:709 -#: includes/admin/views/global/form-top.php:3 -msgid "Add title" -msgstr "Adicionar título" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:18 -msgid "Add Field Group" -msgstr "Adicionar grupo de campos" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:12 -msgid "Add Your First Field Group" -msgstr "Adicionar seu primeiro grupo de campos" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:95 -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:92 -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:93 -msgid "Options Pages" -msgstr "Páginas de opções" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:267 -msgid "Delete Field Group" -msgstr "Excluir grupo de campos" - -#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:261 -msgid "Created on %1$s at %2$s" -msgstr "Criado em %1$s às %2$s" - -#: includes/acf-field-group-functions.php:497 -msgid "Group Settings" -msgstr "Configurações do grupo" - -#: includes/acf-field-group-functions.php:495 -msgid "Location Rules" -msgstr "Regras de localização" - -#. translators: %s url to field types list -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:73 -msgid "Choose from over 30 field types. Learn more." -msgstr "Escolha entre mais de 30 tipos de campo. Saber mais." - -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65 -msgid "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post types and other WordPress content." -msgstr "Comece a criar novos campos personalizados para seus posts, páginas, tipos de post personalizados e outros conteúdos do WordPress." - -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64 -msgid "Add Your First Field" -msgstr "Adicionar seu primeiro campo" - -#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning "Order Number", in terms of positional placement. -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33 -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67 -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:101 -#: includes/admin/views/global/form-top.php:88 -msgid "Add Field" -msgstr "Adicionar campo" - -#: includes/acf-field-group-functions.php:496 -#: includes/fields.php:384 -msgid "Presentation" -msgstr "Apresentação" - -#: includes/fields.php:383 -msgid "Validation" -msgstr "Validação" - -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:505 -#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:534 -#: includes/fields.php:382 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:68 -msgid "Import JSON" -msgstr "Importar JSON" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:340 -msgid "Export As JSON" -msgstr "Exportar como JSON" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:456 -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:482 -msgid "Deactivate" -msgstr "Desativar" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:456 -msgid "Deactivate this item" -msgstr "Desativar este item" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452 -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:481 -msgid "Activate" -msgstr "Ativar" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452 -msgid "Activate this item" -msgstr "Ativar este item" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88 -msgid "Move field group to trash?" -msgstr "Mover grupo de campos para a lixeira?" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:247 -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:286 -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:283 -#: secure-custom-fields.php:492 -msgctxt "post status" -msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" - -#. translators: 1: field name, 2: role name -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:581 -msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." -msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" -msgstr[0] "%1$s deve ter um usuário com a função de %2$s ." -msgstr[1] "%1$s deve ter um usuário com uma das seguintes funções: %2$s" - -#. translators: %s: field value -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:571 -msgid "%1$s must have a valid user ID." -msgstr "%1$s deve ter um ID de usuário válido." - -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:409 -msgid "Invalid request." -msgstr "Solicitação inválida." - -#. translators: 1: parameter, 2: allowed values -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:631 -msgid "%1$s is not one of %2$s" -msgstr "%1$s não é um de %2$s" - -#. translators: 1: field name, 2: taxonomy term -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:664 -msgid "%1$s must have term %2$s." -msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" -msgstr[0] "%1$s deve ter o termo %2$s" -msgstr[1] "%1$s deve ter um dos seguintes termos: %2$s" - -#. translators: 1: field name, 2: post type -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:647 -msgid "%1$s must be of post type %2$s." -msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" -msgstr[0] "%1$s deve ser do tipo de post %2$s." -msgstr[1] "%1$s deve ser de um dos seguintes tipos de post: %2$s" - -#. translators: %s: field name -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:637 -msgid "%1$s must have a valid post ID." -msgstr "%1$s deve ter um ID de post válido." - -#. translators: %s: field value -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:451 -msgid "%s requires a valid attachment ID." -msgstr "%s requer um ID de anexo válido." - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:233 -msgid "Show in REST API" -msgstr "Mostrar na API REST" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156 -msgid "Enable Transparency" -msgstr "Ativar transparência" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:175 -msgid "RGBA Array" -msgstr "Array RGBA" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:92 -msgid "RGBA String" -msgstr "Sequência RGBA" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:91 -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:174 -msgid "Hex String" -msgstr "Sequência hex" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:286 -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:283 -msgctxt "post status" -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -#. translators: %s: form field value -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:168 -msgid "'%s' is not a valid email address" -msgstr "\"%s\" não é um endereço de e-mail válido" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 -msgid "Color value" -msgstr "Valor da cor" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 -msgid "Select default color" -msgstr "Selecionar cor padrão" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:66 -msgid "Clear color" -msgstr "Limpar cor" - -#: includes/acf-wp-functions.php:90 -msgid "Blocks" -msgstr "Blocos" - -#: includes/acf-wp-functions.php:86 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:237 -#: pro/options-page.php:43 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: includes/acf-wp-functions.php:82 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - -#: includes/acf-wp-functions.php:78 -msgid "Menu items" -msgstr "Itens de menu" - -#: includes/acf-wp-functions.php:70 -msgid "Widgets" -msgstr "Widgets" - -#: includes/acf-wp-functions.php:62 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: includes/acf-wp-functions.php:57 -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:113 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:88 -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:91 -#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86 -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90 -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91 -msgid "Taxonomies" -msgstr "Taxonomias" - -#: includes/acf-wp-functions.php:44 -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124 -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:115 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:132 -msgid "Posts" -msgstr "Posts" - -#. translators: %s: Date/time. -#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:83 -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização: %s" - -#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76 -msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." -msgstr "Este post não está disponível para comparação de diferenças." - -#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:48 -msgid "Invalid field group parameter(s)." -msgstr "Parâmetros de grupo de campos inválidos." - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:415 -msgid "Awaiting save" -msgstr "Aguardando salvar" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:412 -msgid "Saved" -msgstr "Salvo" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:408 -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:404 -msgid "Review changes" -msgstr "Revisar alterações" - -#. translators: %s: file path -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:380 -msgid "Located in: %s" -msgstr "Localizado em: %s" - -#. translators: %s: plugin file path -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:376 -msgid "Located in plugin: %s" -msgstr "Localizado no plugin: %s" - -#. translators: %s: theme file path -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372 -msgid "Located in theme: %s" -msgstr "Localizado no tema: %s" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:236 -msgid "Various" -msgstr "Vários" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215 -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:489 -msgid "Sync changes" -msgstr "Sincronizar alterações" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214 -msgid "Loading diff" -msgstr "Carregando diferenças" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:213 -msgid "Review local JSON changes" -msgstr "Revisão das alterações do JSON local" - -#. translators: %s the name of the location type -#: includes/locations.php:38 -msgid "Location type \"%s\" is already registered." -msgstr "O tipo de localização \"%s\" já está registado." - -#. translators: %s class name for a location that could not be found -#: includes/locations.php:26 -msgid "Class \"%s\" does not exist." -msgstr "A classe \"%s\" não existe." - -#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:41 -#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1052 -msgid "Invalid nonce." -msgstr "Nonce inválido." - -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:401 -msgid "Error loading field." -msgstr "Erro ao carregar o campo." - -#. translators: %s: Error message. -#: includes/forms/form-user.php:330 -msgid "Error: %s" -msgstr "Erro: %s" - -#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 -msgid "Widget" -msgstr "Widget" - -#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 -msgid "User Role" -msgstr "Função do usuário " - -#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 -msgid "Post Format" -msgstr "Formato do post" - -#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 -msgid "Menu Item" -msgstr "Item do menu" - -#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 -msgid "Post Status" -msgstr "Status do post" - -#: includes/acf-wp-functions.php:74 -#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 -msgid "Menus" -msgstr "Menus" - -#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 -msgid "Menu Locations" -msgstr "Localizações do menu" - -#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 -msgid "Post Taxonomy" -msgstr "Taxonomia de post" - -#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 -msgid "Child Page (has parent)" -msgstr "Página descendente (tem ascendente)" - -#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 -msgid "Parent Page (has children)" -msgstr "Página ascendente (tem descendentes)" - -#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 -msgid "Top Level Page (no parent)" -msgstr "Página de nível mais alto (sem ascendente)" - -#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 -msgid "Posts Page" -msgstr "Página de posts" - -#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 -msgid "Front Page" -msgstr "Página principal" - -#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 -msgid "Page Type" -msgstr "Tipo de página" - -#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 -msgid "Viewing back end" -msgstr "Visualizando o painel administrativo" - -#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 -msgid "Viewing front end" -msgstr "Visualizando a interface" - -#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 -msgid "Logged in" -msgstr "Conectado" - -#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 -msgid "Current User" -msgstr "Usuário atual" - -#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 -msgid "Page Template" -msgstr "Modelo de página" - -#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 -msgid "Register" -msgstr "Cadastre-se" - -#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 -msgid "Add / Edit" -msgstr "Adicionar / Editar" - -#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 -msgid "User Form" -msgstr "Formulário de usuário" - -#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 -msgid "Page Parent" -msgstr "Ascendente da página" - -#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 -msgid "Super Admin" -msgstr "Super Admin" - -#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 -msgid "Current User Role" -msgstr "Função do usuário atual" - -#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73 -#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 -msgid "Default Template" -msgstr "Modelo padrão" - -#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 -msgid "Post Template" -msgstr "Modelo de Post" - -#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 -msgid "Post Category" -msgstr "Categoria do post" - -#. translators: 1: image type -#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:86 -msgid "All %s formats" -msgstr "Todos os formatos de %s" - -#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:23 -msgid "Attachment" -msgstr "Anexo" - -#. translators: %s: field label -#: includes/validation.php:315 -msgid "%s value is required" -msgstr "O valor %s é obrigatório" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 -msgid "Show this field if" -msgstr "Mostrar este campo se" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:25 -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:109 -#: includes/fields.php:385 -msgid "Conditional Logic" -msgstr "Lógica condicional" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169 -#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:84 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:98 -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:119 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:119 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:123 -msgid "Local JSON" -msgstr "JSON local" - -#. translators: %s a list of plugin -#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:32 -msgid "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." -msgstr "Verifique, também, se todos os complementos premium (%s) estão atualizados para a versão mais recente." - -#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:29 -msgid "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." -msgstr "Esta versão inclui melhorias no seu banco de dados e requer uma atualização." - -#. translators: %1 plugin name, %2 version number -#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 -msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" -msgstr "Obrigado por atualizar para o %1$s v%2$s!" - -#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26 -msgid "Database Upgrade Required" -msgstr "Atualização do banco de dados obrigatória" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159 -#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17 -#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22 -msgid "Options Page" -msgstr "Página de opções" - -#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:14 -#: includes/fields.php:436 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:23 -msgid "Gallery" -msgstr "Galeria" - -#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:11 -#: includes/fields.php:426 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:23 -msgid "Flexible Content" -msgstr "Conteúdo flexível" - -#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:8 -#: includes/fields.php:446 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:30 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetidor" - -#: includes/admin/views/tools/tools.php:16 -msgid "Back to all tools" -msgstr "Voltar para todas as ferramentas" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 -msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest order number)" -msgstr "Se vários grupos de campos aparecem em uma tela de edição, as opções do primeiro grupo de campos é a que será utilizada (aquele com o menor número de ordem)" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195 -msgid "Select items to hide them from the edit screen." -msgstr "Selecione os itens que deverão ser ocultados da tela de edição" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194 -msgid "Hide on screen" -msgstr "Ocultar na tela" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186 -msgid "Send Trackbacks" -msgstr "Enviar trackbacks" - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126 -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128 -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28 -msgid "Page Attributes" -msgstr "Atributos da página" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181 -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179 -msgid "Slug" -msgstr "Slug" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27 -msgid "Revisions" -msgstr "Revisões" - -#: includes/acf-wp-functions.php:66 -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23 -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176 -msgid "Discussion" -msgstr "Discussão" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26 -msgid "Excerpt" -msgstr "Resumo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173 -msgid "Content Editor" -msgstr "Editor de conteúdo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172 -msgid "Permalink" -msgstr "Link permanente" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:250 -msgid "Shown in field group list" -msgstr "Exibido na lista de grupos de campos" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157 -msgid "Field groups with a lower order will appear first" -msgstr "Grupos de campos com uma menor numeração aparecerão primeiro" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:156 -msgid "Order No." -msgstr "Nº. de ordem" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:147 -msgid "Below fields" -msgstr "Abaixo dos campos" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:146 -msgid "Below labels" -msgstr "Abaixo dos rótulos" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:139 -msgid "Instruction Placement" -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:122 -msgid "Label Placement" -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110 -msgid "Side" -msgstr "Lateral" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109 -msgid "Normal (after content)" -msgstr "Normal (depois do conteúdo)" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108 -msgid "High (after title)" -msgstr "Superior (depois do título)" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101 -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92 -msgid "Seamless (no metabox)" -msgstr "Integrado (sem metabox)" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91 -msgid "Standard (WP metabox)" -msgstr "Padrão (metabox do WP)" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:92 -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112 -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:119 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of the field. -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48 -msgid "Order" -msgstr "Ordem" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:308 -msgid "Close Field" -msgstr "Fechar campo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:239 -msgid "id" -msgstr "id" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:223 -msgid "class" -msgstr "classe" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:265 -msgid "width" -msgstr "largura" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:259 -msgid "Wrapper Attributes" -msgstr "Atributos do invólucro" - -#: includes/fields/class-acf-field.php:313 -msgid "Required" -msgstr "Obrigatório" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:206 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruções" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:129 -msgid "Field Type" -msgstr "Tipo de campo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:170 -msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" -msgstr "Uma única palavra, sem espaços. São permitidos sublinhados (_) e traços (-)." - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:169 -msgid "Field Name" -msgstr "Nome do campo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:157 -msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" -msgstr "Este é o nome que aparecerá na página de EDIÇÃO" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:156 -#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60 -msgid "Field Label" -msgstr "Rótulo do campo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:81 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:81 -msgid "Delete field" -msgstr "Excluir campo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:79 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:79 -msgid "Move field to another group" -msgstr "Mover campo para outro grupo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 -msgid "Duplicate field" -msgstr "Duplicar campo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73 -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:76 -msgid "Edit field" -msgstr "Editar campo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:376 -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:363 -msgid "Drag to reorder" -msgstr "Arraste para reorganizar" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 -#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 -msgid "Show this field group if" -msgstr "Mostrar este grupo de campos se" - -#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:93 -#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34 -msgid "No updates available." -msgstr "Nenhuma atualização disponível." - -#. translators: %s the url to the field group page. -#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:32 -msgid "Database upgrade complete. See what's new" -msgstr "Atualização do banco de dados concluída. Ver o que há de novo" - -#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:27 -msgid "Reading upgrade tasks..." -msgstr "Lendo tarefas de atualização…" - -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165 -#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:64 -msgid "Upgrade failed." -msgstr "Falha na atualização." - -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162 -msgid "Upgrade complete." -msgstr "Atualização concluída." - -#. translators: %s the version being upgraded to. -#. translators: %s the new ACF version -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148 -#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:29 -msgid "Upgrading data to version %s" -msgstr "Atualizando os dados para a versão %s" - -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:120 -#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:46 -msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?" -msgstr "É extremamente recomendado que você faça backup de seu banco de dados antes de continuar. Você tem certeza que deseja fazer a atualização agora?" - -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:116 -msgid "Please select at least one site to upgrade." -msgstr "Selecione pelo menos um site para atualizar." - -#. translators: %s admin dashboard url page -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96 -msgid "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" -msgstr "Atualização do banco de dados concluída. Retornar para o painel da rede" - -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:79 -msgid "Site is up to date" -msgstr "O site está atualizado" - -#. translators: %1 current db version, %2 available db version -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:77 -msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" -msgstr "O site requer a atualização do banco de dados de %1$s para %2$s" - -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:34 -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:45 -msgid "Site" -msgstr "Site" - -#. translators: %s The button label name, translated seperately -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:25 -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:94 -msgid "Upgrade Sites" -msgstr "Atualizar sites" - -#. translators: %s The button label name, translated seperately -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 -msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s." -msgstr "Os sites a seguir necessitam de uma atualização do banco de dados. Marque aqueles que você deseja atualizar e clique em %s." - -#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:184 -#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:37 -msgid "Add rule group" -msgstr "Adicionar grupo de regras" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9 -msgid "Rules" -msgstr "Regras" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:451 -msgid "Copied" -msgstr "Copiado" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:427 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar para a área de transferência" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:217 -msgid "Select Field Groups" -msgstr "Selecionar grupos de campos" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:89 -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:122 -msgid "No field groups selected" -msgstr "Nenhum grupo de campos selecionado" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39 -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341 -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:365 -msgid "Generate PHP" -msgstr "Gerar PHP" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35 -msgid "Export Field Groups" -msgstr "Exportar grupos de campos" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:173 -msgid "Import file empty" -msgstr "Arquivo de importação vazio" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:164 -msgid "Incorrect file type" -msgstr "Tipo de arquivo incorreto" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:159 -msgid "Error uploading file. Please try again" -msgstr "Erro ao enviar arquivo. Tente novamente" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27 -msgid "Import Field Groups" -msgstr "Importar grupos de campos" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:403 -msgid "Sync" -msgstr "Sincronizar" - -#. translators: %s: field group title -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:932 -msgid "Select %s" -msgstr "Selecionar %s" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:446 -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478 -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:446 -msgid "Duplicate this item" -msgstr "Duplicar este item" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41 -msgid "Supports" -msgstr "Suporta" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:91 -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:111 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:111 -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:249 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114 -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36 -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:118 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:153 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:351 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:400 -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:818 -msgid "Sync available" -msgstr "Sincronização disponível" - -#. translators: %s: number of items -#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:140 -msgid "Active (%s)" -msgid_plural "Active (%s)" -msgstr[0] "Ativo (%s)" -msgstr[1] "Ativos (%s)" - -#: includes/admin/admin-upgrade.php:251 -msgid "Review sites & upgrade" -msgstr "Revisar sites e atualizar" - -#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 -#: includes/admin/admin-upgrade.php:90 -#: includes/admin/admin-upgrade.php:91 -#: includes/admin/admin-upgrade.php:227 -#: includes/admin/views/upgrade/network.php:21 -#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:23 -msgid "Upgrade Database" -msgstr "Atualizar o banco de dados" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30 -msgid "Custom Fields" -msgstr "Campos personalizados" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:582 -msgid "Move Field" -msgstr "Mover campo" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:575 -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:579 -msgid "Please select the destination for this field" -msgstr "Selecione o destino para este campo" - -#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different field group. -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:541 -msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" -msgstr "O campo %1$s pode agora ser encontrado no grupo de campos %2$s" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:538 -msgid "Move Complete." -msgstr "Movimentação concluída." - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:39 -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:217 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:258 -msgid "Field Keys" -msgstr "Chaves de campos" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações " - -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:93 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 -msgid "Null" -msgstr "Em branco" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97 -#: includes/class-acf-internal-post-type.php:729 -#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345 -msgid "copy" -msgstr "copiar" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 -msgid "(this field)" -msgstr "(este campo)" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 -msgid "Checked" -msgstr "Marcado" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 -msgid "Move Custom Field" -msgstr "Mover campo personalizado" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 -msgid "No toggle fields available" -msgstr "Nenhum campo de alternância disponível" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87 -msgid "Field group title is required" -msgstr "O título do grupo de campos é obrigatório" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86 -msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" -msgstr "Este campo não pode ser movido até que suas alterações sejam salvas" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:85 -msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" -msgstr "O termo “field_” não pode ser utilizado no início do nome de um campo" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 -msgid "Field group draft updated." -msgstr "Rascunho de grupo de campos atualizado." - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 -msgid "Field group scheduled for." -msgstr "Grupo de campos agendando." - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 -msgid "Field group submitted." -msgstr "Grupo de campos enviado." - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66 -msgid "Field group saved." -msgstr "Grupo de campos salvo." - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65 -msgid "Field group published." -msgstr "Grupo de campos publicado." - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 -msgid "Field group deleted." -msgstr "Grupo de campos excluído." - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:60 -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61 -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 -msgid "Field group updated." -msgstr "Grupo de campos atualizado." - -#: includes/admin/admin-tools.php:107 -#: includes/admin/views/global/navigation.php:177 -#: includes/admin/views/tools/tools.php:13 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 -msgid "is not equal to" -msgstr "não é igual a" - -#: includes/locations/abstract-acf-location.php:104 -msgid "is equal to" -msgstr "é igual a" - -#: includes/locations.php:104 -msgid "Forms" -msgstr "Formulários" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 -#: includes/locations.php:102 -#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:133 -msgid "Page" -msgstr "Página" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:123 -#: includes/locations.php:101 -#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:131 -msgid "Post" -msgstr "Post" - -#: includes/fields.php:328 -msgid "Relational" -msgstr "Relacional" - -#: includes/fields.php:327 -msgid "Choice" -msgstr "Escolha" - -#: includes/fields.php:325 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: includes/fields.php:276 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: includes/fields.php:276 -msgid "Field type does not exist" -msgstr "Tipo de campo não existe" - -#: includes/forms/form-front.php:217 -msgid "Spam Detected" -msgstr "Spam detectado" - -#: includes/forms/form-front.php:100 -msgid "Post updated" -msgstr "Post atualizado" - -#: includes/forms/form-front.php:99 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:165 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:484 -#: pro/options-page.php:73 -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:173 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: includes/forms/form-front.php:54 -msgid "Validate Email" -msgstr "Validar e-mail" - -#: includes/fields.php:326 -#: includes/forms/form-front.php:46 -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21 -#: includes/forms/form-front.php:37 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:315 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: includes/assets.php:378 -#: includes/forms/form-comment.php:140 -#: pro/admin/admin-options-page.php:260 -msgid "Edit field group" -msgstr "Editar grupo de campos" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 -msgid "Selection is less than" -msgstr "A seleção é menor que" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 -msgid "Selection is greater than" -msgstr "A seleção é maior que" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 -msgid "Value is less than" -msgstr "O valor é menor que" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 -msgid "Value is greater than" -msgstr "O valor é maior que" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 -msgid "Value contains" -msgstr "O valor contém" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 -msgid "Value matches pattern" -msgstr "O valor corresponde ao padrão" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107 -msgid "Value is not equal to" -msgstr "O valor é diferente de" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106 -msgid "Value is equal to" -msgstr "O valor é igual a" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 -msgid "Has no value" -msgstr "Não tem valor" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 -msgid "Has any value" -msgstr "Tem qualquer valor" - -#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337 -#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63 -#: includes/assets.php:355 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:62 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: includes/assets.php:351 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Você tem certeza?" - -#. translators: %d: number of fields -#: includes/assets.php:372 -msgid "%d fields require attention" -msgstr "%d campos requerem atenção" - -#: includes/assets.php:370 -msgid "1 field requires attention" -msgstr "1 campo requer atenção" - -#: includes/assets.php:369 -#: includes/validation.php:248 -#: includes/validation.php:256 -msgid "Validation failed" -msgstr "Falha na validação" - -#: includes/assets.php:368 -msgid "Validation successful" -msgstr "Validação bem-sucedida" - -#: includes/media.php:54 -msgid "Restricted" -msgstr "Restrito" - -#: includes/media.php:53 -msgid "Collapse Details" -msgstr "Recolher detalhes" - -#: includes/media.php:52 -msgid "Expand Details" -msgstr "Expandir detalhes" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:470 -#: includes/media.php:51 -msgid "Uploaded to this post" -msgstr "Enviado para este post" - -#: includes/media.php:50 -msgctxt "verb" -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: includes/media.php:49 -msgctxt "verb" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: includes/assets.php:365 -msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" -msgstr "As alterações feitas serão perdidas se você sair desta página" - -#. translators: 1: file type(s) -#: includes/api/api-helpers.php:2990 -msgid "File type must be %s." -msgstr "O tipo de arquivo deve ser %s." - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 -#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64 -#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:182 -#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 -#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:35 -#: includes/api/api-helpers.php:2987 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. translators: 1: file size -#: includes/api/api-helpers.php:2963 -msgid "File size must not exceed %s." -msgstr "O tamanho do arquivo não deve exceder %s." - -#. translators: 1: file size -#: includes/api/api-helpers.php:2958 -msgid "File size must be at least %s." -msgstr "O tamanho do arquivo deve ter pelo menos %s." - -#. translators: 1: image height -#: includes/api/api-helpers.php:2944 -msgid "Image height must not exceed %dpx." -msgstr "A altura da imagem não pode ser maior que %dpx." - -#. translators: 1: image height -#: includes/api/api-helpers.php:2939 -msgid "Image height must be at least %dpx." -msgstr "A altura da imagem deve ter pelo menos %dpx." - -#. translators: 1: image width -#: includes/api/api-helpers.php:2926 -msgid "Image width must not exceed %dpx." -msgstr "A largura da imagem não pode ser maior que %dpx." - -#. translators: 1: image width -#: includes/api/api-helpers.php:2921 -msgid "Image width must be at least %dpx." -msgstr "A largura da imagem deve ter pelo menos %dpx." - -#: includes/api/api-helpers.php:1409 -#: includes/api/api-term.php:140 -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:899 -msgid "(no title)" -msgstr "(sem título)" - -#: includes/api/api-helpers.php:765 -msgid "Full Size" -msgstr "Tamanho original" - -#: includes/api/api-helpers.php:730 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: includes/api/api-helpers.php:729 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: includes/api/api-helpers.php:728 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Miniatura" - -#: includes/acf-field-functions.php:854 -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 -msgid "(no label)" -msgstr "(sem rótulo)" - -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:136 -msgid "Sets the textarea height" -msgstr "Define a altura da área de texto" - -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:135 -msgid "Rows" -msgstr "Linhas" - -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:23 -msgid "Text Area" -msgstr "Área de texto" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421 -msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" -msgstr "Anexar uma caixa de seleção adicional para alternar todas as escolhas" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383 -msgid "Save 'custom' values to the field's choices" -msgstr "Salvar valores \"personalizados\" nas escolhas do campo" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372 -msgid "Allow 'custom' values to be added" -msgstr "Permite adicionar valores personalizados" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:35 -msgid "Add new choice" -msgstr "Adicionar nova escolha" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:157 -msgid "Toggle All" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:487 -msgid "Allow Archives URLs" -msgstr "Permitir URLs de arquivos" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:196 -msgid "Archives" -msgstr "Arquivos" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:22 -msgid "Page Link" -msgstr "Link da página" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:886 -#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:566 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. translators: %s: Taxonomy name -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:841 -msgid "%s added" -msgstr "%s adicionado(a)" - -#. translators: %s: Taxonomy name -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:804 -msgid "%s already exists" -msgstr "%s já existe" - -#. translators: %s: Taxonomy name -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:791 -msgid "User unable to add new %s" -msgstr "O usuário não pode adicionar um novo %s" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:677 -msgid "Term ID" -msgstr "ID do termo" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:676 -msgid "Term Object" -msgstr "Objeto de termo" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:661 -msgid "Load value from posts terms" -msgstr "Carrega valores a partir de termos de posts" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:660 -msgid "Load Terms" -msgstr "Carregar termos" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:650 -msgid "Connect selected terms to the post" -msgstr "Conecta os termos selecionados ao post" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:649 -msgid "Save Terms" -msgstr "Salvar termos" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:639 -msgid "Allow new terms to be created whilst editing" -msgstr "Permitir que novos termos sejam criados durante a edição" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:638 -msgid "Create Terms" -msgstr "Criar termos" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:697 -msgid "Radio Buttons" -msgstr "Botões de opção" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:696 -msgid "Single Value" -msgstr "Um único valor" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:694 -msgid "Multi Select" -msgstr "Seleção múltipla" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:22 -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693 -msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa de seleção" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692 -msgid "Multiple Values" -msgstr "Múltiplos valores" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:687 -msgid "Select the appearance of this field" -msgstr "Selecione a aparência deste campo" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:686 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:628 -msgid "Select the taxonomy to be displayed" -msgstr "Selecione a taxonomia que será exibida" - -#. translators: %s: Taxonomy name -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:592 -msgctxt "No Terms" -msgid "No %s" -msgstr "Sem %s" - -#. translators: %d: the maximum value -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:243 -msgid "Value must be equal to or lower than %d" -msgstr "O valor deve ser igual ou menor que %d" - -#. translators: %d: the minimum value -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237 -msgid "Value must be equal to or higher than %d" -msgstr "O valor deve ser igual ou maior que %d" - -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:224 -msgid "Value must be a number" -msgstr "O valor deve ser um número" - -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:23 -msgid "Number" -msgstr "Número" - -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 -msgid "Save 'other' values to the field's choices" -msgstr "Salvar valores de \"outros\" nas escolhas do campo" - -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243 -msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" -msgstr "Adicionar escolha de \"outros\" para permitir valores personalizados" - -#: includes/admin/views/global/navigation.php:159 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:22 -msgid "Radio Button" -msgstr "Botão de opção" - -#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106 -msgid "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible." -msgstr "Defina um endpoint para a sanfona anterior parar. Esta sanfona não será visível." - -#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95 -msgid "Allow this accordion to open without closing others." -msgstr "Permitir abrir este item sem fechar os demais." - -#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:94 -msgid "Multi-Expand" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84 -msgid "Display this accordion as open on page load." -msgstr "Exibir esta sanfona como aberta ao carregar a página." - -#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:83 -msgid "Open" -msgstr "Aberta" - -#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 -msgid "Accordion" -msgstr "Sanfona" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:256 -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:268 -msgid "Restrict which files can be uploaded" -msgstr "Limita quais arquivos podem ser enviados" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:210 -msgid "File ID" -msgstr "ID do arquivo" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:209 -msgid "File URL" -msgstr "URL do Arquivo" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:208 -msgid "File Array" -msgstr "Array do arquivo" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:179 -msgid "Add File" -msgstr "Adicionar arquivo" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:152 -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:179 -msgid "No file selected" -msgstr "Nenhum arquivo selecionado" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:141 -msgid "File name" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58 -msgid "Update File" -msgstr "Atualizar arquivo" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:57 -msgid "Edit File" -msgstr "Editar arquivo" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:56 -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:56 -msgid "Select File" -msgstr "Selecionar arquivo" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:23 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: includes/fields/class-acf-field-password.php:22 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:358 -msgid "Specify the value returned" -msgstr "Especifica o valor devolvido." - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:426 -msgid "Use AJAX to lazy load choices?" -msgstr "Usar AJAX para carregar escolhas de forma atrasada?" - -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:333 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:347 -msgid "Enter each default value on a new line" -msgstr "Digite cada valor padrão em uma nova linha" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:222 -#: includes/media.php:48 -msgctxt "verb" -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:102 -msgctxt "Select2 JS load_fail" -msgid "Loading failed" -msgstr "Falha ao carregar" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:101 -msgctxt "Select2 JS searching" -msgid "Searching…" -msgstr "Pesquisando…" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:100 -msgctxt "Select2 JS load_more" -msgid "Loading more results…" -msgstr "Carregando mais resultados…" - -#. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select field -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:99 -msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" -msgid "You can only select %d items" -msgstr "Você só pode selecionar %d itens" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:97 -msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" -msgid "You can only select 1 item" -msgstr "Você só pode selecionar 1 item" - -#. translators: %d - number of characters that should be removed from select field -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:96 -msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" -msgid "Please delete %d characters" -msgstr "Exclua %d caracteres" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:94 -msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" -msgid "Please delete 1 character" -msgstr "Exclua 1 caractere" - -#. translators: %d - number of characters to enter into select field input -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:93 -msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" -msgid "Please enter %d or more characters" -msgstr "Digite %d ou mais caracteres" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:91 -msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" -msgid "Please enter 1 or more characters" -msgstr "Digite 1 ou mais caracteres" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:90 -msgctxt "Select2 JS matches_0" -msgid "No matches found" -msgstr "Não foi possível encontrar correspondências" - -#. translators: %d - number of results available in select field -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:89 -msgctxt "Select2 JS matches_n" -msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." -msgstr "%d resultados disponíveis, use as setas para cima ou baixo para navegar." - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:87 -msgctxt "Select2 JS matches_1" -msgid "One result is available, press enter to select it." -msgstr "Um resultado disponível, aperte Enter para selecioná-lo." - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:23 -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:698 -msgctxt "noun" -msgid "Select" -msgstr "Seleção" - -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:103 -msgid "User ID" -msgstr "ID do usuário" - -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:102 -msgid "User Object" -msgstr "Objeto de usuário" - -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:101 -msgid "User Array" -msgstr "Array do usuário" - -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:89 -msgid "All user roles" -msgstr "Todas as funções de usuário" - -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:81 -msgid "Filter by Role" -msgstr "Filtrar por função" - -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:16 -#: includes/locations.php:103 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:22 -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 -msgid "Select Color" -msgstr "Selecionar cor" - -#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129 -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:67 -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:135 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89 -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141 -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:65 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:22 -msgid "Color Picker" -msgstr "Seletor de cor" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82 -msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 -msgctxt "Date Time Picker JS pmText" -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 -msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 -msgctxt "Date Time Picker JS amText" -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 -msgctxt "Date Time Picker JS selectText" -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 -msgctxt "Date Time Picker JS closeText" -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 -msgctxt "Date Time Picker JS currentText" -msgid "Now" -msgstr "Agora" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 -msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" -msgid "Time Zone" -msgstr "Fuso horário" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 -msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" -msgid "Microsecond" -msgstr "Microssegundo" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 -msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" -msgid "Millisecond" -msgstr "Milissegundo" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 -msgctxt "Date Time Picker JS secondText" -msgid "Second" -msgstr "Segundo" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 -msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:67 -msgctxt "Date Time Picker JS hourText" -msgid "Hour" -msgstr "Hora" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:66 -msgctxt "Date Time Picker JS timeText" -msgid "Time" -msgstr "Horário" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:65 -msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" -msgid "Choose Time" -msgstr "Selecione o horário" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:22 -msgid "Date Time Picker" -msgstr "Seletor de data e horário" - -#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:105 -msgid "Endpoint" -msgstr "Endpoint" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:130 -#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112 -msgid "Left aligned" -msgstr "Alinhado à esquerda" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:129 -#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111 -msgid "Top aligned" -msgstr "Alinhado ao topo" - -#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 -msgid "Placement" -msgstr "Posição" - -#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:23 -msgid "Tab" -msgstr "Aba" - -#: includes/fields/class-acf-field-url.php:138 -msgid "Value must be a valid URL" -msgstr "O valor deve ser um URL válido" - -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:153 -msgid "Link URL" -msgstr "URL do link" - -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:152 -msgid "Link Array" -msgstr "Array do link" - -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 -msgid "Opens in a new window/tab" -msgstr "Abre em uma nova janela/aba" - -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:119 -msgid "Select Link" -msgstr "Selecionar link" - -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:22 -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:23 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:174 -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:206 -msgid "Step Size" -msgstr "Tamanho da escala" - -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:144 -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 -msgid "Maximum Value" -msgstr "Valor máximo" - -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:134 -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:173 -msgid "Minimum Value" -msgstr "Valor mínimo" - -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:22 -msgid "Range" -msgstr "Intervalo" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 -msgid "Both (Array)" -msgstr "Ambos (Array)" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52 -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:349 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:364 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549 -msgid "Label" -msgstr "Rótulo" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:163 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:363 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:211 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:336 -msgid "red : Red" -msgstr "vermelho : Vermelho" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:336 -msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" -msgstr "Para mais controle, você pode especificar tanto os valores quanto os rótulos, como nos exemplos:" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:336 -msgid "Enter each choice on a new line." -msgstr "Digite cada escolha em uma nova linha." - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:137 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:322 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:182 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:335 -msgid "Choices" -msgstr "Escolhas" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:23 -msgid "Button Group" -msgstr "Grupo de botões" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:519 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:433 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:228 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:394 -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:707 -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:133 -msgid "Allow Null" -msgstr "Permitir \"em branco\"" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:273 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:255 -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:874 -msgid "Parent" -msgstr "Ascendente" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367 -msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" -msgstr "O TinyMCE não será carregado até que o campo seja clicado" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366 -msgid "Delay Initialization" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:355 -msgid "Show Media Upload Buttons" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331 -msgid "Text Only" -msgstr "Apenas texto" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330 -msgid "Visual Only" -msgstr "Apenas visual" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:329 -msgid "Visual & Text" -msgstr "Visual e texto" - -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:237 -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:324 -msgid "Tabs" -msgstr "Abas" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:268 -msgid "Click to initialize TinyMCE" -msgstr "Clique para carregar o TinyMCE" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:262 -msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:261 -msgid "Visual" -msgstr "Visual" - -#. translators: %d: the maximum number of characters -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:183 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:219 -msgid "Value must not exceed %d characters" -msgstr "O valor não deve exceder %d caracteres" - -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:117 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:115 -msgid "Leave blank for no limit" -msgstr "Deixe em branco para não ter limite" - -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:116 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114 -msgid "Character Limit" -msgstr "Limite de caracteres" - -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145 -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:195 -#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95 -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228 -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157 -msgid "Appears after the input" -msgstr "Exibido depois do campo" - -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:144 -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:194 -#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:227 -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:156 -msgid "Append" -msgstr "Sufixo" - -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:135 -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:185 -#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85 -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:218 -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147 -msgid "Appears before the input" -msgstr "Exibido antes do campo" - -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:134 -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:184 -#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217 -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:146 -msgid "Prepend" -msgstr "Prefixo" - -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:125 -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:165 -#: includes/fields/class-acf-field-password.php:75 -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:147 -#: includes/fields/class-acf-field-url.php:105 -msgid "Appears within the input" -msgstr "Exibido dentro do campo" - -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:124 -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:164 -#: includes/fields/class-acf-field-password.php:74 -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:136 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 -#: includes/fields/class-acf-field-url.php:104 -msgid "Placeholder Text" -msgstr "Texto de marcação" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:105 -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:115 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:154 -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:95 -#: includes/fields/class-acf-field-url.php:85 -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292 -msgid "Appears when creating a new post" -msgstr "Aparece ao criar um novo post" - -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:23 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#. translators: %1$s: field label, %2$s: minimum number of selections -#. translators: 1: field label, 2: minimum number of selections -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:755 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:789 -msgid "%1$s requires at least %2$s selection" -msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" -msgstr[0] "%1$s requer ao menos %2$s seleção" -msgstr[1] "%1$s requer ao menos %2$s seleções" - -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:403 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617 -msgid "Post ID" -msgstr "ID do post" - -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:16 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:402 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616 -msgid "Post Object" -msgstr "Objeto de post" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:649 -msgid "Maximum Posts" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:639 -msgid "Minimum Posts" -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183 -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:674 -msgid "Featured Image" -msgstr "Imagem destacada" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:670 -msgid "Selected elements will be displayed in each result" -msgstr "Os elementos selecionados serão exibidos em cada resultado" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:669 -msgid "Elements" -msgstr "Elementos" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:603 -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:21 -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:627 -#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 -msgid "Taxonomy" -msgstr "Taxonomia" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602 -#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93 -msgid "Post Type" -msgstr "Tipo de post" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:596 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:480 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:390 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589 -msgid "All taxonomies" -msgstr "Todas as taxonomias" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:472 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:382 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:581 -msgid "Filter by Taxonomy" -msgstr "Filtrar por taxonomia" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:360 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:559 -msgid "All post types" -msgstr "Todos os tipos de post" - -#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:442 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:352 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:551 -msgid "Filter by Post Type" -msgstr "Filtrar por tipo de post" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:451 -msgid "Search..." -msgstr "Pesquisar..." - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:381 -msgid "Select taxonomy" -msgstr "Selecionar taxonomia" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:373 -msgid "Select post type" -msgstr "Selecionar tipo de post" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:79 -msgid "No matches found" -msgstr "Não foi possível encontrar correspondências" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:78 -msgid "Loading" -msgstr "Carregando" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:77 -msgid "Maximum values reached ( {max} values )" -msgstr "Máximo de valores alcançado ({max} valores)" - -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:18 -msgid "Relationship" -msgstr "Relacionamento" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:280 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661 -msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" -msgstr "Lista separada por vírgulas. Deixe em branco para permitir todos os tipos" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:306 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:660 -msgid "Allowed File Types" -msgstr "" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:270 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:145 -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:259 -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:271 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:261 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:297 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651 -msgid "File size" -msgstr "Tamanho do arquivo" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:235 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:589 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 -msgid "Restrict which images can be uploaded" -msgstr "Limita as imagens que podem ser enviadas" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:588 -msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:225 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:200 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:532 -msgid "Uploaded to post" -msgstr "Anexado ao post" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:224 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:199 -#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:74 -#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61 -#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74 -#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63 -#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71 -#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78 -#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:531 -#: pro/locations/class-acf-location-block.php:68 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:526 -msgid "Limit the media library choice" -msgstr "Limitar a escolha da biblioteca de mídia" - -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:525 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:326 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:694 -msgid "Preview Size" -msgstr "Tamanho da pré-visualização" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:185 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:517 -msgid "Image ID" -msgstr "ID da imagem" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:184 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:516 -msgid "Image URL" -msgstr "URL da imagem" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:183 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:515 -msgid "Image Array" -msgstr "Array da imagem" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:343 -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:203 -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:147 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203 -msgid "Specify the returned value on front end" -msgstr "Especifica o valor devolvido na interface" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:342 -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:202 -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:146 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202 -#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:671 -msgid "Return Value" -msgstr "Valor devolvido" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 -msgid "Add Image" -msgstr "Adicionar imagem" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:155 -msgid "No image selected" -msgstr "Nenhuma imagem selecionada" - -#: includes/assets.php:354 -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:153 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:135 -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:299 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:452 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:76 -#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:133 -#: includes/fields/class-acf-field-link.php:124 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:298 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 -#: includes/media.php:55 -msgid "All images" -msgstr "Todas as imagens" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:62 -msgid "Update Image" -msgstr "Atualizar imagem" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:61 -msgid "Edit Image" -msgstr "Editar imagem" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:60 -msgid "Select Image" -msgstr "Selecionar imagem" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:22 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:113 -msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" -msgstr "Permitir que a marcação HTML seja exibida como texto ao invés de ser renderizada" - -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112 -msgid "Escape HTML" -msgstr "Ignorar HTML" - -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:104 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:163 -msgid "No Formatting" -msgstr "Sem formatação" - -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:103 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162 -msgid "Automatically add <br>" -msgstr "Adicionar <br> automaticamente" - -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:102 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:161 -msgid "Automatically add paragraphs" -msgstr "Adicionar parágrafos automaticamente" - -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:98 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:157 -msgid "Controls how new lines are rendered" -msgstr "Controla como as novas linhas são renderizadas" - -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:97 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156 -msgid "New Lines" -msgstr "Novas linhas" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208 -msgid "Week Starts On" -msgstr "Início da semana" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 -msgid "The format used when saving a value" -msgstr "O formato usado ao salvar um valor" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:189 -msgid "Save Format" -msgstr "Salvar formato" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 -msgctxt "Date Picker JS weekHeader" -msgid "Wk" -msgstr "Sem" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 -msgctxt "Date Picker JS prevText" -msgid "Prev" -msgstr "Anterior" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59 -msgctxt "Date Picker JS nextText" -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:58 -msgctxt "Date Picker JS currentText" -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:57 -msgctxt "Date Picker JS closeText" -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:22 -msgid "Date Picker" -msgstr "Seletor de data" - -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:238 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:274 -#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:241 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:592 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:628 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:238 -#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:250 -msgid "Embed Size" -msgstr "Tamanho do código incorporado" - -#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:198 -msgid "Enter URL" -msgstr "Digite o URL" - -#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:22 -msgid "oEmbed" -msgstr "oEmbed" - -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172 -msgid "Text shown when inactive" -msgstr "Texto exibido quando inativo" - -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 -msgid "Off Text" -msgstr "Texto \"Inativo\"" - -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 -msgid "Text shown when active" -msgstr "Texto exibido quando ativo" - -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 -msgid "On Text" -msgstr "Texto \"Ativo\"" - -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:415 -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187 -msgid "Stylized UI" -msgstr "Interface estilizada" - -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:332 -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:144 -#: includes/fields/class-acf-field-email.php:104 -#: includes/fields/class-acf-field-number.php:114 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192 -#: includes/fields/class-acf-field-range.php:153 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:346 -#: includes/fields/class-acf-field-text.php:96 -#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:94 -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 -#: includes/fields/class-acf-field-url.php:84 -#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:291 -msgid "Default Value" -msgstr "Valor padrão" - -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 -msgid "Displays text alongside the checkbox" -msgstr "Exibe texto ao lado da caixa de seleção" - -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:23 -#: includes/fields/class-acf-field-message.php:87 -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:125 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: includes/assets.php:353 -#: includes/class-acf-site-health.php:257 -#: includes/class-acf-site-health.php:276 -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:175 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: includes/assets.php:352 -#: includes/class-acf-site-health.php:256 -#: includes/class-acf-site-health.php:276 -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:76 -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:22 -msgid "True / False" -msgstr "Verdadeiro / Falso" - -#: includes/fields/class-acf-field-group.php:415 -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:770 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:587 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:188 -msgid "Row" -msgstr "Linha" - -#: includes/fields/class-acf-field-group.php:414 -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:769 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:585 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:186 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158 -#: includes/fields/class-acf-field-group.php:413 -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:768 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:586 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187 -#: pro/locations/class-acf-location-block.php:22 -msgid "Block" -msgstr "Bloco" - -#: includes/fields/class-acf-field-group.php:408 -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:763 -msgid "Specify the style used to render the selected fields" -msgstr "Especifique o estilo utilizado para exibir os campos selecionados" - -#: includes/fields.php:330 -#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204 -#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405 -#: includes/fields/class-acf-field-group.php:407 -#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276 -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:762 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:510 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:573 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:179 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: includes/fields/class-acf-field-group.php:391 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:164 -msgid "Sub Fields" -msgstr "Subcampos" - -#: includes/fields/class-acf-field-group.php:22 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222 -msgid "Customize the map height" -msgstr "Personalizar a altura do mapa" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:221 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:249 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:285 -#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:253 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:210 -msgid "Set the initial zoom level" -msgstr "Definir o nível de zoom inicial" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:183 -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196 -msgid "Center the initial map" -msgstr "Centralizar o mapa inicial" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182 -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195 -msgid "Center" -msgstr "Centralizar" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:154 -msgid "Search for address..." -msgstr "Pesquisar endereço..." - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151 -msgid "Find current location" -msgstr "Encontrar a localização atual" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:150 -msgid "Clear location" -msgstr "Limpar localização" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:149 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisa" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:57 -msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" -msgstr "O seu navegador não suporta o recurso de geolocalização" - -#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:22 -msgid "Google Map" -msgstr "Mapa do Google" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189 -#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122 -msgid "The format returned via template functions" -msgstr "O formato devolvido por meio de funções de modelo" - -#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168 -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:188 -#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:260 -#: includes/fields/class-acf-field-image.php:177 -#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397 -#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:611 -#: includes/fields/class-acf-field-select.php:357 -#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:121 -#: includes/fields/class-acf-field-user.php:96 -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509 -msgid "Return Format" -msgstr "Formato devolvido" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:210 -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180 -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198 -#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113 -#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129 -msgid "Custom:" -msgstr "Personalizado:" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:171 -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:171 -#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:106 -msgid "The format displayed when editing a post" -msgstr "O formato exibido ao editar um post" - -#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:170 -#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:170 -#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:105 -msgid "Display Format" -msgstr "Formato de exibição" - -#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:22 -msgid "Time Picker" -msgstr "Seletor de horário" - -#. translators: counts for inactive field groups -#: secure-custom-fields.php:498 -msgid "Inactive (%s)" -msgid_plural "Inactive (%s)" -msgstr[0] "Desativado (%s)" -msgstr[1] "Desativados (%s)" - -#: secure-custom-fields.php:459 -msgid "No Fields found in Trash" -msgstr "Não foi possível encontrar campos na lixeira" - -#: secure-custom-fields.php:458 -msgid "No Fields found" -msgstr "Não foi possível encontrar campos" - -#: secure-custom-fields.php:457 -msgid "Search Fields" -msgstr "Pesquisar campos" - -#: secure-custom-fields.php:456 -msgid "View Field" -msgstr "Ver campo" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:113 -#: secure-custom-fields.php:455 -msgid "New Field" -msgstr "Novo campo" - -#: secure-custom-fields.php:454 -msgid "Edit Field" -msgstr "Editar campo" - -#: secure-custom-fields.php:453 -msgid "Add New Field" -msgstr "Adicionar novo campo" - -#: secure-custom-fields.php:451 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179 -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:94 -#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32 -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:725 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73 -#: secure-custom-fields.php:450 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#: secure-custom-fields.php:425 -msgid "No Field Groups found in Trash" -msgstr "Não foi possível encontrar grupos de campos na lixeira" - -#: secure-custom-fields.php:424 -msgid "No Field Groups found" -msgstr "Não foi possível encontrar grupos de campos" - -#: secure-custom-fields.php:423 -msgid "Search Field Groups" -msgstr "Pesquisar grupos de campos" - -#: secure-custom-fields.php:422 -msgid "View Field Group" -msgstr "Ver grupo de campos" - -#: secure-custom-fields.php:421 -msgid "New Field Group" -msgstr "Novo grupo de campos" - -#: secure-custom-fields.php:420 -msgid "Edit Field Group" -msgstr "Editar grupo de campos" - -#: secure-custom-fields.php:419 -msgid "Add New Field Group" -msgstr "Adicionar novo grupo de campos" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:224 -#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94 -#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92 -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:94 -#: secure-custom-fields.php:418 -#: secure-custom-fields.php:452 -msgid "Add New" -msgstr "Adicionar novo" - -#: secure-custom-fields.php:417 -msgid "Field Group" -msgstr "Grupo de campos" - -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:56 -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:114 -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:114 -#: secure-custom-fields.php:416 -msgid "Field Groups" -msgstr "Grupos de campos" - -#: pro/blocks.php:186 -msgid "Block type name is required." -msgstr "O nome do bloco é obrigatório." - -#. translators: The name of the block type -#: pro/blocks.php:194 -msgid "Block type \"%s\" is already registered." -msgstr "Tipo de bloco \"%s\" já está registrado." - -#: pro/blocks.php:790 -msgid "Switch to Edit" -msgstr "Alternar para edição" - -#: pro/blocks.php:791 -msgid "Switch to Preview" -msgstr "Alternar para visualização" - -#: pro/blocks.php:792 -msgid "Change content alignment" -msgstr "Mudar alinhamento do conteúdo" - -#. translators: %s: Block type title -#: pro/blocks.php:797 -msgid "%s settings" -msgstr "Configurações de %s" - -#: pro/blocks.php:1039 -msgid "This block contains no editable fields." -msgstr "Este bloco não contém campos editáveis." - -#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen -#: pro/blocks.php:1045 -msgid "Assign a field group to add fields to this block." -msgstr "Atribua um grupo de campos para adicionar campos a este bloco." - -#: pro/options-page.php:74 -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:174 -msgid "Options Updated" -msgstr "Opções atualizadas" - -#: pro/admin/admin-options-page.php:160 -msgid "Publish" -msgstr "Publicar" - -#. translators: %s: URL to create a new field group -#: pro/admin/admin-options-page.php:164 -msgid "No Custom Field Groups found for this options page. Create a Custom Field Group" -msgstr "Nenhum grupo de campos personalizados encontrado para esta página de opções. Crie um grupo de campos personalizados" - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 -msgid "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields." -msgstr "Permite selecionar e exibir os campos existentes. Ele não duplica nenhum campo no banco de dados, mas carrega e exibe os campos selecionados em tempo de execução. O campo Clonar pode se substituir pelos campos selecionados ou exibir os campos selecionados como um grupo de subcampos." - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:726 -msgid "Select one or more fields you wish to clone" -msgstr "Selecione um ou mais campos que deseja clonar" - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:746 -msgid "Display" -msgstr "Exibir" - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:747 -msgid "Specify the style used to render the clone field" -msgstr "Especifique o estilo utilizado para exibir os campos de clone" - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:752 -msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" -msgstr "Grupo (exibe os campos selecionados em um grupo dentro deste campo)" - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:753 -msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" -msgstr "Integrado (substitui este campo pelos campos selecionados)" - -#. translators: %s: field label -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:777 -msgid "Labels will be displayed as %s" -msgstr "Os rótulos serão exibidos como %s" - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:782 -msgid "Prefix Field Labels" -msgstr "Prefixo nos rótulos do campo" - -#. translators: %s: field name -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:793 -msgid "Values will be saved as %s" -msgstr "Valores serão salvos como %s" - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:798 -msgid "Prefix Field Names" -msgstr "Prefixo nos nomes do campo" - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:895 -msgid "Unknown field" -msgstr "Campo desconhecido" - -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:928 -msgid "Unknown field group" -msgstr "Grupo de campos desconhecido" - -#. translators: %s: field group title -#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:933 -msgid "All fields from %s field group" -msgstr "Todos os campos do grupo de campos %s" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25 -msgid "Allows you to define, create and manage content with total control by creating layouts that contain subfields that content editors can choose from." -msgstr "Permite definir, criar e gerenciar conteúdo com controle total, criando layouts que contêm subcampos que os editores de conteúdo podem escolher." - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:35 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:105 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:299 -msgid "Add Row" -msgstr "Adicionar linha" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:868 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:950 -msgid "layout" -msgid_plural "layouts" -msgstr[0] "layout" -msgstr[1] "layouts" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72 -msgid "layouts" -msgstr "layouts" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:867 -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:949 -msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" -msgstr "Este campo requer pelo menos {min} {label} {identifier}" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 -msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" -msgstr "Este campo tem um limite de {max} {label} {identifier}" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80 -msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" -msgstr "{available} {label} {identifier} disponível (máx. {max})" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81 -msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" -msgstr "{required} {label} {identifier} necessário (mín. {min})" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:84 -msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" -msgstr "Conteúdo flexível requer pelo menos 1 layout" - -#. translators: %s the button label used for adding a new layout. -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:256 -msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" -msgstr "Clique no botão \"%s\" abaixo para começar a criar seu layout" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:379 -msgid "Add layout" -msgstr "Adicionar layout" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:380 -msgid "Duplicate layout" -msgstr "Duplicar layout" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:381 -msgid "Remove layout" -msgstr "Remover layout" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:382 -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:379 -msgid "Click to toggle" -msgstr "Clique para alternar" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:518 -msgid "Delete Layout" -msgstr "Excluir layout" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:519 -msgid "Duplicate Layout" -msgstr "Duplicar layout" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:520 -msgid "Add New Layout" -msgstr "Adicionar novo layout" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:520 -msgid "Add Layout" -msgstr "Adicionar layout" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604 -msgid "Min" -msgstr "Mín" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:619 -msgid "Max" -msgstr "Máx" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:660 -msgid "Minimum Layouts" -msgstr "Mínimo de layouts" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:671 -msgid "Maximum Layouts" -msgstr "Máximo de layouts" - -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:682 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:295 -msgid "Button Label" -msgstr "Rótulo do botão" - -#. translators: 1: Submitted value -#. translators: 1: submitted value -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1554 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:915 -msgid "%s must be of type array or null." -msgstr "%s deve ser um array de tipos ou nulo." - -#. translators: 1: Field name, 2: Minimum number of layouts, 3: Layout name -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1566 -msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." -msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." -msgstr[0] "%1$s precisa conter no mínimo %2$s layout." -msgstr[1] "%1$s precisa conter no mínimo %2$s layouts." - -#. translators: 1: field name, 2: minimum number of layouts, 3: layout name -#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1583 -msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." -msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." -msgstr[0] "%1$s deve conter no máximo %2$s layout de %3$s." -msgstr[1] "%1$s deve conter no máximo %2$s layouts de %3$s." - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25 -msgid "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as images." -msgstr "Uma interface interativa para gerenciar uma coleção de anexos, como imagens." - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73 -msgid "Add Image to Gallery" -msgstr "Adicionar imagem na galeria" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74 -msgid "Maximum selection reached" -msgstr "Seleção máxima alcançada" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:283 -msgid "Length" -msgstr "Duração" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:327 -msgid "Caption" -msgstr "Legenda" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:339 -msgid "Alt Text" -msgstr "Texto alternativo" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:461 -msgid "Add to gallery" -msgstr "Adicionar à galeria" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:465 -msgid "Bulk actions" -msgstr "Ações em massa" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:466 -msgid "Sort by date uploaded" -msgstr "Ordenar por data de envio" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:467 -msgid "Sort by date modified" -msgstr "Ordenar por data de modificação" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:468 -msgid "Sort by title" -msgstr "Ordenar por título" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:469 -msgid "Reverse current order" -msgstr "Ordem atual inversa" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:481 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:568 -msgid "Minimum Selection" -msgstr "Seleção mínima" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:578 -msgid "Maximum Selection" -msgstr "Seleção máxima" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:680 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:681 -msgid "Specify where new attachments are added" -msgstr "Especifique onde novos anexos são adicionados" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:685 -msgid "Append to the end" -msgstr "Anexar ao final" - -#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:686 -msgid "Prepend to the beginning" -msgstr "Anexar ao início" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68 -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 -#, fuzzy -msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)" -msgstr "Mínimo de linhas alcançado ({min} linhas)" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69 -msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" -msgstr "Máximo de linhas alcançado ({max} linhas)" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:70 -msgid "Error loading page" -msgstr "Erro ao carregar página" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:71 -msgid "Order will be assigned upon save" -msgstr "A ordenação será atribuída ao salvar" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:198 -msgid "Useful for fields with a large number of rows." -msgstr "Útil para campos com um grande número de linhas." - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:209 -msgid "Rows Per Page" -msgstr "Linhas por página" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:210 -msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." -msgstr "Define o número de linhas a serem exibidas em uma página." - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:242 -msgid "Minimum Rows" -msgstr "Mínimo de linhas" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:253 -msgid "Maximum Rows" -msgstr "Máximo de linhas" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:283 -msgid "Collapsed" -msgstr "Recolhido" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:284 -msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" -msgstr "Selecione um subcampo para mostrar quando a linha for recolhida" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1057 -msgid "Invalid field key or name." -msgstr "Chave ou nome de campo inválidos." - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1066 -msgid "There was an error retrieving the field." -msgstr "Ocorreu um erro ao recuperar o campo." - -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:366 -msgid "Click to reorder" -msgstr "Clique para reordenar" - -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:399 -msgid "Add row" -msgstr "Adicionar linha" - -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:400 -msgid "Duplicate row" -msgstr "Duplicar linha" - -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:401 -msgid "Remove row" -msgstr "Remover linha" - -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:445 -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:462 -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:463 -msgid "Current Page" -msgstr "Página atual" - -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:453 -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:454 -msgid "First Page" -msgstr "Primeira página" - -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:458 -msgid "Previous Page" -msgstr "Página anterior" - -#. translators: 1: Current page, 2: Total pages. -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:467 -msgctxt "paging" -msgid "%1$s of %2$s" -msgstr "%1$s de %2$s" - -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:474 -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:475 -msgid "Next Page" -msgstr "Próxima página" - -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478 -#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:479 -msgid "Last Page" -msgstr "Última página" - -#: pro/locations/class-acf-location-block.php:73 -msgid "No block types exist" -msgstr "Nenhum tipo de bloco existente" - -#. Plugin Name of the plugin -#: secure-custom-fields.php -#: secure-custom-fields.php:91 -msgid "Secure Custom Fields" -msgstr "" - -#. Plugin URI of the plugin -#: secure-custom-fields.php -msgid "http://wordpress.org/plugins/secure-custom-fields/" -msgstr "" - -#. Description of the plugin -#: secure-custom-fields.php -msgid "Secure Custom Fields (SCF) offers an intuitive way for developers to enhance WordPress content management by adding extra fields and options without coding requirements." -msgstr "" - -#. Author of the plugin -#: secure-custom-fields.php -msgid "WordPress.org" -msgstr "" - -#. Author URI of the plugin -#: secure-custom-fields.php -msgid "https://wordpress.org/" -msgstr "" - -#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation -#: includes/acf-bidirectional-functions.php:273 -msgid "Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the target fields for each value selected for this field, adding or removing the Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated." -msgstr "" - -#. translators: %1 plugin name -#: includes/acf-value-functions.php:376 -msgid "%1$s - We've detected one or more calls to retrieve ACF field values before ACF has been initialized. This is not supported and can result in malformed or missing data." -msgstr "" - -#: includes/admin/admin.php:47 -#: includes/class-acf-site-health.php:233 -msgid "SCF" -msgstr "" - -#. translators: %s - URL to ACF tools page. -#: includes/admin/admin.php:135 -msgid "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and manage them with SCF. Get Started." -msgstr "" - -#. translators: %s number of field groups activated -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:354 -msgid "%s field group activated." -msgid_plural "%s field groups activated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of field groups deactivated -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:361 -msgid "%s field group deactivated." -msgid_plural "%s field groups deactivated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of field groups duplicated -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:368 -msgid "%s field group duplicated." -msgid_plural "%s field groups duplicated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of field groups synchronized -#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:375 -msgid "%s field group synchronized." -msgid_plural "%s field groups synchronized." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of post types activated -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:307 -msgid "%s post type activated." -msgid_plural "%s post types activated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of post types deactivated -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:314 -msgid "%s post type deactivated." -msgid_plural "%s post types deactivated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of post types duplicated -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:321 -msgid "%s post type duplicated." -msgid_plural "%s post types duplicated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of post types synchronized -#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:328 -msgid "%s post type synchronized." -msgid_plural "%s post types synchronized." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of taxonomies activated -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:314 -msgid "%s taxonomy activated." -msgid_plural "%s taxonomies activated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of taxonomies deactivated -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:321 -msgid "%s taxonomy deactivated." -msgid_plural "%s taxonomies deactivated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of taxonomies duplicated -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:328 -msgid "%s taxonomy duplicated." -msgid_plural "%s taxonomies duplicated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of taxonomies synchronized -#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:335 -msgid "%s taxonomy synchronized." -msgid_plural "%s taxonomies synchronized." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s: number of items exported -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:157 -msgid "Exported %s item." -msgid_plural "Exported %s items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:333 -msgid "Select the items you would like to export and then select your export method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import to another SCF installation. Generate PHP to export to PHP code which you can place in your theme." -msgstr "" - -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:48 -msgid "Select the Secure Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, SCF will import the items in that file." -msgstr "" - -#. translators: %d - number of items imported -#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:206 -msgid "Imported %s item" -msgid_plural "Imported %s items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15 -msgid "SCF uses field groups to group custom fields together, and then attach those fields to edit screens." -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10 -msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these custom fields" -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:849 -msgid "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit screen. For security, this callback will be executed in a special context without access to any superglobals like $_POST or $_GET." -msgstr "" - -#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:805 -msgid "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context without access to any superglobals like $_POST or $_GET." -msgstr "" - -#. translators: %1$s - name of the SCF plugin. %2$s - Link to documentation. -#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:32 -msgid "%1$s SCF automatically escapes unsafe HTML when rendered by the_field or the ACF shortcode. We've detected the output of some of your fields has been modified by this change, but this may not be a breaking change. %2$s." -msgstr "" - -#: includes/admin/views/global/navigation.php:142 -msgid "Secure Custom Fields logo" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:234 -msgid "This section contains debug information about your SCF configuration which can be useful to provide to support." -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:572 -msgid "Blocks Per SCF Block Version" -msgstr "" - -#: includes/class-acf-site-health.php:622 -msgid "Registered SCF Forms" -msgstr "" - -#. translators: 1: object type, 2: property -#: includes/rest-api/class-acf-rest-api.php:276 -msgid "Unable to determine the %1$s object ID or type. The %2$s property cannot be updated." -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:56 -msgid "Options page deleted." -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:57 -msgid "Options page updated." -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:60 -msgid "Options page saved." -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:61 -msgid "Options page submitted." -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:62 -msgid "Options page scheduled for." -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:63 -msgid "Options page draft updated." -msgstr "" - -#. translators: %s options page name -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:83 -msgid "%s options page updated" -msgstr "" - -#. translators: %s options page name -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:89 -msgid "%s options page created" -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:102 -msgid "Link existing field groups" -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:361 -msgid "No Parent" -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:450 -msgid "The provided Menu Slug already exists." -msgstr "" - -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:482 -#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:74 -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:95 -msgid "Add New Options Page" -msgstr "" - -#. translators: %s number of post types activated -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:180 -msgid "%s options page activated." -msgid_plural "%s options pages activated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of post types deactivated -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:187 -msgid "%s options page deactivated." -msgid_plural "%s options pages deactivated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of post types duplicated -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:194 -msgid "%s options page duplicated." -msgid_plural "%s options pages duplicated." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: %s number of post types synchronized -#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:201 -msgid "%s options page synchronized." -msgid_plural "%s options pages synchronized." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:20 -msgid "Dashicon class name" -msgstr "" - -#. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon documentation. -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:25 -msgid "The icon used for the options page menu item in the admin dashboard. Can be a URL or %s to use for the icon." -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:80 -msgid "Menu Title" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:94 -msgid "Learn more about menu positions." -msgstr "" - -#. translators: %s - link to WordPress docs to learn more about menu positions. -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:98 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:104 -msgid "The position in the menu where this page should appear. %s" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:108 -msgid "The position in the menu where this child page should appear. The first child page is 0, the next is 1, etc." -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:129 -msgid "Redirect to Child Page" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:130 -msgid "When child pages exist for this parent page, this page will redirect to the first child page." -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:154 -msgid "A descriptive summary of the options page." -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:163 -msgid "Update Button Label" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:164 -msgid "The label used for the submit button which updates the fields on the options page." -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:178 -msgid "Updated Message" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:179 -msgid "The message that is displayed after successfully updating the options page." -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:180 -msgid "Updated Options" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:217 -msgid "Capability" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:218 -msgid "The capability required for this menu to be displayed to the user." -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:234 -msgid "Data Storage" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:235 -msgid "By default, the option page stores field data in the options table. You can make the page load field data from a post, user, or term." -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:238 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:264 -msgid "Custom Storage" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:253 -msgid "Learn more about available settings." -msgstr "" - -#. translators: %s = link to learn more about storage locations. -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:258 -msgid "Set a custom storage location. Can be a numeric post ID (123), or a string (`user_2`). %s" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:283 -msgid "Autoload Options" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:284 -msgid "Improve performance by loading the fields in the option records automatically when WordPress loads." -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:20 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:16 -msgid "Page Title" -msgstr "" - -#. translators: example options page name -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:22 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:18 -msgid "Site Settings" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:37 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:33 -msgid "Menu Slug" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:52 -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:47 -msgid "Parent Page" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/list-empty.php:15 -msgid "Add Your First Options Page" -msgstr "" - -#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/list-empty.php:19 -msgid "SCF options pages are custom admin pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages and sub-pages." -msgstr "" - -#: pro/blocks.php:740 -msgid "The render template for this ACF Block was not found" -msgstr "" - -#: pro/blocks.php:793 -msgid "An error occurred when loading the preview for this block." -msgstr "" - -#: pro/blocks.php:794 -msgid "An error occurred when loading the block in edit mode." -msgstr "" - -#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:32 -msgid "Provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again." -msgstr "" - -#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 -msgid "Select options page..." -msgstr "" - -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:96 -msgid "Edit Options Page" -msgstr "" - -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:97 -msgid "New Options Page" -msgstr "" - -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:98 -msgid "View Options Page" -msgstr "" - -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:99 -msgid "Search Options Pages" -msgstr "" - -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:100 -msgid "No Options Pages found" -msgstr "" - -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:101 -msgid "No Options Pages found in Trash" -msgstr "" - -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:203 -msgid "The menu slug must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes." -msgstr "" - -#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:235 -msgid "This Menu Slug is already in use by another ACF Options Page." -msgstr "" - -#: secure-custom-fields.php:796 -msgid "Secure Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." -msgstr "" - -#: secure-custom-fields.php:798 -msgid "Secure Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." -msgstr "" - -#: secure-custom-fields.php:800 -msgid "This version of Secure Custom Fields cannot work with the legacy version of Secure Custom Fields. We've automatically deactivated your previous version of Secure Custom Fields." -msgstr "" diff --git a/readme.txt b/readme.txt index 822e13e4..8c4cc717 100644 --- a/readme.txt +++ b/readme.txt @@ -4,7 +4,7 @@ Tags: fields, custom fields, meta, scf Requires at least: 6.2 Tested up to: 6.9.1 Requires PHP: 7.4 -Stable tag: 6.8.4 +Stable tag: 6.8.5 License: GPLv2 or later License URI: https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html @@ -51,7 +51,12 @@ This plugin builds upon and is a fork of the previous work done by the contribut == Changelog == += 6.8.5 = +*Release Date 19th May 2026* +*Features* + +Backports 6.8.1 feature work into SCF. = 6.8.4 = *Release Date 30th April 2026* diff --git a/secure-custom-fields.php b/secure-custom-fields.php index 67cf2bf7..deb19822 100644 --- a/secure-custom-fields.php +++ b/secure-custom-fields.php @@ -6,7 +6,7 @@ * Plugin Name: Secure Custom Fields * Plugin URI: https://developer.wordpress.org/secure-custom-fields/ * Description: Secure Custom Fields (SCF) offers an intuitive way for developers to enhance WordPress content management by adding extra fields and options without coding requirements. - * Version: 6.8.4 + * Version: 6.8.5 * Author: WordPress.org * Author URI: https://wordpress.org/ * Text Domain: secure-custom-fields @@ -33,7 +33,7 @@ class ACF { * * @var string */ - public $version = '6.8.4'; + public $version = '6.8.5'; /** * The plugin settings array.